Now my lap's covered in hot buttered popcorn. |
Теперь мои колени покрыты горячим маслом попкорна. |
That's got to go on someone's lap. |
Это кто-то должен взять на колени. |
When Faye Lennox was being shot, you were dropping an ice-cream into my wife's lap. |
Когда застрелили Фэй Леннокс, вы уронили мороженое на колени моей жены. |
First time in a while I've had wood in my lap. |
Впервые за долгое время мне пригодились мои колени. |
Remain flexible in your lap or you'll have backache. |
Колени нужно не напрягать, иначе потом будет болеть спина. |
He vomited in the lap of the head of the dealers association. |
Его вырвало прямо на колени главы ассоциации продавцов. |
Gets kids to sit on his lap while promising toys. |
Сажает детей на колени и обещает им игрушки. |
I better lay you across my grandmother's lap in the mating shed. |
Я уложу вас на колени моей бабушки в сарае спаривания. |
Put your hands in your lap, sir. |
Положите руки на колени, сэр. |
Your napkin actually goes in your lap. |
Вообще-то, салфетку надо класть на колени. |
You lay across my lap. I told you a story... |
Ты положил голову на мои колени. |
Then wait for further instructions, politely seated, with your hands crossed on your lap. |
А затем ждал дальнейших указаний, смиренно сидя и положив руки на колени. |
He rode past his wife and he lay a crown of winter roses in Lyanna's lap. |
Он проехал мимо своей жены и возложил венок из зимних роз на колени Лианны. |
Five, if someone squeezes on someone's lap. |
Пятеро, если кто-то подожмет колени. |
Brennus told his soldiers to throw into her lap the gold they were wearing, and she was buried alive. |
Бреннус же приказал своим солдатам бросать в её колени своё золото, которое они носили, и она была похоронена заживо... |
It contains models of various animals, some of which have been placed on the mother's lap. |
Она включает в себя фигурки различных животных, некоторые из которых дети положили на колени своей матери. |
Okay, then just come sit on my lap. |
Окай, ну так садись мне колени. |
Put your feet on my lap. |
Так положи ноги на мои колени. |
On a crowded bus there was always a lap to sit on. |
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. |
Now she's going to sit on his lap. |
Сейчас она усядется к нему на колени. |
I'm not even allowed to sit on Santa's lap anymore. |
Мне даже нельзя сесть на колени к Санте. |
You just put your coat in your lap. |
Ты просто кладешь пальто на колени. |
Now you wind up in my lap. |
Теперь ты приземляешься на мои колени. |
My lap is not as strong as it used to be. |
Мои колени уже не такие выносливые, как раньше. |
So a lap is just an illusion. |
Таким образом, колени - всего-навсего иллюзия. |