Примеры в контексте "Lena - Лена"

Примеры: Lena - Лена
H.E. Ms. Lena Hallengren, Minister for Pre-School Education, Youth Affairs and Adult Learning, and a representative of youth of Sweden, without setting a precedent, jointly made a statement. Ее Превосходительство г-жа Лена Халленгрен, министр дошкольного образования, по делам молодежи и обучения взрослых и представитель молодежи Швеции, в порядке исключения, выступила с совместным заявлением.
When she leaves, Lena discovers that the mysterious admirer was a witness of their conversation, and the next day it turns out that Marina is in a hospital in crippled condition. Когда та уходит, Лена обнаруживает, что таинственный поклонник был свидетелем их разговора, а на следующий день выясняется, что Марина в больнице в искалеченном состоянии.
Lena, do you have any ideas or don't you? Лена, у тебя есть предположения или нет?
What is it going to take for you to realize that Lena is a criminal? Что тебе еще нужно, чтобы понять, что Лена - преступница?
Why - why are you - is Lena there? Луис? Зачем... почему ты... Лена там?
Now, in the last year, Lena Duchannes has been in three different schools... in three different towns. Так вот, в прошлом году, Лена Дукейн училась в трех разных школах,... в трех разных городах.
Lena, whatever you think you're doing, whatever reasons you think you have for doing it, just please don't, just call me. Лена, что бы ты не собиралась сделать, Какие бы причины у тебя на то не были, Прошу, просто остановись, просто позвони мне.
Lena, whatever you think you're doing, whatever reasons you think you have for doing it, just please don't. Лена, что бы ты не собиралась сделать, каковы бы на то ни были причины, пожалуйста, просто не делай это.
So Lena's working to overcome her addiction, so her word's no good? Так что Лена работает, чтобы преодолеть пагубное пристрастие, так что ее слово не хорошее?
And shortly thereafter, did Lena ask you to invite Detective Rollins to an A.A. meeting she was speaking at? И вскоре после этого, не Лена, просим Вас приглашаем детектив Роллинс к А.А. встрече она говорила?
The members of the Mechanism are Ambassador Juan Larrain, Chairman; Ambassador Lena Sundh; Ms. Christine Gordon; Mr. Ismaela Seck; and Mr. Wilson Kalumba, who was appointed on 9 July 2001 to replace the outgoing member, Mr. James Manzou. Членами Механизма являются посол Хуан Ларрен - Председатель; посол Лена Сундх; г-жа Кристин Гордон; г-н Исмаела Сек и г-н Вильсон Калумба, который был назначен 9 июля 2001 года вместо выбывшего члена - г-на Джеймса Манзу.
So how have you spent your life so far, Lena? Ну, и как ты жила до этого дня, Лена?
Right to inclusive education Ms. Lena Saleh, UNESCO and Ms. Sue Stubbs, Save the Children (UK) Право на включающее образование Г-жа Лена Салех, ЮНЕСКО, и г-жа Сью Стаббс, Союз защиты детей (Соединенное Королевство)
When Lena was in Nairobi, there was an FSB operative there named Dmitri Larionov - code name "Rachmaninoff." Когда Лена была в Найроби, там же работал оперативник ФСБ по имени Дмитрий Ларионов, его псевдоним "Рахманинов".
Lena and I sing the same part, and we're to harmonize, aren't we? Лена и я поем одну и ту же часть, значит мы должны быть единым целым, не так ли?
When you see him, you tell him little Lena misses him, will you? Когда увидишь его, передашь, что его малышка Лена скучает по нему?
Lena, can I just tell you that you're insane to encourage that type? Лена, позволь заметить - ты просто спятила, - защищать этого типа?
Lena is sure that this is her admirer and asks him not to scare her so much as then with the bag, and at the same time asks to know how much the roller blades are worth. Лена уверена, что это её поклонник и просит его не пугать её так больше, как тогда с сумкой, и заодно просит узнать, сколько стоят ролики.
"No, no, no, everything, Lena, that's enough!" Нет-нет-нет, всё, Лена, хватит!
Not "Lena"! Лена! - Здесь нет никакой "Лены"!
You and Lena Duchannes. Фигасе! Ты и Лена Дукейн!
Where does Lena live? А эта Лена, где она живет?
This must be Lena? Это, должно быть, Лена?
Lena, come on! Ну же, Лена! Ну же!
Lena, I'm so sorry. Лена, прости меня.