Английский - русский
Перевод слова Labor
Вариант перевода Профсоюзы

Примеры в контексте "Labor - Профсоюзы"

Примеры: Labor - Профсоюзы
It is hated by environmentalists but loved by labor groups, who have banked on the estimated 20,000 jobs tied to the pipeline. Его ненавидят защитники окружающей среды, но любят профсоюзы, которые надеются на приблизительно 20,000 рабочих мест, связанных с нефтепроводом.
The Act went into effect on April 28, 1971 (now celebrated as Workers' Memorial Day by American labor unions). Закон вступил в силу 28 апреля 1971г - сейчас это Всемирный день охраны труда, и его отмечают американские профсоюзы.
During past economic downturns, labor unions in Europe negotiated a reduced workweek or more vacation time with no reduction in wages. Во время экономических спадов в прошлом профсоюзы в Европе смогли договориться о сокращении рабочей недели и продлении отпусков без понижения заработной платы.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling. Кроме того, правительственные расходы увеличивались, профсоюзы становились более агрессивными, политика контроля не была успешной и ожидания прибыли падали.
As prime minister, Sztójay legalized Ferenc Szálasi's Arrow Cross Party, increased Hungarian troop levels on the Eastern Front, dissolved the nation's labor unions, jailed political opponents, and cracked down on left wing politicians and activists. Он легализовал Партию скрещённых стрел Ф. Салаши, направил дополнительные венгерские войска на Восточный фронт, распустил профсоюзы, отправил в тюрьму политических оппонентов, начал преследование левых политиков и активистов.
Opposition and efforts to repeal the legislation have drawn support from sources that include labor unions, conservative advocacy groups, Republicans, small business organizations and the Tea Party movement. Оппозиция закону и попытки его отменить основаны на поддержке таких сил как профсоюзы, пропагандистские центры американских консерваторов, республиканцы, объединения представителей малого бизнеса и Движения чаепития.
Meanwhile, Congressional Democrats, labor unions and community safety and health advocates are attempting to revise the OSH Act to make it a felony with much higher penalties to commit a willful violation that results in the death of a worker. Тем временем демократы в Конгрессе, профсоюзы и адвокаты (работающие в области охраны труда и техники безопасности) пытаются пересмотреть Закон об охране труда, чтобы он стал уголовным, что значительно увеличит штрафы за грубые нарушения, повлёкшие смерть рабочих.
This corporatist structure - labor unions, workers councils, employer confederations, and big banks - facilitates direct interventions in economic decision making to give interest groups protection and veto power. Эта корпоратистская структура (профсоюзы, рабочие советы, конфедерации работодателей и крупные банки) способствует прямому вмешательству в процесс принятия экономических решений с целью защитить определенные заинтересованные группы и наделить их правом вето.
More than a few eyebrows were raised after the ECB's January Governing Council meeting, when Trichet threatened that the Bank would act "preemptively" if labor unions tried to embed higher energy and food prices into new contracts, risking a wage-price spiral. Многие остались в недоумении после январского заседания Совета управляющих ЕЦБ, когда Трише пригрозил, что банк предпримет «упреждающие» меры, если профсоюзы попытаются включить более высокие цены на энергию и продукты питания в новые контракты, рискуя вызвать инфляционную спираль зарплаты и цен.
A useful example is the cooperation between Brazil's state-owned energy giant Petrobras and Prominp - a coalition of government agencies, businesses, trade associations, and labor unions - aimed at unleashing the full potential of the country's oil and gas sector. Хорошим примером является программа сотрудничества между бразильской государственной компанией Petrobras, гигантом в области энергетики, и объединением Prominp, в которое входят государственные агентства, предприятия, торговые ассоциации и профсоюзы. Цель программы - максимально раскрыть потенциал нефтегазового сектора экономики.
This is one reason why labor unions, which once opposed immigration across the board, are now far more supportive of measures that would legalize undocumented workers and create more pathways for migration. Это одна из причин, почему профсоюзы, которые однажды выступали против иммиграции в настоящее время более поддерживают меры, которые бы легализовали незарегистрированных работников и создали больше путей для миграции.
The tide of events shifted to favor the opposition and facilitate coordination among its disparate parts, including politicians, business leaders, civil society organizations, active and retired military officials, intellectuals, labor unions and even members of religious groups. Положение изменилось в пользу оппозиции, что проявилось в улучшении взаимодействия между такими ее разнообразными и во многом несовместимыми элементами как политики, ведущие бизнесмены, гражданские организации, действующие и отставные военные, интеллигенция, профсоюзы и даже члены религиозных групп.
President Barack Obama's decision to introduce steep duties (set at 35% in the first year) in response to a US International Trade Commission ruling (sought by US labor unions) has been widely criticized as stoking the protectionist fires. Решение Барака Обамы ввести невероятные налоги (установленные в размере 35% в первый год) в ответ на постановление Международной торговой комиссии США (которого добивались профсоюзы США) было широко раскритиковано как решение, «поддерживающее огонь протекционизма».
Unfortunately, instead of learning how to think in financially sophisticated ways, we still see labor unions in Europe and elsewhere dwelling too much on job security for working people. К сожалению, вместо того, чтобы научиться думать в соответствии с требованиями эпохи финансового капитализма, профсоюзы в Европе и других местах по-прежнему поглощены обеспечением больших гарантий занятости для рабочих.
Their opponents were the radicals who wanted to overthrow capitalism, tried to infiltrate labor unions, and sought to cooperate with the Industrial Workers of the World ("the Wobblies"). Их противниками были радикалы, которые хотели свергнуть капитализм, попытались проникнуть в профсоюзы и попытались сотрудничать с Индустриальными рабочими мира.
Even in the US, labor unions and environmental, health, development, and other nongovernmental organizations have objected to the agreements that the US is proposing. Даже в США профсоюзы, организации по защите окружающей среды, учреждения здравоохранения, развития, а также другие неправительственные организации возражают против соглашений, предлагаемых Соединенными Штатами.
Tanner is affectionately remembered both by Organized Labor, and by the African Americans who benefited from his policies. Тэннера с любовью вспоминали как профсоюзы, так и афроамериканцы, которые получили пользу от его политики.
Labor unions have been just as disagreeable as chaebol bosses. Профсоюзы вели себя настолько же несговорчиво, как и боссы чеболов.
Labor unions have long pointed with satisfaction at hard-won contracts that specified a defined-benefit pension for their members. Профсоюзы давно с удовлетворением говорят о полученных с большим трудом контрактах с указанием установленных взносов в пенсионный фонд.
Labor unions should negotiate with management about providing appropriate risk management to their employees in financial forms: the right kinds of insurance, options, and other investments to protect them realistically without guaranteeing their employment and without jeopardizing the productivity of the firm. Профсоюзы должны вести переговоры с менеджментом о предоставлении сотрудникам компании соответствующих средств управления риском в финансовых формах, как, например, страхование, опционы и другие инвестиции, которые обеспечили бы им реальную защиту, не предоставляя при этом гарантий занятости и не ставя под угрозу продуктивность компании.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930's. Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30-х годов.
Important changes to labor and social programs also occurred; unions gained force and the Social Security law was modified. Также произошли важные изменения в рабочей и социальной областях: профсоюзы получили более широкие права и полномочия, была изменена система социального обеспечения.
On 28 April 2017, trade unions called for a general strike against the pension and labor reforms proposed in his government, which failed in many points, especially because the lack of interest of most of the population. 28 апреля 2017 года профсоюзы призвали к всеобщей забастовке против пенсионных и трудовых реформ, предложенных его правительством, которая потерпела неудачу во многом, особенно из-за отсутствия интереса у большинства населения.
In pursuit of protectionist objectives, for example, trade unions may wave the human rights banner of "high" labor standards, but in fact they are merely trying to boost wages to uncompetitive levels. Например, в погоне за протекционистскими целями профсоюзы могут поднять знамя прав человека и требовать "высоких" стандартов труда, но на самом деле они просто пытаются повысить заработную плату до неконкурентоспособных уровней.
Meanwhile, in an effort to guarantee basic labor rights for teachers, teachers' trade unions were legalized and teachers were guaranteed the right to organize and the right to collective bargaining. Вместе с тем с целью обеспечить основные трудовые права учителей профсоюзы педагогов были легализованы, а учителям было гарантировано право на создание организаций и заключение коллективного трудового договора.