Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смешно

Примеры в контексте "Laugh - Смешно"

Примеры: Laugh - Смешно
Didn't get a laugh. Ей не было смешно.
Richard, that got a laugh. Это было смешно, Ричард.
It was a good laugh. Это было так смешно!
They're having a right laugh! И им действительно смешно!
It really makes me laugh. Мне в самом деле смешно.
Even he must laugh. Наверное, даже ему смешно.
Makes you laugh too. И это не смешно.
You're having a laugh, aren't you? Тебе смешно, да?
It makes me laugh. Смешно мне от этого.
I laugh too when I see them. Мне самому смешно, когда я на них смотрю.
He could just walk into a room and you'd laugh. Он просто входил и становилось смешно.
Like you make jokes and people laugh anyway even though they're not funny. Это как ты пошутил и люди смеются в любом случае, даже если думают, что это не смешно.
Don't laugh, it's not funny at all. Не смейся, это не смешно.
Well, it's a laugh, that's all. Это просто смешно, вот и все.
He makes me laugh when he does that. Мне становится смешно, когда он так делает
And they both laugh like it's the funniest thing in the world. И оба ржут, как будто это невероятно смешно.
To indicate something amusing has been said, laugh like a man! Если вам смешно, смейтесь как мужчина!
I'm glad you had fun. (Both laugh) Я рада, что тебе смешно (Обе смеются)
The audience might laugh, but it's not funny. рители посмеютс, но это не смешно.
You're joking. I shouldn't laugh. It's not funny. Шутишь, я зря смеялся, не смешно,
Laugh it up, Chloe, but when Checkmate finds us, we'll both be dead. Очень смешно, Хлоя, но когда "Шахматы" найдут нас, мы обе - покойницы.
You, don't make me laugh. Ты это так смешно говоришь!
It just makes me laugh. Мне стало смешно от этого.
He used to make me laugh Очень смешно было на него смотреть.
Don't laugh, its not funny. Не смейся, не смешно.