Примеры в контексте "Lena - Лена"

Примеры: Lena - Лена
Okay, I know she's your friend, Kara, but Lena's bad news. Слушай, я знаю, что она твоя подруга, Кара, но Лена - нехороший человек.
If Lena was bad, I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Если Лена поступила плохо, я знал, что это только вопрос времени, когда объявишься ты, чтобы освободить её.
I'm the one who hasn't made myself clear, Lena. Это я не ясно выразилась, Лена.
Ms. Lena Kolarska-Bobinska, Director, Institute of Public Affairs, Warsaw Г-жа Лена Коларска-Бобинска, директор Института государственных дел, Варшава
Ms. Lena Tysk Head of Division for Crime Prevention Г-жа Лена Тюск Начальник Отдела предупреждения преступности
I went through all the cables from Nairobi in '98, and there was one mention of Rachmaninoff in Lena's correspondence with Langley. Я проверила все донесения из Найроби за 1998 год и нашла лишь одно упоминание о Рахманинове в отчётах, которые Лена отправляла в Лэнгли.
I don't want to quarrel with you, Lena. Лена, я не хочу с тобой ссориться
Lena, I've got some serious business troubles. Лена, у меня серьёзные проблемы в бизнесе
I'm sorry, Lena. I must insist. Мне жаль, Лена, я вынужден настаивать
I've always thought that Lena has a way, that's not good for this choir. Я всегда думала, что Лена делает что-то, что плохо сказывается на нашем хоре.
We don't have any suitable assets on the ground in Moscow, not after Lena burned the covers. У нас нет ни единого подходящего агента в окрестностях Москвы, не после того, как Лена всё сдала.
What would the State Department say to his family then, Lena? И что Госдепартамент тогда скажет его семье, Лена?
(Lena) What are you looking at? (Лена) что ты смотришь?
Well, if he turns up, you tell him I headed home to see Lena? - Sure. Хорошо, если он оказывается, передайте ему, пожалуйста, я направился домой, чтобы увидеть лена.
On your performance review, Lena Lunders wrote, В отчете о вашей деятельности Лена Ландерс написала,
No, Lena, you're just stressed. Нет, нет, нет... Лена, это просто стресс...
I changed names 5 times, Lena twice. Я сменил имя 5 раз, а Лена - два раза!
It's one of the things I've always liked about you, Lena, that you do more with your money and power than just live lavishly. Одна из тех вещей, которая всегда нравилась мне в тебе, Лена, это то, что ты делаешь со своими деньгами и силой такое, а не просто живёшь в роскоши.
And though maybe I loved Lex more, I do love you, Lena. И, хотя я, наверное, любила Лекса больше, я люблю и тебя, Лена.
Isn't that Lena Horne over there? Это, случаем, не Лена Хорн там сидит?
Lena, could you look at me for a sec? Лена, ты не могла бы посмотреть на меня, на секунду?
I'll go full Lena Dunham, but I - Буду как Лена Данэм, но я...
What's the meaning of this, Lena? Что всё это значит, Лена?
Why do you think Lena didn't tell us any of this? Как думаете, почему Лена ничего не сказала нам об этом?
Central Node - Igor Zagorodniuk, Yaroslav petrushenko, Lena Godlevska (Schmalhausen Institute of Zoology), Volodymyr Domashlynets (Ministry of Ecology of Ukraine). Центральное - Игорь Загороднюк, Ярослав Петрушенко, Лена Годлевская (Институт зоологии НАНУ), Владимир Домашлинец (Минэкоресурсов Украины).