| Okay, so we use Lena to get to Liev. | Ладно, итак, мы используем Лену, чтобы добраться до Льва. |
| I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. | Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей. |
| She was thinking about shooting Lena; But she repented. | Она хотела застрелить Лену, но передумала. |
| Do me a favor, nip down to the station to pick up Lena Morelle for me. | Сделай мне одолжение - поезжай на станцию и привези Лену Морелль. |
| The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning. | Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром. |
| Then they were supposed to bring Lena to the carousel. | Затем они должны были привезти Лену к карусели. |
| He's complaining that Lena's too absorbed by the shooting. | Он жалуется, что съёмки слишком занимают Лену. |
| This is the uppermost crossing of the Lena. | Это самый верхний переход через Лену. |
| I need to be ready if I have to take Lena and go. | Но нужно быть готовой схватить Лену и уехать. |
| When we asked if Lena Eriksson recognized the car, she lied. | Когда мы попросили Лену Эрикссон опознать машину, она солгала. |
| Guys, come on, help me find Lena. | Ребята, помогите мне найти Лену. |
| We have to start treating Lena Luthor like a hostile. | Мы теперь обязаны воспринимать Лену Лютор как врага. |
| The Agency is vigorously attempting to bring Lena to justice. | Агентство настойчиво пытается предать Лену правосудию. |
| Do not disobey Mistress Lena or you will be punished like your friends here. | Слушайся госпожу Лену или я накажу тебя также, как твоих дружков. |
| Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. | На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной. |
| In 1629, Siberian Cossacks went through the Lena River and reached its delta. | В 1629 году сибирские казаки прошли на лодках всю Лену и достигли её дельты. |
| Kara visits Lena Luthor to discern what she knows about her mother, Lillian Luthor, and Cadmus. | Кара навещает Лену Лютор, чтобы понять, насколько та осведомлена о деятельности её матери Лиллиан и Кадмуса. |
| There is currently no bridge of any kind across the Lena in the Sakha Republic. | В настоящее время не существует ни одного моста через Лену в Республике Саха. |
| He was producing the film in a desperate attempt not to lose Lena. | Он продюсировал фильм только по одной причине, чтобы не потерять Лену. |
| Now Ginko, shoot Lena Jodo, kill her. | Теперь Гинко, стреляй в Лену Дзедо, убей её. |
| I mean, she took Mon-El and Lena for a reason. | Ну, то есть, она схватила Мон-Эла и Лену не без причины. |
| Urgently searching for brother Hans and sister Lena. | Срочно найдите брата Ганса и сестру Лену. |
| Then I found Lena, a good woman from our province. | Потом я нашел Лену, добрую женщину, из наших мест. |
| We have to find out where he's taken Lena, and help her. | Мы должны выяснить куда он забрал Лену и помочь ей. |
| And we find Lena and Mon-El. | И мы найдём Лену и Мон-Эла. |