Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смешно

Примеры в контексте "Laugh - Смешно"

Примеры: Laugh - Смешно
We must laugh now? Нам должно быть смешно?
Still game for a laugh? Знаешь, даже смешно!
It has to - You have to start with what's - What makes you laugh. Начни с того, что смешно тебе самому.
laugh. I know I look ridiculous. Я знаю, что я выгляжу смешно
BO YS LAUGH If anyone laughs, it's coming off. Если кому-то смешно - я всё вижу.
'Which got a good laugh. Это было очень смешно.
But that got a big laugh. Но смешно же получилось.
But nowadays I don't laugh. Но сейчас мне не смешно.
But, stumbling, I would make you laugh. Но я запнусь - тебе смешно.
This no-fault divorce, it's a laugh! Этот разводы, в которых никто не виноват, это смешно.
Well, you see there, they need to hit the word "monkey" harder if they want to get a laugh. Вообще-то, нужно выделить слово "мартышка", чтобы было смешно.
Since 2005 he has been invited to conduct the orchestra at Moscow Satire Theatre, in shows: Andriusha, We still laugh, Krechinsky wedding, Levsha, Liberty for love. С 2005 по 2009 год работал в качестве дирижёра в Московском театре Сатиры в спектаклях: «Андрюша», «Нам все ещё смешно», «Свадьба Кречинского», «Левша», «Свободу за любовь».
Well, 'cause I know that you're still going to do that story without his permission, and I think that that really makes me laugh. Ну, потому что я знаю, что ты все равно продолжишь работу над этой историей без его согласия, поэтому мне и смешно.
Ha! That's a laugh! (CHUCKLES) Вот это действительно смешно!
But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно.
They don't laugh 'cause you wack It's 'cause you white with a mic Никто не смеется, какой из тебя рэппер, смешно сказать, у микрофона белый!
Laugh it up, Miller. Очень смешно, Миллер.
Laugh it up, you guys. Смейтесь, ребята, смешно!
Like a lot of things in life, we laugh because it's funny, and we laugh because it's true. Мы смеемся, потому что это смешно, и мы смеемся, потому что это правда.
Just one look at you and it makes me laugh Один взгляд, и мне уже смешно.
Laugh only if you feel like it. Excuse me. Вы не обязаны смеяться, если вам не смешно.
Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these long before any police officer I knew did. Как бы смешно это не звучало, у всех наркоторговцев и членов банд, с кем я имел дело, было одно из таких устройств задолго до их появления у любого из моих знакомых-полицейских.
Laugh it up, Miller. Laugh it up. Очень смешно, Миллер.
Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these long before any police officer I knew did. Как бы смешно это не звучало, у всех наркоторговцев и членов банд, с кем я имел дело, было одно из таких устройств задолго до их появления у любого из моих знакомых-полицейских.