Примеры в контексте "Lena - Лена"

Примеры: Lena - Лена
Why - why are you - is Lena there? Зачем... почему ты... Лена там?
Zhenya, what did you think of Lena? Жень, ну понравилась тебе Лена?
Yes, Lena, but not all of this! Да Лена, да не вдруг всё это!
Tell me Lena, what have I not given you? Скажи мне, Лена, чего тебе не хватало?
Michael, tell me, please, where's Lena? Микаэль, ты можешь сказать, где Лена?
Lena, how are things going with you and Wes? Лена, как у вас с Уэсом дела?
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм.
In addition to Ambassador Larraín, Ms. Christine Gordon, Mr. James Manzou, Mr. Ismaila Seck and Ambassador Lena Sundh were appointed as members of the Mechanism. Помимо посла Ларраина членами механизма были назначены г-жа Кристин Гордон, г-н Джеймс Манзу, г-н Исмаила Сек и посол Лена Сунд.
At the same meeting, the following panellists of the first panel made statements: Marta Santos Pais, Tim Ekesa, Manfred Nowak, Lena Karlsson and Radhika Coomaraswamy. На том же заседании с заявлениями выступили следующие члены первой группы: Марта Сантуш Паиш, Тим Экеса, Манфред Новак, Лена Карлссон и Радхика Кумарасвами.
Lena, was this the man that you saw on the plane? Лена, ты этого человека видела в самолете?
Ms. Cristina Freguja (Italy) was elected as Chair of the meeting and Ms. Lena Bernhardtz (Sweden) was elected as Vice-Chair. Г-жа Кристина Фрегуйя (Италия) была избрана Председателем сессии, а г-жа Лена Бернхардц (Швеция) - заместителем Председателя.
Earlier, Lena Smith presented me with compelling evidence that Annie Walker has been passing classified intel to an FSB operative named Simon Fischer, who was also her lover. Ранее, Лена Смит представила мне убедительные свидетельства, что Энни Уолкер передавала секретные разведданные оперативнику ФСБ по имени Саймон Фишер, который к тому же был ее любовником.
As long as he's alive, he can prove not only that Lena knew Annie went to Cuba, but she helped her get there. Пока он жив, он может доказать, что Лена не только знала, что Энни ездила на Кубу, но и помогла ей туда попасть.
I mean, Lena Silver lives right next to Riley's Tire Depot. Я имею в виду, Лена Сильвер живет рядом с "Шинами Райли"
Lena, I know, I know. Лена, я знаю, я знаю.
I appreciate what you're trying to do, Lena, but what makes him special, gets him beat up. Я очень ценю то, что ты пытаешься сделать, Лена, но то, что делает его особенным, становится причиной побоев.
And when you told Lena, the D.A. would not prosecute, how did she respond? И когда ты рассказала Лена, Д.А., не будет преследовать, как же ей ответить?
Together with Andrei goes the bride Lomov, Lena (Tatyana Lavrova), and along the way to them the military attach senior sergeant Valya (Andrei Mironov). Вместе с Андреем едет невеста Ломова, Лена (Татьяна Лаврова), а по пути к ним военные прикрепляют старшего сержанта Валю (Андрей Миронов).
She then toured for eight years as a choir singer and dancer to major artists such as Lena PH, Markoolio, Carola, Sanne Salomonsen, Orup, Meat Loaf, Martin Stenmarck and Jessica Folcker. Затем она гастролировала в течение восьми лет в качестве бэк-вокалистки и танцовщицы у таких артистов, как Лена РН, Markoolio, Карола, Sanne Salomonsen, Orup, Meat Loaf, Мартин Стенмарк и Джессика Фолкер.
In Siberia the Ob, Yenisey, Lena and Amur are among the longest rivers in the world. В Сибири Обь, Енисей, Лена и Амур являются одними из самых длинных рек в мире.
The culmination of the film is the moment when Lena during one of the phenomenon of mirages receives a clue that it is possible to make contact by entering the Wall. Кульминацией фильма является момент, когда Лена во время одного из явления миражей получает подсказку, что установить контакт можно, войдя в Стену.
And Leon this, Leon that, and Lena, and Lucien... И Леон то, Леон это, и Лена, и Люсьен...
Mrs. Lena Tellvik, Head of Sector, Supervision Department of the Swedish Rescue Services Agency; and г-жа Лена Телвик, руководитель сектора, Департамент надзора Агентства по проведению спасательных работ Швеции; и
Lena, I know that you and I will never meet, but you must know that... Лена, я знаю, что мы с тобой никогда, не увидимся, но ты должна знать...
"go rock climbing and make Lena whole." Хорошо, и кто такая Лена?