Английский - русский
Перевод слова Lap
Вариант перевода Круг

Примеры в контексте "Lap - Круг"

Примеры: Lap - Круг
So who would like to see the lap? Итак, кто хочет посмотреть на ее круг?
Driver in italics was awarded point for fastest lap (only for drivers finishing in the top ten). Пилоты, обозначенные курсивом, получили очко за быстрый круг (только те, кто финишировал в первой десятке).
In the end the GT-One would fall short once again, finishing 2nd and only one lap behind the winning R391. В итоге, GT-One занял 2 место, отдав один круг и победу R391.
With that sorted, it was time to bring in a racing driver to see which of our cars could do the fastest lap. Когда с этим разобрались, пришло время позвать гонщика, чтобы узнать, какая машина проедет круг быстрее.
Who would like to see the actual lap? Кто хотел бы увидеть настоящий круг?
Why don't you go ahead, take a lap around the bar, and we'll see if any girls are tracking you. Почему бы тебе не сделать круг вокруг бара, а мы посмотрим, кто на тебя клюнет.
Shall we have a look at the lap? Должны ли мы взглянуть на круг?
Who here would like to see Matt's lap? Кто здесь хочет увидеть круг Мэтта?
You guys want to see his lap? Парни, вы хотите видеть его круг?
Today is the most important day of your career so far because you're here to do our lap. Yes, yes. Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг.
Mansell 1:44.6, and then Lewis did that with a wet lap at 1:44.7, which was fairly remarkable. Мэнселл 1:44.6, и затем Льюис проехал мокрый круг за 1:44.7, который был довольно замечателен.
I don't want to go in. Let's do another lap! Я не хочу идти внутрь Давай сделаем другой круг
You only get one lap, why not make it a good one? Тебе дается только один круг, так почему бы не проехать его хорошо?
Wet lap, so we're not expecting any records, we certainly haven't got them. Мокрый круг, мы не ждем рекордов, мы конечно не увидим их.
To pay tribute to this legend, we've been challenged to make a lap from here to the other side of town and back, which sounds pretty easy... Дабы отдать дань этой легенде, мы вызвались проехать круг отсюда до противоположного конца города и обратно, что вроде довольно легко...
The route starts with a 10 km lap around the old and new Parliament buildings and other major government buildings. Первые 10 км марафона представляют собой круг вокруг старого и нового зданий Парламента, а также других основных государственных зданий.
He also finished in this position in that year's Formula Ford Festival at the Brands Hatch circuit, setting fastest lap in the process. На той же позиции он финишировал на Фестивале Формулы Форд на трассе Брэндс-Хэтч установив быстрейший круг.
With practice over, Hammond lined up on the beginning line for his timed lap. Закончив тренировочный круг, Хаммонд встал на старт, чтобы проехать круг на время.
Who'd like to see Sebastian's lap? Вы хотите посмотреть на круг Себастьяна?
My last ever lap of the Monaco Grand Prix track. Мой последний круг на треке Гран-При Монако
The No. 20 Porsche was not classified amongst the finishers for failing to complete the last lap of the race. Экипаж Porsche Nº 20 не был квалифицирован, так как не завершил финальный круг.
At the break of dawn, the No. 15 BMW was almost a lap ahead of the No. 3 Toyota which had been quietly cruising around at a steady pace. Уже на рассвете, ВМШ по номером 15 был почти на целый круг впереди от 3 автомобиля Toyota, двигаясь в устойчивом темпе.
The crowd was again appreciative when Pakistan won a Test match in 1999 and the Pakistani team made a lap of honour in appreciation of the spectators' sporting behaviour. Болельщики также оценили победу Пакистана в тестовом матче в 1999 году, после чего пакистанская сборная сделала круг почета в знак признательности спортивного поведения зрителей.
I was going for a good lap and everything was going good. У меня был удачный круг, и все шло хорошо.
He'd come out on a new tire, he'd done one out lap. Он сделал один круг на мотоцикле с новыми шинами.