Английский - русский
Перевод слова Knives

Перевод knives с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ножи (примеров 489)
And now, if you don't mind, I'll take those knives. И сейчас, если вы не против, я возьму те ножи.
The thing to remember is that the Klingons prefer to use their knives and bat'leths in close combat. Нужно помнить, клингоны любят использовать ножи и бат'леты в ближнем бою.
And this is where we keep the pots and pans and big ol' knives and whatnot. А здесь мы храним посуду, большие ножи и всякое такое.
Bulat NVR | scientific-technical center, production of cold steel (knives, dirks, swords et. Булат НВР | научно-технический центр, производство белого оружия (ножи, кортики, мечи, сабли) из булатной стали и взрывобезопасного слесарного инструмента из бериллиевой бронзы.
SAMURA PRO-S kitchen knives are exceptional professional knives made of Japanese stainless molybdenum-vanadium AUS-8 steel. Кухонные ножи SAMURA Eco-Ceramic - это элегантная линейка high-tech ножей из циркониевой керамики, главной особенностью которой является колоссальная острота и износостойкость режущей кромки.
Больше примеров...
Ножей (примеров 208)
No firearms, no knives, and no leaving town. Никакого огнестрела, ни ножей, и не покидай город.
Your turn. I've never liked a girl enough to give her 12 sharp knives. Никогда ещё так сильно не любил, чтобы подарить двенадцать острых ножей.
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей.
Between 1930 and 1934, Truppführer was also used as an SS rank but was abolished after the Night of the Long Knives when the rank of SS-Truppführer was renamed SS-Oberscharführer. Между 1930 и 1934 годами звание труппфюрер использовалось и в СС, но было упразднено после Ночи длинных ножей, когда труппфюрер СС стал называться обершарфюрер СС.
like right down there... it hits you like 1000 knives stabbing you all over your body. Ты будешь чувствовать, будто тысячи ножей воткнулись в твое тело.
Больше примеров...
Ножами (примеров 161)
They're starting to cut you with knives, putting spoons in your eyes. Ты весь утыкан ножами, у тебя ложки глазах.
Did you spend a lot of time with knives? А с ножами ты часто имел дело?
I'm not good at knives. Я плохо орудую ножами.
Another scheme has been to slice the gum with knives after it has been applied. Другим методом было разрезание клея ножами после нанесения.
I liked it when they cut heads off, and the daughter mutilated with knives. Люблю, чтоб головы -долой,... а дочерей кромсать ножами...
Больше примеров...
Нож (примеров 39)
Ellen encounters her possessed friend and flees into another room, grabbing knives to protect her. Эллен, испугавшись своего одержимого друга, бежит в соседнею комнату и хватает нож, чтобы защитить себя.
Men kill with guns and knives, women poison their victims. Мужчины убивают, используя оружие или нож, женщины используют яды.
Why would you give him knives? Зачем ты дал ему нож?
One second he's fine, then out come the knives. Было спокойно, вдруг он вытащил нож.
This episode was all about knives. Весь этот диалог пошёл под нож».
Больше примеров...
Ножа (примеров 25)
It's then that they pull out two knives. В этот момент они достали два ножа.
Two knives were found during searches of their vehicle. В их автомобиле было обнаружено два ножа.
You name your knives? У твоего ножа есть имя?
The last two knives went missing. Оставшиеся два ножа пропали.
And sometimes my fists were useless, I had to take my knives, because you're weaker than a knife. Но иногда мои кулаки бессильны и я должен взяться за нож, потому что ты слабее ножа.
Больше примеров...
Ножом (примеров 25)
You guys look like you're going to stab each other with steak knives. Вы так выглядите, будто собираетесь заколоть друг друга ножом.
They smile into my face and then behind me draw their knives. Мне смеются в лицо, а за спиной угрожают ножом.
It would be worth looking into if they were stabbed with knives! Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом.
Heather is steak knives. Хитер - та, с ножом.
Boys use knives and forks. Мальчики едят с ножом и вилкой.
Больше примеров...
Ножам (примеров 14)
Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy. Дэйл не единственный специалист по ножам и анатомии.
I have this thing for knives. Я просто питаю слабость к ножам!
In addition to guns and knives, the players are able to use other gadgets such as grappling hooks, glider wings, roller skates and explosives. В дополнение к оружию и ножам игроки могут использовать другие гаджеты, такие как крюк, крылья планера, роликовые коньки и взрывчатые вещества.
For my knives or for your... К моим ножам или к тебе?
Tung barely escapes and meets up with Chin Tailei and his sister who teach him a special kungfu to counter knives. Цяньцзинь едва сбегает и встречает Цзинь Тайлай с его сестрой, которая впоследствии обучает парня противостоять ножам.
Больше примеров...
Ножах (примеров 15)
Your shoe prints were in it, your fingerprints on the knives. На ножах - твои отпечатки пальцев.
Your fingerprints were on the knives. На ножах - твои отпечатки пальцев.
Locke doesn't know about anything except knives and fishing. Лок не знает ничего, кроме как о ножах и рыбалке.
Unless it is broken plates and steak knives, you gut through it. Пока речь идет о разбитых тарелках и брошенных ножах, это можно преодолеть.
So, on knives, sweety? Так значит на ножах, сладкий?
Больше примеров...
Холодного оружия (примеров 18)
Women were undressed, often by force and the use of knives and even scissors in some cases. Женщин заставляли раздеваться, часто с применением силы и с использованием холодного оружия, включая в некоторых случаях ножницы.
Nevertheless, the Independent Expert remains concerned by the situation at the short-stay prison and correctional facility in Abidjan, where banned objects and products, such as knives, drugs and alcohol, can apparently be procured. Тем не менее независимый эксперт по-прежнему обеспокоен ситуацией, сложившейся в ПИУА, где предположительно существует оборот запрещенных предметов и продуктов, в частности холодного оружия, наркотиков и алкоголя.
These demonstrations were characterized by the almost systematic use of violence at the end of the march by the demonstrators or other persons infiltrating the violence included the throwing of objects, the erection of barricades, the use of knives and the destruction of private and public property. Эти манифестации характеризовались практически непрерывными проявлениями насилия, к которым прибегали в завершающей стадии шествия демонстранты или другие просочившиеся лица, - такими как метание различных предметов, возведение баррикад, применение холодного оружия или уничтожение государственного и частного имущества.
Medical staff estimate that approximately 30 per cent of inmates regularly use these substances. The wide availability of drugs along with the high number of knives in the prison points to the need to step up security. По оценкам медицинского персонала, примерно 30 процентов заключенных регулярно потребляют наркотики. обильное предложение наркотических средств и большое количество холодного оружия на руках у заключенных указывают на то, что в этой тюрьме необходимо усилить меры безопасности.
The illegal manufacture of gas weapons, daggers, Finnish knives or other edged weapons, including throwing weapons, shall be punishable by punitive deduction of earnings for up to two years or by imprisonment for up to three years. З) Незаконное изготовление газового оружия, кинжалов, финских ножей или иного холодного оружия, в том числе метательного оружия, наказываются исправительными работами на срок до двух лет или лишением свободы на срок до трех лет.
Больше примеров...
Клинки (примеров 5)
Urza and I are Couro Prido, proud knives. Урза и Я есть Коро Придо, гордые клинки.
My knives were destroyed by Brass Body. Я сломал все клинки о Медную Плоть.
But their memories... and their knives... are forever sharp. Но их память... как и их клинки... остра.
All right, we need knives. Ладно, нужны клинки.
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies. К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов.
Больше примеров...
Knives (примеров 6)
The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом.
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton.
"Emily Haines and the Soft Skeleton, Knives Don't Have Your Back". В 2006 году Эмили выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back.
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto».
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения.
Больше примеров...
Найвс (примеров 26)
If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. Если ты этого не сделаешь, я расскажу Рамоне о Найвс.
Knives, how did you meet Scott? Найвс, как ты познакомилась со Скоттом?
Knives on the other hand, sickened by the actions of the humans around him, caused the fleet to crash, which killed Rem and many others. Найвс, наоборот, обозленный поведением людей вокруг него, делает так, что флот терпит катастрофу и рушится, что убивает Рем и многих других людей.
Look who Knives is hanging out with. Смотрите, кого Найвс подцепила.
Knives is with Young Neil now. Найвс теперь с юным Нилом.
Больше примеров...
Найвз (примеров 9)
Knives captures Vash and has Conrad study Vash's arm to better understand their abilities. Найвз захватывает Вэша в плен и при помощи Конрада проводит исследования Вэша, чтобы лучше понять свои способности.
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту.
When Legato instinctively moves to attack Vash, the reborn Knives breaks Legato's body, and then attempts to activate Vash's power again to wipe out the city. Когда Легато инстинктивно движется атаковать Вэша, возрожденный Найвз ломает тело Легато, а затем снова пытается активировать власть над Вэшем, чтобы стереть с лица земли города.
Later, Legato and Dr. Conrad, a friend of Knives, found July City in ruins and Knives heavily wounded. Позже Легато, доктор Конрад и Найвз становятся свидетелями аварии, приведшей к разрушению города Июль, при этом Найвз получает тяжелейшие травмы.
Knives uses his powers to cut down the satellites used to communicate with Earth, and Vash resumes his travels when he learns of the severed connection and correctly guesses the reason. Найвз сокращает число спутников, используемых для связи с Землей, и Вэш возобновляет свои путешествия, когда он узнает о разрыве соединения.
Больше примеров...
Найвза (примеров 7)
The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза.
He also attached Vash's arm to himself because Vash "refused to be by his (Knives) side". Он также получил левую руку Вэша, потому что Вэш «отказался быть на стороне Найвза».
Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы.
Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его.
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза.
Больше примеров...
Холодным оружием (примеров 8)
Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. Кроме того, в ходе организуемых этими группами манифестаций их участники размахивали холодным оружием и скандировали оскорбительные лозунги, разжигая ненависть к государственным учреждениям.
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием.
The Commission learned from the information provided by health-care professionals that at least 1,740 persons who had been injured, most of them by firearms or knives, had received care. На основе данных, предоставленных медицинскими работниками, Комиссия констатировала, что в учреждения здравоохранения поступило 1740 раненых, в основном с ранениями, нанесенными огнестрельным и холодным оружием.
It has been reported to the Special Rapporteur that between the beginning of 1991 and October 1995, at least 64 persons were believed to have been extrajudicially executed by the PNGDF, some of them after being beaten or cut with knives. Специальный докладчик был проинформирован о том, что в период с начала 1991 года по октябрь 1995 года, как утверждается, по меньшей мере 64 человека были казнены без суда и следствия бойцами СОПНГ, причем некоторые из них были казнены после избиений или нанесения ранений холодным оружием.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
Больше примеров...