As a player, McGuinness was a midfielder who made 20 Football League appearances with Crewe Alexandra and Chester City. |
В качестве игрока Пол Макгиннесс выступал на позиции полузащитника, сыграв 20 матчей в Футбольной лиге за клубы «Кру Александра» и «Честер Сити». |
Strand is one of only 19 players in Champions League history to have made 100 or more appearances in the competition for the same club. |
Странн является одним из 20 игроков в истории Лиги чемпионов, сыгравших 100 или более матчей в турнире за один и тот же клуб. |
In the 2002-03 season he played 23 games as AEK finished third and also featured in four of the club's six UEFA Champions League matches. |
В сезоне 2002/03 он сыграл 23 матча, а АЕК финишировал третьим, он также выходил на поле в четырёх из шести матчей клуба в Лиге чемпионов. |
Statistics of the second final stage of the League: 30 matches, 8 wins, 5 draws, 17 defeats and 29 points. |
Статистика второго завершающего этапа лиги: 30 матчей, 8 побед, 5 ничьи, 17 поражений и 29 очков. |
Becker began the 2013-14 season playing for the A1 under-19 squad where he made five appearances in the group stage of the UEFA Youth League. |
Сезон 2013/14 Беккер начал в составе команды до 19 лет, за которую он сыграл пять матчей в групповом этапе Юношеской лиги УЕФА. |
Ed Smith Stadium was built in 1989 to replace Payne Park as a Spring Training and Minor League Baseball site. |
Стадион Эд Смит был построен в 1989 году, сменив тем самым Пэйн Парк в качестве площадки для проведения бейсбольных матчей Весенней тренировки и Малой лиги. |
He later joined the Knicks for the 2014 NBA Summer League where he averaged 3.0 points and 1.8 rebounds in five games. |
Позже он присоединился к «Никс» для участия в Летней лиге НБА 2014, где он в среднем набирал 3 очка и делал 1,8 подборов в среднем за пять матчей. |
Similar to the UEFA Champions League, the prize money received by the clubs is divided into fixed payments based on participation and results, and variable amounts that depend of the value of their TV market. |
Как и в Лиге чемпионов УЕФА, клубы получают фиксированные призовые платежи на основе участия и результатов, которые зависят от стоимости трансляций матчей. |
He worked on the broadcasts of the championships of Russia and England, as well as matches of European soccer championships the Champions League and the UEFA Cup. |
Работал на трансляциях чемпионатов России и Англии, а также матчей футбольных еврокубков - Лиги Чемпионов и Кубка УЕФА. |
In the big leagues Soviet Top League played for FC Torpedo Moscow, has 276 matches (one of the champions of the club), scored 23 goals. |
В высшей лиге чемпионата СССР выступал за «Торпедо» (Москва), провёл 276 матчей (один из рекордсменов клуба), забил 23 мяча. |
He even started some matches in the new season but, following an injury in a UEFA Champions League contest against Juventus FC, on 3 November, spent almost two years in the sidelines. |
Гёрлиц даже сыграл несколько матчей нового сезона, но З ноября в матче Лига чемпионов против «Ювентуса» он получил травму, после чего он почти два года не мог играть. |
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. |
После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года. |
All in all he played five matches out of six in the Europa League, starting one match in the first eleven. |
Всего он сыграл в групповом этапе Лиги Европы 5 матчей из 6, в одном из них выходя в стартовом составе. |
He played as a defender and made 400 Football League appearances in the 1960s and 1970s with Birmingham City, Nottingham Forest and Derby County. |
Он играл на позиции защитника и сыграл 400 матчей в Футбольной лиге Англии в 1960-х и 1970-х годах за «Бирмингем Сити», «Ноттингем Форест» и «Дерби Каунти». |
He led the National League in earned run average and shutouts in 1957, and in winning percentage in 1961. |
В 1957 году он был лидером лиги по earned run average и шатаутам, а в 1961 году по проценту выигрышных матчей. |
By the end of the 2008-09 season the average attendance was less than 50% of what it had been during their last season in the Football League. |
И к концу сезона 2008/09 средняя посещаемость их матчей упала более чем в два раза от значений последнего сезона в Футбольной лиге. |
In 1888, frustrated by the regular cancellation of Villa's matches, McGregor organised a meeting of representatives of England's leading clubs, which led to the formation of the Football League, giving member clubs a guaranteed fixture list each season. |
В 1888 году, разочарованный регулярными отменами матчей клуба, Макгрегор организовал встречу представителей ведущих клубов Англии, которая привела к формированию Футбольной лиги Англии, давая членам клуба гарантированный перечень матчей на каждый сезон. |
After three years and 94 league appearances, Hosseini left the club in 2012 as one of the league's most established Center Backs. |
После трёх лет и 94 матчей, проведённых за клуб, Хоссейни покинул «Сепахан» в 2012 году в качестве одного из наиболее авторитетных центральных защитников лиги. |
His professional playing career spanned 19 years, where he made 614 league appearances and scored 158 league goals, most prolifically at West Bromwich Albion and Coventry City. |
Профессиональная игровая карьера Реджиса длилась 19 лет, он провёл 614 матчей и забил 158 голов в национальных чемпионатах, большую часть за «Вест Бромвич Альбион» и «Ковентри Сити». |
His loan deal was renewed for a second month, during which he lost his place, and returned to Wednesday having played five league games and once in the Football League Trophy. |
Аренда Тэйлора была продлена на второй месяц, в течение которого он потерял место в основе и вернулся в «Шеффилд», сыграв ещё пять матчей и один раз выйдя на поле в Кубке футбольной лиги. |
During his second season with Hajduk, in 2009-10, he made a total of 28 league appearances, as well as another two appearances in the UEFA Europa League qualifying, and also helped the club win the Croatian Cup. |
Во время своего второго сезона в «Хайдуке», в 2009/10 годах, он провёл в общей сложности 28 матчей, а также ещё два выступления в квалификации Лиги Европы, кроме того, помог клубу выиграть Кубок Хорватии. |
Rangers ended the nineteenth century with further Scottish Cup wins 1897 and 1898 and a League Championship win in 1899 during which they won every one of their 18 league matches. |
Девятнадцатый век «Рейнджерс» закончил победой в Кубке Шотландии в 1897 и 1898 годах, а также победой в чемпионате Шотландии в 1899 году, в течение которого не проиграл ни один из своих 18-ти матчей. |
We reached the UEFA Cup Final, were league champions five times and won several Scottish and League Cups, There were a lot of great matches in the Champions League and I'm very happy with the experience I had at such a fantastic club and stadium. |
Мы достигли Финала Кубка УЕФА, пять раз становились чемпионами лиги и выиграли несколько Кубков Шотландии и Кубков Лиги, было много хороших матчей в Лиге чемпионов, и я очень доволен опытом, который я получил, играя в таком фантастическом клубе . |
He participated in the UEFA Champions League 11 times with Rosenborg and played 71 Champions League matches and 100 matches including the qualification matches. |
Он 11 раз принимал участие в Лиге чемпионов УЕФА с «Русенборгом» и сыграл 71 матч плей-офф Лиги Чемпионов и 106 матчей, включая квалификационные матчи. |
(Southern League East, 2002-2003) The same number of drawn games occurred in the Western League Division Two, 1949-1950, but the club played only 30 games. |
(Западная лига Первый дивизион, 1958-1959, 1959-1960) Такое же количество ничьих было во Втором дивизионе Западной лиги, 1949-1950, но клуб сыграл тогда только 30 матчей. |