Английский - русский
Перевод слова Lap
Вариант перевода Колен

Примеры в контексте "Lap - Колен"

Примеры: Lap - Колен
I immediately jumped off his lap. И я немедленно соскочил с его колен.
I had to pull her off of Santa's lap when she was seven. Мне приходилось ее отрывать от колен Санты, когда ей было семь.
Jane always used to squirm off of my lap. Джейн всегда старалась слезть с моих колен.
Then you picked your head up off of his lap And loretta decided that she didn't want anything to do With a doctor who would, you know, do that. Потом вы подняли свою голову от его колен и Лоретта решила, что не хочет лечиться у врача, который...
How much does it cost to get them off my lap? Сколько стоит, чтобы снять их с колен?
"I'm ready to shoot myself if it'll get me off your lap." "Я готов застрелиться, если это позволит мне убраться с твоих колен."
Get off my lap! Слезь с моих колен!
With her head in the lap of... С головой у колен...
They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels. Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом (колен) нервной племянницы на высоких каблуках.
I was working a dead-end job, I was living with my sister, and then something... an opportunity, just fell in my lap. Я работал на бесперспективном месте я жил вместе с сестрой, и потом нечто... возможность, которая позволила мне поднятся с колен.
"Little sparrow, my love is love, with whom she plays, permits to lie within her lap, to nip her finger, biting quickly with that bill, I should like to play with you as she and soothe my troubled heart." "Бедный птенчик, любовь моей подружки, он с колен не слезал хозяйки милой, для нее лишь он одной чирикал сладко, хотел бы так же играть с тобою и усладить истерзанное сердце".
It's a place apart from the benign lap of America. Этот край - далеко от... Мегатоническое Путешествие Лестер Бэнгз... плодородных колен Америки.