Английский - русский
Перевод слова Labor
Вариант перевода Профсоюзы

Примеры в контексте "Labor - Профсоюзы"

Примеры: Labor - Профсоюзы
The International Labor Organization reports that unions are in retreat in most nations. По сообщениям Международной Организации Труда, профсоюзы утрачивают свою роль и влияние во многих странах мира.
Complaints concerning pay discrimination may be submitted to the trade unions and the National Labor Inspectorate. Жалобы, касающиеся дискриминации в области оплаты труда, могут быть направлены в профсоюзы и Национальную трудовую инспекцию.
The right to form and join trade unions is protected by both the U.S. Constitution (First Amendment) and by statute (e.g., the National Labor Relations Act). Право создавать профсоюзы и вступать в них защищается положениями как Конституции (первая поправка), так и законодательства (например, Закона о национальных трудовых отношениях).
The participation of women in trade unions and in their leadership is quite low, except for the unions in which membership is required in order to practice the profession (See the statistics mentioned in the chapter "Labor and Economy"). Доля женщин среди членов профсоюзов и в их руководстве крайне незначительна; исключение составляют профсоюзы, членство в которых необходимо для того, чтобы получить разрешение на работу по профессии (см. статистические данные в главе "Труд и экономика").
But as the "revolution of rising entitlements" took hold in the 1960's and 1970's, trade unions have adopted the position that labor is entitled not only to a job, but to a job in the region and firm of its choice. Но по мере того как «революция расширения прав» набирала обороты в 60-х и 70-х годах, профсоюзы начали придерживаться позиции, что работник имеет право не просто на работу, а на работу в том регионе и в той фирме, которую он выберет.
Douglas's campaign treasurer, Alvin Meyers, stated that while labor financed Douglas's campaign, it failed to vote for her, and blamed the Truman Administration for "dumping" her. Отвечающий за финансовую часть кампании Дуглас, Элвин Мейерс заявил, что профсоюзы и рабочие профинансировали кампанию Дуглас, но не выразили достаточную поддержку на избирательных участках а также обвинил администрацию Трумэна в «выбрасывании» Дуглас.
But if unions are powerful or seniors are in the majority (in Italy the two coincide, because seniors are the majority in all labor unions), the exact opposite happens. Но если профсоюзы пользуются влиянием, или пожилые люди составляют большинство (в Италии эти два понятия совпадают, поскольку пожилые люди действительно составляют большинство в профсоюзах), то происходит прямо противоположное.
Most other local unions, including members of the American Federation of Labor (AFL) and the Industrial Workers of the World (IWW), joined the walkout. Многие другие местные профсоюзы, включая членов Американской федерации труда и Индустриальных рабочих мира, присоединились к забастовке.
Labor economists focus not only on how trade unions can distort markets, but also how, under certain conditions, they can enhance productivity. Экономисты, занимающиеся трудовыми отношениями, сосредотачивают внимание не только на том, как профсоюзы могут нарушить работу рынков, но и на том, как, в определённых условиях, они могут увеличить производительность.
Despite the powerful opposition, by 1947 the labor unions had managed to organize enough support to force the congress to pass a new labor code. Несмотря на мощную оппозицию, к 1947 году профсоюзы сумели организовать достаточную поддержку, чтобы заставить Конгресс принять новый Трудовой кодекс.
The labor movement in the United States has a rich history, and the right to organize and bargain collectively under the protection of the law is the bedrock upon which workers are able to form or join a labor union. Профсоюзное движение в Соединенных Штатах обладает богатой историей, и право на организацию и заключение коллективных договоров при защите закона является той непоколебимой основой, на которой трудящиеся могут образовывать профсоюзы и вступать в них.
Like domestic Korean workers, foreign workers are protected by labor laws such as the Labor Standards Act, the Minimum Wages Act and the Industrial Safety and Health Act and are guaranteed the right to establish and join a trade union. Наряду с корейскими трудящимися иностранцы защищены трудовым законодательством, в том числе Законом о нормах труда, Законом о минимальной заработной плате и Законом о технике безопасности и охране здоровья в промышленности; им гарантировано право создавать профсоюзы и вступать в них.
In support of organized labor, it has conducted labor education activities for unionized and non-unionized establishments, and training and consultations on negotiation and advocacy leadership among women union leaders and workers from 204 workers' associations and labor organizations. В поддержку профсоюзного движения МТЗ организовало обучение по вопросам трудовых отношений для объединенных и необъединенных в профсоюзы учреждений, а также курсы и консультации по вопросам отстаивания своих позиций на переговорах для женщин-руководителей профсоюзных организаций и трудящихся 204 ассоциаций и организаций трудящихся.
The labor legislation introduced during the Estado Novo period prohibited strikes and lockouts and determined that workers and employers syndicates could function only with prior authorization from the Ministry of Labor, which would issue the requisite Union or Association Charter. Трудовым законодательством, принятым в период Нового государства, запрещались забастовки и локауты и предусматривалось, что профсоюзы рабочих и служащих могли существовать только с предварительного разрешения министерства труда, которое публиковало требуемый устав профсоюза или объединения.
Labor unions, especially the American Federation of Labor (AFL), grew rapidly in the early 20th century, and had a Progressive agenda as well. Профсоюзы, в особенности Американская федерация труда, в начале ХХ в. стали влиятельной политической силой и также примкнули к движению прогрессистов.
criminality, labor movements masquerading as being for the people. Преступления... Которые совершали профсоюзы... Выдавая себя за защитников народа.