| Now my lap's covered in hot buttered popcorn. | Теперь мои колени покрыты горячим маслом попкорна. |
| That's got to go on someone's lap. | Это кто-то должен взять на колени. |
| When Faye Lennox was being shot, you were dropping an ice-cream into my wife's lap. | Когда застрелили Фэй Леннокс, вы уронили мороженое на колени моей жены. |
| First time in a while I've had wood in my lap. | Впервые за долгое время мне пригодились мои колени. |
| Remain flexible in your lap or you'll have backache. | Колени нужно не напрягать, иначе потом будет болеть спина. |
| He vomited in the lap of the head of the dealers association. | Его вырвало прямо на колени главы ассоциации продавцов. |
| Gets kids to sit on his lap while promising toys. | Сажает детей на колени и обещает им игрушки. |
| I better lay you across my grandmother's lap in the mating shed. | Я уложу вас на колени моей бабушки в сарае спаривания. |
| Put your hands in your lap, sir. | Положите руки на колени, сэр. |
| Your napkin actually goes in your lap. | Вообще-то, салфетку надо класть на колени. |
| You lay across my lap. I told you a story... | Ты положил голову на мои колени. |
| Then wait for further instructions, politely seated, with your hands crossed on your lap. | А затем ждал дальнейших указаний, смиренно сидя и положив руки на колени. |
| He rode past his wife and he lay a crown of winter roses in Lyanna's lap. | Он проехал мимо своей жены и возложил венок из зимних роз на колени Лианны. |
| Five, if someone squeezes on someone's lap. | Пятеро, если кто-то подожмет колени. |
| Brennus told his soldiers to throw into her lap the gold they were wearing, and she was buried alive. | Бреннус же приказал своим солдатам бросать в её колени своё золото, которое они носили, и она была похоронена заживо... |
| It contains models of various animals, some of which have been placed on the mother's lap. | Она включает в себя фигурки различных животных, некоторые из которых дети положили на колени своей матери. |
| Okay, then just come sit on my lap. | Окай, ну так садись мне колени. |
| Put your feet on my lap. | Так положи ноги на мои колени. |
| On a crowded bus there was always a lap to sit on. | В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. |
| Now she's going to sit on his lap. | Сейчас она усядется к нему на колени. |
| I'm not even allowed to sit on Santa's lap anymore. | Мне даже нельзя сесть на колени к Санте. |
| You just put your coat in your lap. | Ты просто кладешь пальто на колени. |
| Now you wind up in my lap. | Теперь ты приземляешься на мои колени. |
| My lap is not as strong as it used to be. | Мои колени уже не такие выносливые, как раньше. |
| So a lap is just an illusion. | Таким образом, колени - всего-навсего иллюзия. |