But this isn't just about Lena's confirmation. |
Но это касается не только утверждения Лины. |
She is the daughter of director Sidney Lumet and granddaughter of Lena Horne. |
Дочь режиссёра Сидни Люмета и внучка певицы Лины Хорн. |
But this isn't just about Lena's confirmation. |
Тут речь не только об утверждении Лины. |
You have to Heimlich it out of Lena. |
Тебе нужно выжать это из Лины. |
She'd torn up Lena's room, and she was gone. |
Она перевернула комнату Лины, и ушла. |
Why don't you take Lena's car. |
Почему бы тебе не взять машину Лины. |
And you still left Mike for Lena. |
И ты оставила Майка ради Лины. |
But when she mentioned she was living with Lena and Dr. Madden Al, seemed surprised. |
Но когда она сказала, что живёт у Лины и доктора Мэддена, хозяин удивился. |
We should go to Lena's apartment so I can confront her face to crazy face. |
Надо доехать до квартиры Лины, так я смогу посмотреть в её сумасшедшее лицо. |
You shouldn't take Lena's stuff when she's not here. |
Тебе не следует брать вещи Лины, когда её нет дома. |
Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. |
Мы думаем, что ему рассказал Бен Лоури, друг Лины. |
When it comes to Lena, I'm sorry, but you can be very dismissive. |
Извини, но когда дело касается Лины, ты можешь быть очень пренебрежительной. |
I'll ask Stef and Lena. |
Я спрошу у Стеф и Лины. |
You must ask permission from Lena or myself before leaving the house. |
Перед тем как выйти из дома ты должна спросить разрешения у меня или у Лины |
Well, since everything is cleared up with Lena, I'll be moving in a couple of months. |
Ну, раз у Лины всё прояснилось, через пару месяцев я перееду. |
She's out with her friends, with Lena's friends. |
Она с друзьями, с друзьями Лины. |
Are you sure you're not Lena's biological son? |
Уверен, что ты не биологический сын Лины? |
Lucas Burch/Joe Brown - the young man who fathered Lena's child in Alabama and ran away when she told him she was pregnant. |
Лукас Берч (Джо Браун) - молодой человек, от которого у Лины будет ребёнок, убежал из Алабамы, когда она сказала ему, что беременна. |
With Lena on bed rest, I don't want you to have to cook. |
Так как у Лины постельный режим, не хочу чтоб ты все время готовила. |
It begins with the journey of Lena Grove, a young pregnant white woman from Doane's Mill, Alabama, who is trying to find Lucas Burch, the father of her unborn child. |
Действие начинается с путешествия Лины Гроув, молодой беременной женщины из Доунс-милл, деревни в Алабаме, которая пытается найти Лукаса Берча, отца её ожидаемого ребёнка. |
The meeting was co-chaired by Lena Sundh, Ambassador for Conflict Management, Ministry of Foreign Affairs, Sweden, and Ooshara M. Sewpaul, Chief Director, Ministry of Justice and Constitutional Development, South Africa. |
Совещание проходило под сопредседательством Лины Сандх, посла по вопросам урегулирования конфликтов, министерство иностранных дел Швеции, и Ушары М. Сьюпол, главного директора министерства юстиции и конституционного развития Южной Африки. |
And I know that Lena's parents helped buy the house, so I thought I could help you buy a car. |
И я знаю, что родители Лины помогали с покупкой дома, так что, я подумал помочь купить машину. |
Tell me about Lena's friend. |
Расскажи мне о подружке Лины. |
It's a Lena thing. |
Это в духе Лины. |
I'm Alice, Lena's cousin. |
Я Элис, кузина Лины. |