| These stone knives of theirs have got some sort of... poison on them. | Их каменные ножи должно быть... отравлены. |
| The serrated blades of bread knives are able to cut soft bread without crushing it. | Зубчатые ножи способны резать мягкий хлеб, не сминая его. |
| Machine knives and one or two chip makers are multi-language search engine. | Машина ножи и также имеет два чипа органов есть несколько языков двигателей. |
| Before the operation, traditional heroic songs were sung, while a few older women sharpened their knives, preparing for the task ahead. | Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции. |
| I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school. | И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу. |
| Mallets, hammers, baseball bats were used as murder weapons, as well as knives. | В качестве орудий убийств в разное время использовались резиновые киянки, молотки, бейсбольные биты, а также ножи. |
| I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives in the school. | И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу. |
| Okay, I'll have the crime lab comparison-test all the tools and knives in here. | Хорошо, для сравнительных испытаний в криминалистической лаборатории мне нужны все инструменты и ножи отсюда. |
| One hundred traditional circumcisers laid down their knives as a result. | Сотни "традиционных практиков" слагают, таким образом, свои ножи. |
| B. Lack of exemption request for lethal equipment: combat knives | В. Отсутствие просьбы об исключении из режима санкций смертоносного имущества: боевые ножи |
| We've taken five knives off of that girl. | Мы несколько раз отнимали у нее ножи, целых 5 штук. |
| They rode white polecats and were battling with knives and forks. | Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки. |
| Spare knives for STEHLE heads accessible from our stock. | Запасные ножи для головок Stehle - имеются на нашем складе. |
| Guns, knives, ammo, supplies. | Ружья, ножи, патроны... здесь есть все, что нужно. |
| Circumcisers who drop their knives are also provided with compensation to engage in adequate employment opportunities. | Лицам, которые совершали обрезания и которые выбрасывают свои ножи, также предоставляется компенсация, с тем чтобы они могли воспользоваться надлежащими возможностями трудоустройства. |
| Bulat NVR | scientific-technical center, production of cold steel (knives, dirks, swords et. | Булат НВР | научно-технический центр, производство белого оружия (ножи, кортики, мечи, сабли) из булатной стали и взрывобезопасного слесарного инструмента из бериллиевой бронзы. |
| SAMURA PRO-S kitchen knives are exceptional professional knives made of Japanese stainless molybdenum-vanadium AUS-8 steel. | Кухонные ножи SAMURA Eco-Ceramic - это элегантная линейка high-tech ножей из циркониевой керамики, главной особенностью которой является колоссальная острота и износостойкость режущей кромки. |
| Kitchen knives SAMURA Eco-Ceramic is elegant product line of high-tech zirconium ceramic knives, its main features are incredible sharpness and durability of edge. | Уникальные кухонные ножи от японского дизайнера Тацуо Кобаяши. Запатентованная форма ножей уже 40 лет своим удобством покоряет сердца поваров со всего мира. |
| While folding-blade knives existed in Spain even in pre-Roman times, the earliest Spanish knives recognizable as navajas date from around the late 1600s. | В то время, как складные ножи существовали в Испании еще в до-Римские времена, можно говорить о том, что самые ранние найденные испанские ножи-навахи датируются приблизительно концом 1600-х гг. |
| And in a lot of cultures they give knives - like, as soon as they're toddlers they have knives. | И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить. |
| I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
| Get knives, forks, spoons - two kinds - from Mem Owens, and have them copied in gold. | Возьми у мэм ножи, вилки, ложки и отлей такие же в золоте. |
| Look, I've been saving up for those knives for almost two years now. | Я копил деньги на такие ножи почти два года. |
| It is reported that the CPN (Maoist) members hacked Mr. Shahi to death and severed his head using khukuris (curved traditional knives). | Согласно сообщениям, они зарубили г-на Шахи и отрезали ему голову при помощи хукирис (традиционные ножи искривленной формы). |
| The soldiers, in his words, "unsheathed the knives they had carried on their hips for so long, and began stabbing". | Солдаты, по его словам, «вытащили ножи, которые они так долго носили за поясом, и пустили их в ход». |