Английский - русский
Перевод слова League
Вариант перевода Союза

Примеры в контексте "League - Союза"

Примеры: League - Союза
Three attempts to form a government have failed, talks have stalled, and a new member of the Democratic Assembly from the Democratic League of Kosovo has been murdered. Трижды заканчивались неудачей попытки сформировать правительство, переговоры зашли в тупик и был убит недавно избранный депутат демократической Скупщины от Демократического союза Косово.
The Youth League faction, on the other hand, belongs to the "Populist" faction, consisting of officials who have relatively humble backgrounds and who have climbed through the power structure from the grassroots. Фракция Молодёжного союза, с другой стороны, принадлежит к коалиции «народников», состоящей из должностных лиц, которые имеют относительно скромное происхождение и которые пришли во властные структуры с низов.
Afterwards Čupovski left Macedonia and returned to Petersburg, where he initiated the sending of a memorandum to the independence of Macedonia to the Great Powers and another to the countries of the Balkan League. Потом Чуповский покинул Македонию и вернулся в Петербург, где он стал инициатором отправки меморандума об автономии Македонии к Великим Державам и другим странам Балканского союза.
On 7 December, UNMIK arranged a meeting between Dr. Rugova, of the Democratic League of Kosovo, and Mr. Thaci, of the Democratic Party of Kosovo, on United Nations premises. 7 декабря МООНК организовала в помещениях Организации Объединенных Наций встречу между д-ром Руговой из Демократического союза Косово и гном Дачи из Демократической партии Косово.
The day after the elections, on 27 October, the Kosovo Albanian Municipal Assembly President of Suva Reka, who belonged to President Rugova's Democratic League of Kosovo, was killed alongside two others. На следующий день после выборов, 27 октября, был убит косовский албанец, являвшийся председателем муниципальной скупщины Сува-Реки и членом возглавляемого президентом Руговой Демократического союза Косово, а также еще два человека.
Whilst OHCHR Nepal continued to receive reports of abuses by members of the CPN(M) and its youth wing, the Young Communist League (YCL), prior to the elections, the number of incidents reported diminished after April. Хотя отделение УВКПЧ в Непале продолжало получать перед выборами сообщения о злоупотреблениях со стороны КПН(м) и ее молодежного крыла, Коммунистического союза молодежи (КСМ), с начала мая число инцидентов, о которых поступали сообщения, снизилось.
That was announced tonight by the Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia and the Presidency of Yugoslavia to the working class, all the working people and citizens and all the nations and nationalities of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Об этом вечером сообщили Центральный комитет Союза коммунистов Югославии и Президиум Социалистической Федеративной Республики Югославии рабочему классу, трудящимся и гражданам, народам и национальностям Социалистической Федеративной Республики Югославии.
In Pristina, the Special Representative held discussions with key Kosovo Albanian political leaders, including the Chairman of the Democratic League of Kosovo, Professor Ibrahim Rugova; and the Head of the Kosovo Albanian Negotiation Team, Mr. Fehmi Agani. В Приштине Специальный представитель имел беседу с основными политическими руководителями косовских албанцев, включая председателя Демократического союза Косово, проф. Ибрагима Ругову и руководителя делегации косовских албанцев на переговорах г-на Фехми Агани.
The same agreement put forward Ibrahim Rugova of the Democratic League of Kosovo as candidate for President of Kosovo and assigned four Ministries to LDK, and two each to PDK and the Alliance for the Future of Kosovo. В соответствии с этим же соглашением Ибрагим Ругова из Демократического союза Косово был выдвинут кандидатом на пост президента Косово, четыре министерства передавались в ведение ДСК и по два - в ведение ДПК и Альянса за будущее Косово.
Still, in principle, all six towns within the league had equal standing. Однако, в принципе все города-члены союза были равноправными.
It would take the resources of several league worlds to conduct studies on your biology, find out what was lost develop a means of restoring it on a planetary basis. Понадобятся ресурсы нескольких цивилизаций Союза чтобы произвести исследования вашей биологии, найти, что было утрачено разработать меры по восстановлению в планетарном масштабе.
The termination or suspension of the activities of an association, league or political party and its penalization may only be invoked by a court, in cases where a law has been violated (art. 48, EC). Только суд может принять решение о прекращении или приостановлении деятельности объединения, союза и политической партии и о наказании виновных в нарушении закона (статья 48 Конституции).
In 1934, he supported the admission of the Soviet Union into the league. В 1934 году поддержал вступление Советского Союза в Лигу Наций.
The same year the league joined the Russian Football Union, while its collective team participated in the first championship of Russia. В том же году Харьковская лига вошла в состав Всероссийского футбольного союза, а сборная Харькова приняла участие в первом чемпионате Российской империи по футболу.
He commented that the tirade from the representative of Austria - one of the few countries that did not have a human rights committee or league - seemed, when taken in its entirety, to be in sharp contrast to the various statements by the European Union. Оратор указывает, что, как представляется, тирада, произнесенная представителем Австрии - одной из немногих стран, где нет ни комитета, ни лиги защиты прав человека, - если говорить в целом, резко противоречит различным заявлениям Европейского союза.
Seminars, symposiums and training courses are regularly arranged for civil servants, judges, lawyers, prosecutors, people's security officers and other law enforcement officials, social workers from women's union, youth league and other civil society. Семинары, симпозиумы, курсы обучения регулярно проводятся для гражданских служащих, судей, адвокатов, прокуроров, сотрудников органов народной безопасности и других правоохранительных ведомств, социальных работников, членов союза женщин, лиги молодежи и других учреждений гражданского общества.
The fleets of Holland defeated the fleets of the Hanseatic League several times. Флот Голландии несколько раз побеждал флоты Ганзейского союза.
It is a media sponsor of the Russian Football Union and the Professional Football League. Является информационным спонсором Российского футбольного союза и Профессиональной футбольной лиги.
A total of nine clubs from the North American Football Union participate in the Champions League. Всего 9 команд из Североамериканского футбольного союза участвовали в Лиге чемпионов.
He joined the Communist League and became a member of the Mainz Worker Council. Вступил в Союза коммунистов и стал членом Совета рабочих Майнца.
It became a port and textile center of regional importance, and part of the Hanseatic League. Он стал портом и текстильным центром регионального значения, а также частью Ганзейского союза.
I am calling from the Cancer Prevention League. Я звоню от лица Союза профилактики рака.
Athens would eventually spend 1200 talents to fund the war through the Delian League's treasury. Афины в конечном итоге потратили 1200 талантов для финансирования войны через казну Делосского союза.
The Scania Market continued to be an important trade center for 250 years and was a cornerstone of the Hanseatic League's wealth. Рынок Scania остаётся важным торговым центром на протяжении 250 лет и является краеугольным камнем богатства Ганзейского союза.
478-Formation of the Delian League: Athens and other city states form a coalition against Persia. 478 - создание Делосского союза: Афины и другие города-государства образуют коалицию против Персии.