Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корейская

Примеры в контексте "Korea - Корейская"

Примеры: Korea - Корейская
Korea Ryonbong General Corporation was designated by the Committee in April 2009 and is a defence conglomerate specializing in acquisition for DPRK defence industries and support to that country's military-related sales. Корейская генеральная корпорация «Рёнбон» была обозначена Комитетом в апреле 2009 года и является оборонным конгломератом, специализирующимся на снабжении оборонных предприятий КНДР и сопровождении продаж, связанных с военной отраслью страны.
Central and local governments, as well as a State-owned company, the Korea Electric Power Corporation, in charge of nationwide transmission and distribution are obliged to supply electricity to remote areas. Центральные и местные органы власти, а также государственная компания "Корейская электроэнергетическая корпорация", осуществляющая передачу и распределение электроэнергии по всей стране, обязаны обеспечивать электроснабжение в отдаленных районах.
The last independent Korean monarchy, the Joseon dynasty, lasted over 500 years (1392-1910), both as the Joseon Kingdom and later as the Empire of Korea. Последняя независимая монархия Кореи - династия Чосон, просуществовала более 500 лет (1392-1910) в виде Королевства Чосон, а позднее как Корейская империя.
Recently, the activities of the Korea National Housing Corporation have been concentrated on construction of rental housing for low-income people, and on the construction of small sale units. В последнее время корейская национальная корпорация жилищного строительства уделяла основное внимание строительству арендуемого жилья для малоимущих групп населения и малометражных квартир, предназначенных для продажи.
The Korea Fair Trade Commission reported to UNCTAD that, in the year 2000, Microsoft had tied its Windows Media Service to the Personal Computers Server Operating System. Корейская комиссия по добросовестной конкуренции сообщила ЮНКТАД, что в 2000 году компания "Майкрософт" увязала свой пакет "Windows Media Services" с операционной системой для персональных компьютеров.
Korea's satellite remote sensing technology is being used increasingly in the field of land development, environment monitoring and weather forecasting and has played a leading role in space development since 1980. Корейская технология спутникового дистанционного зондирования находит широкое применение в области освоения земель, мониторинга окружающей среды и прогнозирования погоды, и она играет ведущую роль в развитии космической науки с 1980 года.
In this regard, the secretariat will further mobilize partners, such as the Japan Aerospace Exploration Agency and the Korea Communications Commission, to conduct technical cooperation projects in partnership with Pacific subregional organizations. В связи с этим секретариат будет и впредь работать над мобилизацией сил таких партнеров, как Японское агентство по освоению аэрокосмического пространства и Корейская комиссия по связи для осуществления проектов по техническому сотрудничеству в партнерстве с тихоокеанскими субрегиональными организациями.
Since July 1, 1996, the Korea Customs Service has been identifying high-risk containers of private shipping and airline companies by utilizing sophisticated detecting instruments to locate illegal items or materials posing public security threats. Начиная с 1 июля 1996 года Корейская таможенная служба идентифицирует представляющие высокую степень риска контейнеры частных судоходных и авиационных компаний с использованием современных поисковых инструментов в целях обнаружения незаконных предметов или материалов, создающих угрозу в плане общественной безопасности.
The Korea Coast Guard attempts to strengthen the spirit of mutual cooperation with neighboring partners such as the Japan Coast Guard and Russia Borderline Service. Корейская береговая охрана стремится укреплять дух взаимного сотрудничества со своими соседями-партнерами, такими, как Японская береговая охрана и Пограничная служба России.
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti-corruption plans since June 2004. Наряду с этим начиная с июня 2004 года широкомасштабные планы по борьбе с коррупцией осуществляет и Корейская независимая комиссия по борьбе с коррупцией.
Organizations established by the Food Sanitation Act (arts. 44 and 54) are the Korea Food Industry Association and 19 other various associations. В число организаций, созданных в соответствии с Законом о гигиене питания (статьи 44 и 54), входят Корейская ассоциация предприятий пищевой промышленности и 19 других различных организаций.
The Korea Fair Trade Commission (KFTC) has been providing technical assistance to the developing and transition economies for the last 10 years and has successfully conducted various technical assistance programmes. В течение последних десяти лет Корейская комиссия по добросовестной конкуренции (ККДК) оказывала техническую помощь развивающимся странам и странам с переходной экономикой и успешно провела целый ряд программ технической помощи.
With regard to the primary seismological stations under the International Monitoring System, we are pleased to note that the Korea Seismological Research Station at Wonju has been chosen as one of 50 primary stations world wide. Что касается первоначального списка сейсмических станций, входящих в Международную систему мониторинга, то мы с удовлетворением отмечаем, что в качестве одной из 50 первоначальных станций во всем мире была выбрана и корейская Сейсмологическая исследовательская станция в Вонджу.
The AfDB and the Korea Public Procurement Service (PPS) signed a memorandum of understanding (MOU) in September 2009, to enhance collaboration on public procurement reforms. В сентябре 2009 года АФБР и Корейская служба публичных закупок (КСПЗ) подписали меморандум о договоренности (МД) с целью активизации сотрудничества в области реформирования системы публичных закупок.
In particular, the Korea Customs Service utilizes both sophisticated electronics equipment and human resources to detect the origin of shipments, the delivery company and shipments of concern. В частности, Корейская таможенная служба использует как современное электронное оборудование, так и людские ресурсы для установления происхождения грузов, компаний, осуществляющих доставку, и вызывающих обеспокоенность грузов.
The National Human Rights Commission of Korea (NHRCK) indicated that under the Constitution, the international human rights instruments acceded and ratified by the Government have the same legal effect as the domestic legislation. Корейская национальная комиссия по правам человека (КНКПЧ) отметила, что согласно Конституции международные договоры по правам человека, к которым присоединилось правительство или которые оно ратифицировало, имеют то же юридическое действие, что и внутреннее законодательство.
It has also noted the apparent ability of some designated entities, such as Korea Ryonbong General Corporation (and possibly its subsidiaries) to continue their participation in joint ventures.[83] Она также отметила явную очевидную способность некоторых обозначенных структур, таких как корейская генеральная корпорация «Рёнбон» (а может быть и ее филиалов) продолжать участие в совместных предприятиях[83].
The VCAD is seeking support and assistance from other competition authorities like the Japan Fair Trade Commission, the Korea Fair Trade Commission, the United States Federal Trade Commission, the United States Department of Justice, etc. ВУК хотело бы получить помощь и содействие от других органов по конкуренции, таких как Японская комиссия по добросовестной торговле, Корейская комиссия по добросовестной торговле, Федеральная торговая комиссия Соединенных Штатов, министерство юстиции Соединенных Штатов и т.п.
※ The Korea Coast Guard conducted joint counter-terrorism exercises with the Japan Coast Guard (July 2005), the Russia Borderline Service (Oct 2005), and the India Coast Guard (Nov 2005). Корейская береговая охрана провела совместные учения по борьбе с терроризмом с Японской береговой охраной (июль 2005 года), Пограничной службой России (октябрь 2005 года) и Индийской береговой охраной (ноябрь 2005 года).
The panellists were (a) Mr. Joon B. Kim, Korea Fair Trade Commission; (b) Mr. Alberto Heimler, independent expert, Italy; and (c) Mr. Thulasoni Kaira, Zambia Competition Commission. г-н Чжун Б. Ким, Корейская комиссия по справедливой торговле, Республика Корея; Ь) г-н Альберто Эймлер, независимый эксперт, Италия; и с) г-н Туласони Каира, Комиссия по вопросам конкуренции, Замбия.
Noona, you are Korea's Vivian. Нуна, ты корейская Вивиан.
Korea Democratic Peoples Rep. of (Nth) Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная)
Team Korea did a terrific job. Корейская команда проделала потрясающую работу.
Drone strike, Second Korea. Беспилотники. Вторая корейская.
Korea Automobile Transport Workers' Federation Корейская федерация трудящихся предприятий автомобильного транспорта