Among the most significant achievements of Leningrad artists in this period, critics name the paintings Furnaceman (1955) by Mikhail Trufanov, The Lena. |
В числе наиболее значительных достижений ленинградских художников критика называла картины «Горновой» (1955) М. П. Труфанова, «Лена. |
Meanwhile, Lena and Nils try to fit in at their new school, which is much unlike their old school. |
Тем временем Лена и Нильс должны привыкнуть и к новой школе, которая очень отличается от их прежней школы - в ней учится много выходцев из других стран. |
By the end of that month the recording of Lena's first solo album has began in Los Angeles. |
Параллельно с, казалось бы, устроенной жизнью, Лена продолжает думать о будущем и успевает получать высшее образование. С 2001-го по 2007-й г. она - студентка факультета психологии Московского социально-гуманитарного института (МСГИ). |
He had two siblings, his sister Maria Helena (known as Lena d'Água) having a prolific career in the country's pop music. |
У него было два родных брата и сестра Мария Елена (Лена д'Агуа), сделавшая карьеру в поп-музыке. |
His daughter, Helena Maria, known as Lena d'Água, had a career in pop music as a singer. |
Его дочь, Елена Мария, она же Лена д'Агуа, сделала карьеру в поп-музыке 80-х. |
At the winner's press conference of Eurovision 2010, Stefan Raab announced that Lena Meyer-Landrut would represent Germany in 2011 to defend her title. |
На пресс-конференции после победы Лены на Евровидении 2010 Штефан Рааб объявил, что в 2011 году Лена вновь станет представителем Германии и будет защищать титул победителя. |
Lena didn't die in your arms, as you two had dreamed, but the last feeling she had in this world, was the flavour of your mouth... |
Лена обнимает тебя... но последнее, что она чувствовала в этом мире, это твой поцелуй... |
In December, Layla formed an alliance with Victoria, which expanded to include Lena Yada in January 2008, and the trio continued to feud with Kelly. |
В декабре Лейла сформировала альянс с Викторией, к которому в январе 2008 года присоединилась Лена Яда, и это трио враждовало с Келли. |
Though his younger sister, Lena, always insists Dahlia is "too old for him", Mahad keeps trying to convince Dahlia he's the guy for her. |
Хотя его младшая сестра, Лена, всегда настаивает на том, что Далия «слишком стара для него», Махад продолжает вести себя, как её парень. |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. |
Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |
Lena, "wouldn't you know it, they were doing track work on the rock island line..." |
Лена: "Вы знали, что они начнут дорожные работы на рок-айлендской линии..." |
In January of that year Lena went to Stockholm, accompanied by her father, to train and she did a live recording on the program Midnight Hour where she met Stig Anderson in person, leading to an offer to produce an LP. |
В январе Лена со своим папой поехала в Стокгольм и поздним вечером в пятницу спела в прямом эфире программы «Midnight hour», и тогда же встретилась со Стигом Андерсоном, который предложил ей записать LP. |
I saw Ernst Hugo Järegård, Max von Sydow, what a group, Lena Nyman! |
Я видел на сцене Макса фот Зюдова, Лена Ниман, Хьюго Ерегаарда. |
The five members of the Mechanism, ably led by its Chairman, Ambassador Juan Larraín, also included Ambassador Lena Sundh, Ms. Christine Gordon, Mr. James Manzou and Mr. Ismaila Seck; they truly deserve our thanks for producing an excellent report. |
Пятью членами Механизма, которым умело руководит его Председатель, посол Хуан Ларраин, кроме него, являются посол Лена Сунд, г-жа Кристин Гордон, г-н Джеймс Манзу и г-н Исмаила Сек. |
Look, Lena, when it comes to protecting your family, there's no such thing as "complicated." |
Лена, когда нужно защищать свою семью, не существует никаких "сложно". |
However, she wants him to reveal himself to her, which the admirer does not intend to do and at some point Lena on the phone says that she hates him throws away the beautiful handkerchief she found in the post box. |
Однако ей хочется, чтобы он ей открылся, чего поклонник делать не собирается и в какой-то момент Лена по телефону заявляет, что ненавидит его, а найденный в опорном ящике красивый платок отшвыривает в сторону. |
Wishing to show that they live well together, and prove her independence to the adults, Lena puts into play her ingenuity and charm and gets part-time work as a postman. |
Желая показать, что они прекрасно живут и вдвоём, и доказать взрослым свою самостоятельность, Лена устраивается работать на почту разносчицей на полставки, пустив в ход свою изобретательность и обаяние. |
On February 27, 2014, JYPE trainees Lena and Cecilia were confirmed as members of the group tentatively called as 6mix, while other rumoured members included JYPE trainees Nayeon, Jeongyeon, Jisoo (later Jihyo) and Minyoung. |
27 февраля 2014 года трейни JYP Лена и Сесилия были подтверждены как официальные участницы новой группы, и позже появились слухи, что в состав войдут также Наён, Чонён, Чжису (позже Чжихё) и Минён. |
Mean levels of 0.02 mg/kg were reported for soils from the Pearl River Delta in China while Russian soils near the Lena River contained 0.001-0.017 mg/kg HCH (UNEP, 2003). |
Средние уровни 0,02 мг/кг, по сообщениям, наблюдаются в дельте реки Жемчужной в Китае; в почвах в районе реки Лена в России содержится 0,001 - 0,017 мг/кг ГХГ (ЮНЕП, 2003). |
Lena Luthor's stated goal is to repair the damage Her brother did to the family name, but by branding an alien detection device with the name 'Luthor,' |
"Лена Лютор собирается возместить ущерб, который её брат нанёс доброму имени семьи, но, разработав детектор пришельцев под названием"Лютор", она навсегда связала судьбу своей компании с американской ксенофобией". |
I can feel it. It's Lena Korvinka! |
Это же Лена Корвинка. |
The father of 13-year-old Lena (Marina Cherepukhina) Oleg (Sergei Garmash) divorces her stepmother Alexandra (Yelena Safonova) and goes to his mistress Marina (Maria Poroshina), and Lena is left to live with her stepmother. |
Отец 13-летней Лены (Марина Черепухина) Олег (Сергей Гармаш) разводится с её мачехой Александрой (Елена Сафонова) и уходит к своей любовнице Марине (Мария Порошина), а Лена остаётся жить с мачехой. |