Английский - русский
Перевод слова Learn
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Learn - Понять"

Примеры: Learn - Понять
Let us learn who are our allies and who are our enemies. Нам нужно понять, кто наши друзья, а кто враги.
Obviously, we can't bring the baby back, but we might both learn something if we... we talk about it. Очевидно, мы не можем вернуть ребенка, но мы оба можем понять что-то если... мы поговорим об этом.
They must learn that they cannot hide, they will not find refuge, they will not be allowed to trample our freedoms. Они должны понять, что они не смогут укрыться, они не смогут найти убежище, им не дадут попирать наши свободы.
In performing their tasks, women are perceived to be compassionate, unwilling to opt for force over reconciliation, willing to listen and learn and are widely seen as contributors to an environment of stability and morality that fosters the progress of peace. Считается, что при выполнении своих задач женщины проявляют сострадание, стараются не обращаться к силе в ущерб примирению, готовы прислушаться и понять, и их часто рассматривают как людей, вносящих вклад в создание климата стабильности и морали, что содействует установлению мира.
We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру.
The opportunity to know and learn the story of another, whose life and circumstance, skin colour, religion, or way of life is far different and yet become friends, widens one's world view, a friend is no longer "foreign." Возможность узнать и понять историю другого человека, чьи условия жизни и обстоятельства, цвет кожи, религия или образ жизни сильно отличаются от твоих, и при этом стать друзьями, расширяет представления о мире: друг уже не является «иностранным».
Some men never learn that. Некоторым этого никогда не понять.
Something you must learn. Кое-что ты должен понять.
Well, how do I learn? А как это понять?
And what else should I learn? Что еще я должен понять?
It has been suggested that developers can learn what girls want in a game by observing similarities in how different girl teams will react to and modify a game if given the opportunity. Есть предположение, что разработчики смогут понять, чего хотят девочки в игре, наблюдая за тем, как они играют в игру и модифицируют её, если такая возможность есть.
If you can only learn your mistakes when others tell you then you are not qualified to be an cabin attendant Если ты сама этого не можешь понять, то ты непригодна для работы бортпроводницей.
We can't predict, necessarily, what will happen in evolution, but we can learn some of the rules of the game, and that's really what we're trying to do. Мы не сможем предсказать, что произойдёт в процессе эволюции, но мы сможем понять некоторые правила игры, как раз это мы и пытаемся сделать.
From the above we learn what a terrible wrong inflict those nations that force their reign on minorities, depriving them of freedom without allowing them to live their lives by the tendencies they have inherited from their ancestors. И надо понять, что в то время, когда какая-то склонность изменяется, получая форму знаний, больше невозможно распознать в ней различие между добром и злом. Так как это различие осознаваемо лишь во время его существования в склонностях или в неполном знании.
If you ever read anything besides what- (Scoffs) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something. Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть что-то понять.
I think we can all learn something Что мы все можем понять кое-что узнав только количество
Don't learn that the hard way. Не выбирай сложный путь, чтобы это понять.
I should take Paddy to the station, see what else I can learn. Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать.
But in the contrast to ordinary people they try first of all study of aspects of the activity, learn and understand the details. Но, в отличие от обывателя, они стараются сперва детально изучить все аспекты деятельности, вникнуть тонкости, понять детали.
When we can answer that and fully understand the big bang, We will also learn the fate of the universe. Когда мы сможем ответить на этот вопрос и полностью понять Большой Взрыв, мы узнаем судьбу Вселенной.
Funny thing is, once we grow up, learn our words, and really start talking, the harder it becomes to know what to say. Забавно, мы взрослеем, узнаем слова, начинаем говорить, и нам всё сложнее понять, что именно сказать.
Where did you learn the litany of spells required to even understand it? Где выучили перечень заклинаний, чтобы понять это?
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец.
I'm going to try to understand how we learn it, how we write it... Я постараюсь понять, как мы учимся языку, как мы его записываем...
We must learn the lessons of this and realize that building a United Nations capable of meeting the challenges of the new era will require coordinated action in many areas. Мы должны извлечь урок из этого и понять, что создание такой Организации Объединенных Наций, которая сможет оказаться на высоте задач новой эпохи, потребует скоординированных действий по многим направлениям.