Lena and Angie are still on the run. | Лена и Энжи все ещё находятся в бегах. |
What have you got today, Lena? | Ну и что у тебя на сегодня, Лена? |
They begin a love affair, but Lena soon finds out from her father that Bill has another woman, Marie, and a young daughter. | У них начинается роман, но Лена вскоре узнаёт от своего отца, что у Билла есть другая (Мари) и маленькая дочь. |
Lena, can I just tell you that you're insane to encourage that type? | Лена, позволь заметить - ты просто спятила, - защищать этого типа? |
Lena is not Lex. | Лена - не Лекс. |
Believe me, Lena. I can understand you. | Поверь мне, Лина, я понимаю тебя. |
After a series of flashbacks narrating Christmas's early life, the plot resumes with his living and working with Lucas Burch, the father of Lena's child, who fled to Jefferson and changed his name when he found out that Lena was pregnant. | После серии воспоминаний о ранней жизни Кристмаса сюжет возобновляется на жизни и работе Лукаса Берча, отца ребёнка Лины, который убежал от неё в Джефферсон и изменил своё имя, когда узнал, что Лина беременна. |
I did what I had to do to protect our daughter, Lena, and I'm not going to apologize for it. | Я сделала то, что должна была, чтобы защитить нашу дочь, Лина, и я не собираюсь извиняться за это. |
It's just like Stef and Lena always say, we don't need a piece of paper to be a family. | Как всегда говорят Стеф и Лина, нам не нужен клочок бумаги, чтобы быть семьей. |
Richard Madden says to me that and Lena Kamen they killed all that people by its spinal marrow? | Так вы говорите, что Ричард Мэдден и Лина Кэмен убили всех этих людей ради сыворотки? |
I mean, she took Mon-El and Lena for a reason. | Ну, то есть, она схватила Мон-Эла и Лену не без причины. |
Then I found Lena, a good woman from our province. | Потом я нашел Лену, добрую женщину, из наших мест. |
But Dorit knew Antonov was working for Lena Brodsky. | Но Дорит знал, что Антонов работал на Лену Бродски |
According to the plans of construction of the bridge across the Lena, it was to begin in 2014 and end in 2020, but it was postponed due to the perceived need of building a bridge across the Kerch Strait. | По планам Росавтодора строительство моста через Лену должно было начаться в 2014 году и закончиться в 2020 году, но было отложено в связи с возникшей необходимостью строительства моста через Керченский пролив. |
Registered to Lena Smith. | Зарегистрирован на Лену Смит. |
After talking with Lena, we are not going to ground you. | Поговорив с Леной мы решили тебя не наказывать. |
I don't know what... power you have over Lena, but... | Я не знаю, в чем твоя власть над Леной, но,... |
Don't worry. I'll deal with Lena accordingly, and Annie. | С Леной я разберусь соответствующим методом, как и с Энни. |
I couldn't bear or forgive that you left with Lena without saying a word. | Я не простила, когда ты уехал с Леной, не сказав ни слова. |
Between you, Lena and my mother, I'm going to go nuts. | Я свихнусь с тобой, Леной и моей мамой... |
Relations with this strange admirer who is ready to fulfill all her instructions, start to seem like an exciting game to Lena. | Отношения с этим странным поклонником, готовым выполнить все её указания, начинают казаться Лене увлекательной игрой. |
I looked into Lena's eyes. | Я смотрела Лене прямо в глаза. |
You don't, have to take care of me or your Dad or Lena. | Ты не должен волноваться обо мне или твоём отце, или о Лене. |
Lena doesn't need a quadriplegic for a dad. | Лене только папы-инвалида не хватает. |
The relationship between Lena the actress and Bill the actor has become intimate during the production of Vilgot's film, and Vilgot is jealous and clashes with Bill. | Отношения между Леной-актрисой и Биллом-актёром стали интимным при производстве этого фильма, и режиссёр начинает ревновать к Лене, сталкиваясь из-за этого с Биллом. |
The judge will never let Lena and Stef adopt me. | Судья ни за что не позволит Лине и Стеф удочерить меня. |
I mean, the fact that it's the same network that gave Lena Dunham a platform is just confounding to me, you know? | Вообще тот факт, что этот же канал принёс столько славы Лине Данэм сбивает с толку, понимаешь? |
Okay, did you call Lena? | Хорошо, ты звонила Лине? |
Mrs. Armstid - Armstid's wife, who gives Lena money in spite of her disdain for the young woman. | Миссис Армстид - жена Армстида, дает Лине денег, несмотря на своё презрение к ней. |
He asks if she is Lena, but she does not answer. | Он задает Лине ответный вопрос «А ты Лина?», но Лина не отвечает. |
Ammons played himself in the movie Boogie-Woogie Dream (1944), with Lena Horne and Johnson. | Аммонс сыграл в кино, «Boogie-Woogie Dream» (Мечта Буги-Вуги) (1944), с Линой Хорн и Питом Джонсоном. |
"Hans Peterson is proud to announce his marriage to Lena Svenson." | Ханс Петерсон имеет честь объявить о своей свадьбе с Линой Свенсен... |
According to Cleanth Brooks, this opposition between Joe and Lena is a pastoral reflection of the full spectrum of social alienation in modern society. | Согласно Клинту Бруксу (en:Cleanth Brooks), эта оппозиция между Джо и Линой - пасторальное отражение всего спектра социального отчуждения в современном обществе. |
Her first acting role was with Lena Waithe in the pilot for the show The Chi, which was shot in 2015. | Её первой актёрской ролью стала работа с Линой Уэйт в пилоте «Чи», который был снят в 2015 году. |
I got a date with that girl Lena. | Иду на свидание с Линой. |
I got Lena over at the marina in case she shows up. | Я отправил Лину на причал, если она там появится. |
So you asked Stef and Lena to adopt the baby? | Ты просила Стеф и Лину усыновить ребенка? |
So, Stef, I want to thank you and Lena for allowing me to do this. | Стеф, я хочу поблагодарить тебя и Лину за то, что разрешили мне увидеться с детьми. |
I know about Lena. | Я знаю про Лину. |
After a friend recommended English actor Lena Headey for the role, Friedman watched her audition tape and thought she was "a tough, tough woman". | После того как друг посоветовал Фридману английскую актрису Лину Хиди, Джош просмотрел её записи и подумал, что она хорошо подойдет на эту роль, являясь «очень жёсткой женщиной». |
Lena and Victor are going away tomorrow morning, for two years. | Оказывается, Ленка с Виктором завтра улетают на два года. |
Lena and Victor will come and start to play, and Io, no sound. | Ленка с Виктором придут, начнут играть, а звука нет. |
Lena, I'm coming! | Ленка, я иду. |
Well-known scientist Professor Barmin and his daughter Lena begin to fight for the preservation of the unique ecosystem of the lake. | Известный учёный профессор Бармин и его дочь Елена начинают борьбу за сохранение уникальной экосистемы озера. |
Other artists who were working on the film as of 2004 were Larisa Zenevich, Lena Sharapova and Valentin Olshvang (who earlier worked with Norstein on the Spokoynoy nochi, malyshi! sequence). | Над фильмом работали и другие художники, такие как Лариса Зеневич, Елена Шарапова и Валентин Ольшванг (который ранее работал с Норштейном над заставкой к программе «Спокойной ночи, малыши!»). |
The father of 13-year-old Lena (Marina Cherepukhina) Oleg (Sergei Garmash) divorces her stepmother Alexandra (Yelena Safonova) and goes to his mistress Marina (Maria Poroshina), and Lena is left to live with her stepmother. | Отец 13-летней Лены (Марина Черепухина) Олег (Сергей Гармаш) разводится с её мачехой Александрой (Елена Сафонова) и уходит к своей любовнице Марине (Мария Порошина), а Лена остаётся жить с мачехой. |
His daughter, Helena Maria, known as Lena d'Água, had a career in pop music as a singer. | Его дочь, Елена Мария, она же Лена д'Агуа, сделала карьеру в поп-музыке 80-х. |
Lena started to go to music hobby groups and sports clubs since she was 4. | Катина Елена Сергеевна родилась 4 октября 1984 г. в Москве в семье интеллигентов. |
The song was covered by German singer Lena Meyer-Landrut. | Песня была перепета немецкой певицей Lena Meyer-Landrut. |
Lena 2 - Its main product is high quality stock for use in confectionery and baking. | Lena 2 - Является производителем высококачественного сырья для выпечки и кондитерских изделий. |
This detection could be possible already in Borexino; the next scientific occasions will be in SNO+ and, on the longer term, in LENA and JUNO, three detectors that will be larger but will use the same principles of Borexino. | Обнаружение нейтрино такого типа возможно в эксперименте Borexino; предполагается также, что такие нейтрино будут обнаружены в экспериментах SNO+, LENA и JUNO, которые будут использовать те же принципы, что и Borexino. |
30% of Lena Goldfields, or about 20% of Lenzoloto, was in the hands of British businessmen. | 30 % акций компании «Lena Goldfields», или около 20 % акций «Лензото» было в руках британских бизнесменов. |
Lena Söderberg, born Sjööblom (born 31 March 1951) is a Swedish model who appeared as a Playmate in the November 1972 issue of Playboy magazine, as Lenna Sjööblom. | Lena Söderberg; род. 31 марта 1951, Швеция) - шведская фотомодель, впервые появившаяся как playmate в журнале Playboy в ноябре 1972 года под именем Ленна Шьёблом (швед. |
I've seen you before in Lena Luthor's office. | Я видела вас раньше в офисе Лены Лютор. |
Lena's friend Ira offers to test this admirer's devotion by forcing him to buy her roller skates. | Подруга Лены Ира предлагает испытать этого поклонника на преданность, заставив его купить ей ролики. |
Lena Dunham's dog got a haircut. | У собаки Лены Данхэм новая стрижка. |
I mean, not like Lena does with her wall display. | То есть, как например у Лены, целая выставка на стене. |
Further casting included Emma Thompson as Sarafine and Mrs. Lincoln and Jeremy Irons as Lena's uncle Macon Ravenwood. | В дальнейшем к актёрскому составу присоединились Эмма Томпсон в роли миссис Мэвис Линкольн и Сарафины и Джереми Айронс в роли Мэйкона Равенвуда, дяди Лены. |
She is the daughter of director Sidney Lumet and granddaughter of Lena Horne. | Дочь режиссёра Сидни Люмета и внучка певицы Лины Хорн. |
Why don't you take Lena's car. | Почему бы тебе не взять машину Лины. |
You shouldn't take Lena's stuff when she's not here. | Тебе не следует брать вещи Лины, когда её нет дома. |
With Lena on bed rest, I don't want you to have to cook. | Так как у Лины постельный режим, не хочу чтоб ты все время готовила. |
The meeting was co-chaired by Lena Sundh, Ambassador for Conflict Management, Ministry of Foreign Affairs, Sweden, and Ooshara M. Sewpaul, Chief Director, Ministry of Justice and Constitutional Development, South Africa. | Совещание проходило под сопредседательством Лины Сандх, посла по вопросам урегулирования конфликтов, министерство иностранных дел Швеции, и Ушары М. Сьюпол, главного директора министерства юстиции и конституционного развития Южной Африки. |