| Eventually, you did manage to get a lap in. Yes. | В конце концов, ты смог проехать полный круг. |
| I do have to say, that is the slowest lap we've ever had. | Вынужден сказать, что это самый медленный круг, который у нас когда-либо был. |
| It was a mad lap, got to be honest. | Если честно это был безумный круг. |
| 'As The Stig was inserted in for another lap, 'James and Richard were convinced it was money well spent. | Когда Стиг был отправлен на следующий круг, Джеймс и Ричард осознали сколько же денег было потрачено. |
| Today's qualifying round is one lap around the pylons. | Сегодняшний этап - один круг вокруг столбов. |
| He also set the seventh fastest lap and second fastest middle sector during the 2006 Brazilian Grand Prix. | Также он установил седьмой по скорости быстрый круг и второе быстрейшее время на втором секторе на Гран-при Бразилии 2006 года. |
| The duration of each race was extended to 44 minutes + one lap. | Протяжённость каждой гонки продлена до 44 минут + один круг. |
| Find a groove that works for you and get that lap back. | Найди колею, которая сработает на тебя и верни этот круг. |
| He finished the race in 17th place, one lap down. | Он закончил гонку на 17 месте с отставанием в один круг. |
| Mansell later described his time as a "totally clear lap". | Мэнселл позже назвал свой круг как «абсолютно чистый круг». |
| Ladies and gentlemen, we havejust one lap until green. | Дамы и господа, один круг до зелёного флага. |
| One lap to go, instincts take over. | Остался один круг, инстинкты берут верх. |
| It's so windy, Frank agreed to swap... the lead with Steve every other lap. | Так ветрено, что Фрэнк согласился меняться... со Стивом лидерством каждый круг. |
| We're doing another lap right now. | Мы бежим еще один круг прямо сейчас. |
| One time around is a lap. | Один раз объехал - значит круг. |
| One time around, that's a lap. | Один раз объехал - значит круг. |
| A white flag means you got one lap left. | Белый флаг значит тебе остался один круг. |
| One lap left to do on the white flag. | Осталось сделать один круг на белый флаг. |
| So, obviously you came here to do your lap. | Итак, очевидно ты пришел сюда чтобы сделать свой круг. |
| I think I've done a lap. | Кажется, я проехал один круг. |
| My challenge was to drift the car for one complete lap. | Моей задачей было проехать в дрифте один круг. |
| Hunt comes through to complete his first lap leading the field. | Хант завершает первый круг, сохраняя лидерство. |
| I have to say, the lap... | Нужно сказать, твой круг... Да. |
| I can only use it once a lap. | Я могу использовать ее один раз за круг. |
| With the flying lap completed, we met to compare times. | Пройдя круг, мы собрались, чтобы сравнить наше время. |