Английский - русский
Перевод слова Knives

Перевод knives с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ножи (примеров 489)
It doesn't mean I buy $300 knives. Это не значит, что я должен покупать ножи за $300.
You like ancient knives. I'm into guns. Вам нравятся древние ножи. Я люблю пушки.
Did they make you pay for those knives? Они не заставили тебя заплатить за эти ножи?
They're armed to the teeth, those Wong fellas - knives, guns, everything! Они вооружены до зубов, эти Вонги - ножи, оружие, все, что угодно!
We still have knives. У нас ещё есть ножи.
Больше примеров...
Ножей (примеров 208)
A few knives. That's all Да, несколько ножей и всё.
What's wrong? - You know that feeling you get... when a thousand knives of fire are stabbing you in the heart? Знаете, какое чувство бывает когда тебя колет в сердце тысяча ножей?
You tell me, who would you rather meet in a dark alley, whatever's out there, or that geezer with his 400 knives? Кого бы ты предпочла встретить в тёмном переулке: у которого 400 ножей?
Taxis were intercepted; passengers were extracted by force, robbed of all their property and killed, often with machetes or knives. Машины такси перехватывались; пассажиров силой вытаскивали из них, отнимали у них все пожитки и убивали, часто с помощью мачете или ножей.
Potato starch is a 100% biodegradable substitute for polystyrene and other plastics and used, for example, in disposable plates, dishes and knives. Картофельный крахмал является заменителем полистирена и других пластмасс, полностью распадающимся естественным путем, и используется, например, при производстве одноразовых тарелок, блюд и ножей.
Больше примеров...
Ножами (примеров 161)
A group of men march through the streets cutting themselves with knives. Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами.
According to information which reached the Special Rapporteur, the attackers were armed with knives, machetes, clubs, rifles, machine-guns, mortars and grenades. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, нападавшие были вооружены ножами, мачете, дубинками, винтовками, автоматами, пулеметами и гранатами.
I stand against a board, right, with balloons all around me and then you pop them with your razor sharp knives? Ты встанешь напротив стенда, правильно с шариками покруг меня а потом ты лопнешь их своими, острыми как бритва, ножами.
A handful of men, with knives and bows and spears, and the power of the three to face if we do get past them? Горстка людей, с ножами, луками и копьями против мощи этих троих, если мы действительно хотим покончить с ними?
On 14 July, a group of youths wielding knives was seen in Duala market in Monrovia. 14 июля на рынке Дуала в Монровии видели группу молодежи, размахивающую ножами.
Больше примеров...
Нож (примеров 39)
I should not be cleaning knives while I'm angry. Не надо мыть нож, пока злая.
Why would you give him knives? Зачем ты дал ему нож?
No, Vincent, knives to the right, not left. Нож клади справа, а вилку- слева.
If there be cords or knives, poison or fire or suffocating streams I'll not endure it. Когда на белом свете Есть нож, веревка, сера, яд, огонь, Я отомщу.
Knives were used at the table, but most people were expected to bring their own, and only highly favored guests would be given a personal knife. Ножи использовались за столом, причём каждый приносил собственный, и лишь особо значительным гостям мог быть отдан в пользование личный нож.
Больше примеров...
Ножа (примеров 25)
I mean, I've tried two swords, three knives. Я уже проверил два меча и три ножа.
Two knives were found during searches of their vehicle. В их автомобиле было обнаружено два ножа.
By chance, one of the knives it is without the tip, man. Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр.
So two knives and two unsubs? Итак, два ножа и два преступника?
As it happens, one of the knives is missing its point, sir. Кстати, на кухне не хватает одного ножа, сэр.
Больше примеров...
Ножом (примеров 25)
With knives in my stomach, I'll hardly care. С ножом в животе уже все равно, хорошая погода или нет.
They smile into my face and then behind me draw their knives. Мне смеются в лицо, а за спиной угрожают ножом.
It would be worth looking into if they were stabbed with knives! Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом.
Besides you, there's someone who throws knives like a man and looks depressed, right? А здесь нет печальной женщины, которая по-мужски обращается с ножом?
I'm pretty good with knives. Я хорошо управляюсь с ножом.
Больше примеров...
Ножам (примеров 14)
I have this thing for knives. Я просто питаю слабость к ножам!
In addition to guns and knives, the players are able to use other gadgets such as grappling hooks, glider wings, roller skates and explosives. В дополнение к оружию и ножам игроки могут использовать другие гаджеты, такие как крюк, крылья планера, роликовые коньки и взрывчатые вещества.
For my knives or for your... К моим ножам или к тебе?
Tung barely escapes and meets up with Chin Tailei and his sister who teach him a special kungfu to counter knives. Цяньцзинь едва сбегает и встречает Цзинь Тайлай с его сестрой, которая впоследствии обучает парня противостоять ножам.
Almost as the nice as 45s... and these very special knives you walked in here with. Почти не уступает пушкам 45-го калибра и этим необыкновенным ножам, с которыми вы к нам зашли.
Больше примеров...
Ножах (примеров 15)
Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах.
Megan, do you know anything about knives? Меган, ты разбираешься в ножах?
Today... we are talking about knives - how to use them, how to be safe with them, and how they could save your life. Сегодня... мы поговорим о ножах, как использовать их, как безопасно с ними обращаться, и как они могут спасти вашу жизнь.
I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen. Я просто не понимаю прелести попыток балансировать на полу, сделанному изо льда, на двух ножах привязанных к моим ногам, ожидая падения которое, как ты знаешь, не заставит себя ждать.
May be knives will be better? Может лучше на ножах?
Больше примеров...
Холодного оружия (примеров 18)
Any person who sells, purchases, distributes, imports or manufactures knives for illicit purposes; продажа, покупка или распределение, импорт или изготовление холодного оружия в незаконных целях;
According to information provided by the prison director, during a search carried out in 2008 approximately 2,000 knives were confiscated. Директор тюрьмы сообщил, что в ходе обыска, проведенного в этой тюрьме в 2008 году, было конфисковано примерно 2000 единиц холодного оружия.
It also covers the purchase, sale and manufacture of knives for illicit purposes and the importation, use and marketing of prohibited arms. Они также охватывают деяния, связанные с покупкой, сбытом и изготовлением с незаконными целями холодного оружия, ввозом, использованием или введением в торговый оборот запрещенных видов оружия.
696 knives had been collected; собрано 696 единиц холодного оружия;
On the other hand, countries in Europe, Asia and Oceania have higher shares of homicides that are carried out with knives and means other than firearms (see figure 7). С другой стороны, в странах Европы, Азии и Океании наблюдается более высокая доля убийств, совершаемых при помощи холодного оружия и других средств, иных, чем огнестрельное оружие (см. диаграмму 7).
Больше примеров...
Клинки (примеров 5)
Urza and I are Couro Prido, proud knives. Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки.
My knives were destroyed by Brass Body. Я сломал все клинки о Медную Плоть.
But their memories... and their knives... are forever sharp. Но их память... как и их клинки... остра.
All right, we need knives. Ладно, нужны клинки.
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов.
Больше примеров...
Knives (примеров 6)
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом.
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton.
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau).
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back.
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения.
Больше примеров...
Найвс (примеров 26)
No, Knives, I hurt you. Нет, Найвс, это я тебя оскорбил.
Knives, how did you meet Scott? Найвс, а как ты познакомилась со Скоттом?
What about you and that girl, Knives? Вот взять, например, тебя и Найвс.
Knives, that's Young Neil. Найвс, это Юный Нил.
Maybe I forgot to tell Knives right away. Только я забыл сказать об этом Найвс.
Больше примеров...
Найвз (примеров 9)
When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города.
Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения.
Upon being reawakened, Knives twists Legato's neck in a 180 degree angle and then breaks his limbs when Legato instinctively moves to attack Vash. Найвз крутит шею Легато на 180 градусов, а затем ломает ему руки и ноги, когда он инстинктивно двигался напасть на Вэша.
He has recently started dating a 17-year-old Chinese-Canadian high-schooler, Knives Chau. «Envy» Adams), начинает встречаться с 17-летней старшеклассницей-китаянкой Найвз Чау (Knives Chau).
He shoots Knives in the leg and after witnessing the pain and shock his brother has just experienced, Vash in a dismaying panic then takes both guns and flees into the desert as Knives painfully calls out to him to come back. Он стреляет Найвзу в ногу, и, став свидетелем боли и шока, которые пережил его брат, Вэш в пугающей панике берет обе пушки и бежит в пустыню, хотя Найвз мучительно взывает его вернуться.
Больше примеров...
Найвза (примеров 7)
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза».
Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы.
Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его.
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза.
Once he discovers Vash, he convinces Vash to come out of his pseudo-retirement, telling of Knives's exploits and progress in wiping out humanity. Однажды он узнает среди людей Вэша и убеждает его выйти из свого псевдо-выхода на пенсию, рассказывая о прогрессе Найвза в ликвидации человечества.
Больше примеров...
Холодным оружием (примеров 8)
Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям.
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием.
On 3 November 1998, the residents of the Cihamba district discovered, amid the rubbish, a massacre site containing the bound bodies of 12 people who had been murdered with knives. 3 ноября 1998 года жители района Сихамбы обнаружили в груде мусора связанные тела 12 человек, убитых холодным оружием.
The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
Больше примеров...