Sorry, I didn't want to hurt Lena. |
Прости, я не хотел навредить Лине. |
Stef and Lena, I mean. |
Стеф и Лине, я имею в виду. |
The judge will never let Lena and Stef adopt me. |
Судья ни за что не позволит Лине и Стеф удочерить меня. |
I would've called Stef and Lena, but... |
Я бы обратилась к Стеф и Лине, но... |
I don't know what clothes to bring Lena. |
Я не знаю, какие вещи принести Лине. |
Well, say Lena actually likes Neal. |
Ну, Лине он правда нравится. |
I have been nothing but respectful towards you and Lena and the family. |
Я был крайне почтителен к тебе, и Лине, и вашей семье. |
What can I say about Lena? |
Что я могу сказать о Лине? |
It may take Lena a while to come back from that but I think she will when she realizes you're here to stay. |
Лине потребуется некоторое время, чтобы принять это, но я думаю, она сможет, когда она поймет, что ты никуда не уйдешь. |
And he went all the way to RISD to tell Lena that? |
И он хотел это всю дорогу сказать Лине? |
I mean, the fact that it's the same network that gave Lena Dunham a platform is just confounding to me, you know? |
Вообще тот факт, что этот же канал принёс столько славы Лине Данэм сбивает с толку, понимаешь? |
You ever wonder what would've happened if I hadn't called Stef and Lena when we were on the roof? |
Ты когда-нибудь думала, что было бы, если бы я не позвонил Стеф и Лине, когда мы были в бегах? |
Mr. Armstid - a man who picks up Lena on her way to Jefferson, lets her spend the night at his house, and then gives her a ride to the city on his wagon. |
Г-н Армстид - человек, который помогает Лине на её пути в Джефферсон, дает переночевать в своем доме, а затем довозит до города на своем фургоне. |
You didn't have a problem telling Lena. |
Не проблема была сказать Лине. |
I need to call Lena. |
Мне нужно позвонить Лине. |
Okay, did you call Lena? |
Хорошо, ты звонила Лине? |
Lena doesn't need you. |
Лине ты не нужна. |
We can't hurt Lena. |
Мы не можем навредить Лине. |
I wrote Stef and Lena. |
Я написала Стеф и Лине. |
I told Stef and Lena, |
Я рассказала Стеф и Лине, |
Give my best to Lena. |
Мои наилучшие пожелания Лине. |
Mrs. Armstid - Armstid's wife, who gives Lena money in spite of her disdain for the young woman. |
Миссис Армстид - жена Армстида, дает Лине денег, несмотря на своё презрение к ней. |
But I don't want to hurt Lena, and I don't want you to hurt Lena. |
Но я не хочу навредить Лине, и не хочу, чтобы ты навредил Лине. |
Lena Hall is a nice symmetrical name, and it reminds people of Lena Horne, who was a singer. |
Лена Холл - приятное симметричное имя, и оно напоминает о певице Лине Хорн. |
He asks if she is Lena, but she does not answer. |
Он задает Лине ответный вопрос «А ты Лина?», но Лина не отвечает. |