| You came down and did the lap many months ago. | Ты пришел и сделал круг много месяцев назад. |
| Drivers who achieved fastest lap in italics; earning one point, if classified in the top ten. | Гонщики показавшие быстрейший круг выделены курсивом; зарабатывают одно очко, если они классифицированы в топ-10. |
| 'Cause I'll probably do a lap at dude's thing and then bounce. | Потому что, я, вероятно, сделаю один круг всего этого и соскочу. |
| As Hill attempted to lap Taki Inoue's Footwork, Hill crashed into the back of Schumacher when braking for the second chicane, causing both to retire. | Пытаясь обойти отставшего на круг Таки Инуе, Хилл врезался в заднюю часть автомобиля Шумахера, в результате чего оба сошли. |
| One lap around the inside of this loop will produce about 1 gigawatt of energy, and I need 500-plus to power the magnetar enough to do the job. | Один круг внутри этого кольца произведёт 1 ГВт энергии, а мне нужно больше 500, чтобы зарядить Магнетар. |
| Leave her purring like a kitten on your lap. | Заставить ее мурлыкать как котенок у тебя на коленях. |
| I cradled his head in my lap. | Я держал его голову на коленях. |
| You want her head in your lap. | Ты бы хотел держать ее голову на коленях. |
| He is depicted sitting on a downtown bench, pen in hand, with a notebook in his lap. | Эрманн изображён сидящим на скамейке в центре города, с ручкой в руке записной книжкой на коленях. |
| And he didn't want to sit so far back in the plane that he was on the flight attendant's lap. | В то же время, он не хотел сесть так далеко, чтобы оказаться на коленях у стюардессы |
| I'll hold the child on my lap. | Я могу взять ребёнка на колени. |
| I want to shave you, put you on my lap... | Я хочу побрить тебя, посадить к себе на колени... |
| We're almost there with the funding and now this angel has just fallen into my lap. | Мы практически решили вопрос с финансами, и вот этот ангел сваливается прямо ко мне на колени. |
| Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone. | Сотрудники дали показания, что они наблюдали нарушения, в том числе то, что Лорд находился наедине с детьми, лично ухаживал за ними, сажал их к себе на колени, говорил, что он любит одного из них и позволял им играть своим мобильным телефоном. |
| She bids you on the wanton rushes lay you down And rest your gentle head upon her lap, And she will sing the song that pleaseth you | Дочь просит вас прилечь на этом мягком тростнике, к ней на колени голову склонив, она ж вам песнь любимую споет. |
| The free end of the lap belt portion shall be fixed. | Свободный конец поясной части ремня должен быть закреплен. |
| B: 2-point (lap) belt | В: ремень (поясной) с креплением в двух точках |
| "Class B device", a device that allows the retention of an applied tension in the lap part of an adult safety-belt, when the adult belt is used to restrain the Enhanced Child Restraint System. | 2.56.2 "стопорный зажим класса В" - устройство, позволяющее сохранять произведенное натяжение в поясной части ремня безопасности для взрослых, когда для крепления усовершенствованной детской удерживающей системы используют ремень безопасности для взрослых. |
| 1.2. Lap and Diagonal Belt | 1.2 Поясной и диагональный ремень |
| Alternatively the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point. | Вместе с тем динамометр, установленный на поясной лямке, может быть заменен динамометром, установленным в точке крепления. |
| I want to sit on his lap. | Я хочу посидеть у него на коленках. |
| Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. | Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку. |
| Want to sit on my lap when we're done and tell me what you want for Christmas? | Может, посидишь у меня на коленках, расскажешь, что хочешь в подарок. |
| The Yankees always won every time I sat on Father Tony's lap. | Янки всегда выигрывали, когда я сидел на коленках отца Тони. |
| Never mind that this is what you'll actually produce if you attempt to work at a computer with a baby on your lap. | Не важно, что результат будет примерно такой при работе за компьютером с малышом на коленках. |
| I immediately jumped off his lap. | И я немедленно соскочил с его колен. |
| Jane always used to squirm off of my lap. | Джейн всегда старалась слезть с моих колен. |
| Then you picked your head up off of his lap And loretta decided that she didn't want anything to do With a doctor who would, you know, do that. | Потом вы подняли свою голову от его колен и Лоретта решила, что не хочет лечиться у врача, который... |
| They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels. | Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом (колен) нервной племянницы на высоких каблуках. |
| I was working a dead-end job, I was living with my sister, and then something... an opportunity, just fell in my lap. | Я работал на бесперспективном месте я жил вместе с сестрой, и потом нечто... возможность, которая позволила мне поднятся с колен. |
| Peter Jones, let's see your lap. | Питер Джонс, давай посмотрим твой заезд. |
| It means a lot to me, this lap, because I've been so disgraced in the past. | Он для меня очень важен, этот заезд, так как в прошлый раз я опозорился. |
| Now, look, your lap, you're here obviously to drive a reasonably priced car. | Теперь, твой заезд, ты здесь для того, чтобы проехаться на бюджетном авто. |
| Let's have a look at the lap. | Давайте посмотрим на его заезд. |
| That particular lap is something of an Internet sensation. | Этот самый заезд стал просто интернет-сенсацией. |
| I have a really bad case of Santa lap. | У меня воистину тяжёлый случай с коленями Санты. |
| As adults we admire the lap from a nostalgic distance. | Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. |
| The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. | Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. |
| Joe, hold your handcuffs over my lap. | Джо, держи свои наручники над моими коленями. |
| The relationship between the lap and its owner is directand intimate. | Связь между коленями и их владельцем прямая и оченьблизкая. |
| That the metal amulet said to melt at candle temperature In the Lap ด ª mercy and avoid the precepts ใธ NME. | Это металл амулет сказал плавиться при температуре свечи В Lap ด милость ª и избежать заповедей ใธ NME. |
| Moreover, the structural differences within the LAP's provide different latent TGF-β complexes which are selective but to specific stimuli generated by specific activators. | Кроме того, благодаря структурным различиям внутри LAP образуются различные латентные TGF-beta-комплексы, которые являются селективными по отношению к специфичным активаторам. |
| In 2006, Block competed in the One Lap of America competition along with Brian Scotto. | В 2006 году Кен Блок принял участие в соревновании One Lap Of America вместе с Браеном Скоттом. |
| Phar Lap is now part of IntervalZero, formerly Ardence, which produces, among other products, the Phar Lap ETS real-time operating system, used for instance on LabVIEW real-time targets. | На сегодняшний день Phar Lap - часть компании Ardence, продающей в том числе такие продукты, как операционную систему реального времени Phar Lap ETS, применяемую, например, для целевых платформ LabVIEW, работающих в реальном времени. |
| LAP has been delivering state of the art patient alignment laser systems for radiation therapy, nuclear medicine, and diagnostic radiology since 1984. LAP lasers have a solid track record in clinical use worldwide. | Фирма LAP поставляет с 1984 г. лазеры для позиционирования пациента при лучевой терапии, радиационной медицине и радиологической диагностике. |
| The Ministry has integrated gender perspectives in LAP planning and ensures adequate women's representation and involvement in decision making on land. | Министерство включило гендерные аспекты в планирование ПУЗР и обеспечивает адекватное представительство и участие женщин в принятии решений в отношении землепользования. |
| In 2003, the first phase of the Land Administration Project (LAP) was initiated to develop a decentralized, fair, efficient and transparent land administration system in Ghana to reduce poverty. | В 2003 году начался первый этап Проекта по управлению земельными ресурсами (ПУЗР), предусматривающего создание в Гане децентрализованной, справедливой, эффективной и транспарентной системы землепользования с целью сокращения масштабов нищеты. |
| Implementation of the Gender Mainstreaming Strategy Action Plan began in 2012 under the Second Phase of LAP with funding from the World Bank, Department Foreign Affairs, Trade and Development Canada formerly CIDA and the Government of Ghana. | Осуществление Плана действий этой гендерно ориентированной стратегии началось в 2012 году в рамках второго этапа ПУЗР при финансовой поддержке со стороны Всемирного банка, Министерства иностранных дел, Канадского агентства по торговле и развитию (бывшее КИДА) и правительства Ганы. |
| For example, the Ministry, through LAP promotes adequate women's participation in LAPs processes relating to rural parcel land demarcation and registration, deeds and titling, and alternative dispute resolution mechanisms at the Customary Land Secretariats (CLSs). | Например, Министерство с помощью ПУЗР способствует адекватному участию женщин в рамках этого проекта, касающихся определения границ сельских земельных наделов, их регистрации, оформления сделок и установления прав собственности, а также альтернативных механизмов разрешения споров в секретариатах по обычному праву на землю (СОПЗ). |
| The second phase of the LAP (LAP II) is aimed at increasing women's ownership of land in addition to user rights. | Второй этап ПУЗР имеет своей целью расширение прав женщин на землю, добавив к правам пользования еще и право владения. |
| And then somebody dropped two million clams right in his lap. | И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки. |
| And he falls in our lap! | И он попал, прямо к нам в руки! |
| I've been hunting him for years, and now fate has dropped him right into my lap. | Я выслеживал его много лет, а сейчас судьба сама бросает его мне в руки. |
| Just dropped into our lap. | Только что попало к нам в руки. |
| Rest your hands gently in your lap or on your legs, then close your eyes. | Руки в расслабленном состоянии положите на колени или на ноги, закройте глаза. |
| Hey, the test studies didn't have Nadia giving lap dances. | Эй, в результатах исследований не было Нади, устраивающей стриптиз. |
| Five years, not so much as a lap dance. | Пять лет, даже стриптиз не смотрел! |
| How to call it even? "Lap dance" in short, a bitch! | Как там вы это называете в Америке: стриптиз, пип-шоу - короче... шлюха. |
| Your strategy has all the integrity of a lap dance! | Твоя стратегия откровенна как стриптиз! |
| Phil, with a birthday lap dance. | Филу, праздничный стриптиз. |