Английский - русский
Перевод слова Knives

Перевод knives с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ножи (примеров 489)
Well, I got all kinds of knives. Ну, у меня есть всякие ножи.
Police also planted construction tools, hammers and knives from a nearby construction site and claimed they belonged to anarchist groups housed in the building. Так же полиция подбросила строительные инструменты, молоты и ножи, с ближайшей стройки, и заявила, что они принадлежали анархистским группам, находящимся в здании.
Guns for show, knives for a pro. Ружья - для понта, ножи - для дела.
Or sharpen our knives and mend our pans. Кто наточит наши ножи и залудит наши сковородки?
What if it doesn't know not to pick up knives or stick its finger in an electric socket? А вдруг он не знает, что нельзя трогать ножи или совать пальцы в розетку?
Больше примеров...
Ножей (примеров 208)
Those two were a couple of spoons in a drawer full of knives. Они были как пара ложек в ящике, полном ножей.
It's a compound used for sharpening knives. Этот состав используют для наточки ножей.
Tom doesn't have forks or knives. He eats everything with spoons. У Тома нет вилок и ножей. Он ест всё ложкой.
TV cables, cleaning products... even a full set of knives... антенный кабель, чистящее средство и даже набор ножей.
It can begin with knives, and it may wind up with germs. Он может начать с применения ножей, и он может распространять вирусы.
Больше примеров...
Ножами (примеров 161)
Especially not with these knives and cookbooks around. Особенно с ножами и кулинарными книгами вокруг.
If it escalated, why mess around with knives? Если и накалились, зачем возиться с ножами?
Tricks with knives and needles that only a madman would attempt? Трюки с ножами и иглами, на которые способен только безумец?
I was looking for Mr. Dog, and then I was jumped by two insanely aggressive guys with knives. Я искал мистера Пса, и потом на меня внезапно напали два безумно агрессивных парня с ножами.
I stand against a board, right, with balloons all around me and then you pop them with your razor sharp knives? Ты встанешь напротив стенда, правильно с шариками покруг меня а потом ты лопнешь их своими, острыми как бритва, ножами.
Больше примеров...
Нож (примеров 39)
If there be cords or knives, poison or fire or suffocating streams I'll not endure it. Когда на белом свете Есть нож, веревка, сера, яд, огонь, Я отомщу.
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе.
But why one of the knives from the silver pantry? Почему именно нож из буфета с серебром?
This episode was all about knives. Весь этот диалог пошёл под нож».
We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. Мы могли бы вмешиваться гораздо жёстче в опасно неблагополучные семьи, и вытаскивать из них детей до того, как их мамы схватят мясницкий нож, угрожая их убить.
Больше примеров...
Ножа (примеров 25)
Wherever we go, you'll find a few knives to throw at me. Куда бы мы ни пошли, всегда найдется два ножа, чтобы их метнуть.
Okay, there are no scissors in there, so I taped these two steak knives together. Смотри, так как не было ножниц, я скрепил вместе два кухонных ножа.
Forgetting times arrows are sharper than knives. И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа.
In his possession were two knives, a penknife, a stick of sulfphur and some twine. В его распоряжении были два простых ножа, перочинный нож, серная палочка и немного шпагата.
Crimes that involve knives! В том числе с применением ножа!
Больше примеров...
Ножом (примеров 25)
With knives in my stomach, I'll hardly care. С ножом в животе уже все равно, хорошая погода или нет.
If there's one walker, we use our knives. Если ходячий всего один, то нужно пользоваться ножом.
They smile into my face and then behind me draw their knives. Мне смеются в лицо, а за спиной угрожают ножом.
Neither knives, nor soap, nothing can get it off. Я и ножом, я и мылом - ничего не берет.
Like watery knives Like rain from my eyes Как ножом из воды, Будто ливень из глаз.
Больше примеров...
Ножам (примеров 14)
I'll leave you to the wolves and the knives. Я оставляю тебя волкам и ножам.
For my knives or for your... К моим ножам или к тебе?
She's a bit more partial to knives. Она неравнодушна к ножам.
Tung barely escapes and meets up with Chin Tailei and his sister who teach him a special kungfu to counter knives. Цяньцзинь едва сбегает и встречает Цзинь Тайлай с его сестрой, которая впоследствии обучает парня противостоять ножам.
Tends to display an abnormal fixation for knives. Замечен в нездоровой любви к ножам.
Больше примеров...
Ножах (примеров 15)
So, on knives, sweety? Так значит на ножах, сладкий?
I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen. Я просто не понимаю прелести попыток балансировать на полу, сделанному изо льда, на двух ножах привязанных к моим ногам, ожидая падения которое, как ты знаешь, не заставит себя ждать.
You want to talk knives? Хочешь поговорить о ножах?
Heard about some bone-bladed knives? Слышал о каких-то ножах с костяными лезвиями?
She also was placed on ivory knives as a charm to protect pregnant and nursing mothers. Её изображения также встречаются на ножах сделанных из слоновой кости, которые являлись амулетами оберегавшими женщин и кормящих матерей.
Больше примеров...
Холодного оружия (примеров 18)
Women were undressed, often by force and the use of knives and even scissors in some cases. Женщин заставляли раздеваться, часто с применением силы и с использованием холодного оружия, включая в некоторых случаях ножницы.
5.9 The State party recalls the author's criminal background, noting that she had previously been convicted of two counts of aggravated robbery in 1997 for incidents involving knives. 5.9 Государство-участник напоминает судебные прецеденты, касающиеся автора сообщения, отмечая, что она уже была осуждена в 1997 году по двум пунктам обвинения в краже с использованием холодного оружия.
Threats with firearms or knives; З) угрозы с применением огнестрельного или холодного оружия;
696 knives had been collected; собрано 696 единиц холодного оружия;
Medical staff estimate that approximately 30 per cent of inmates regularly use these substances. The wide availability of drugs along with the high number of knives in the prison points to the need to step up security. По оценкам медицинского персонала, примерно 30 процентов заключенных регулярно потребляют наркотики. обильное предложение наркотических средств и большое количество холодного оружия на руках у заключенных указывают на то, что в этой тюрьме необходимо усилить меры безопасности.
Больше примеров...
Клинки (примеров 5)
Urza and I are Couro Prido, proud knives. Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки.
My knives were destroyed by Brass Body. Я сломал все клинки о Медную Плоть.
But their memories... and their knives... are forever sharp. Но их память... как и их клинки... остра.
All right, we need knives. Ладно, нужны клинки.
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов.
Больше примеров...
Knives (примеров 6)
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом.
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton.
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back.
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto».
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения.
Больше примеров...
Найвс (примеров 26)
What about you and that girl, Knives? Вот взять, например, тебя и Найвс.
So, thank you, Knives. Поэтому, благодарю, Найвс.
You broke up with Knives? Ты расстался с Найвс?
You broke up with Knives? Вы с Найвс расстались?
Maybe I forgot to tell Knives right away. Только я забыл сказать об этом Найвс.
Больше примеров...
Найвз (примеров 9)
Knives captures Vash and has Conrad study Vash's arm to better understand their abilities. Найвз захватывает Вэша в плен и при помощи Конрада проводит исследования Вэша, чтобы лучше понять свои способности.
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту.
When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города.
Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения.
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau).
Больше примеров...
Найвза (примеров 7)
The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза.
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза».
The Plants abandon Knives and begin cooperating with human beings. Живые Агрегаты отказались от предложения Найвза и начали сотрудничать с человеческими существами.
Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его.
Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества.
Больше примеров...
Холодным оружием (примеров 8)
Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям.
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием.
The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
According to reports received, on 4 September 1994 men armed with rifles, grenades and knives attacked the market and church in Muramba, Buhinyuza commune, Muyinga province. По полученным сведениям, 4 сентября 1994 года группа лиц, вооруженных ружьями, гранатами и холодным оружием, совершила нападение на рынок и церковь Мурамбы в общине Бухиньюза, провинция Муйинга.
Больше примеров...