Английский - русский
Перевод слова Knives
Вариант перевода Ножом

Примеры в контексте "Knives - Ножом"

Примеры: Knives - Ножом
With knives in my stomach, I'll hardly care. С ножом в животе уже все равно, хорошая погода или нет.
You guys look like you're going to stab each other with steak knives. Вы так выглядите, будто собираетесь заколоть друг друга ножом.
Here are some more men who ought to be strapped to a gurney and castrated with fishing knives. Вот ещё несколько мужчин которые должны быть привязаны к каталке и кастрированы рыбным ножом.
If there's one walker, we use our knives. Если ходячий всего один, то нужно пользоваться ножом.
They showed him all these kinds of techniques, how to sneak around - and kill people with knives. Они показали ему все приёмы, как подкрадываться, как убивать ножом.
I don't think he was cutting them with knives. Я вовсе не думаю, что он ранил их ножом.
They smile into my face and then behind me draw their knives. Мне смеются в лицо, а за спиной угрожают ножом.
While still in cradle, our mothers mark us with knives. Ещё в колыбели наши матери делают отметку ножом.
Playing with knives? Fun. Yes. Играть с ножом весело, да, но не безопасно.
Neither knives, nor soap, nothing can get it off. Я и ножом, я и мылом - ничего не берет.
Like watery knives Like rain from my eyes Как ножом из воды, Будто ливень из глаз.
It would be worth looking into if they were stabbed with knives! Мы могли бы что-нибудь выяснить, если бы их всех, допустим, закололи ножом.
Heather is steak knives. Хитер - та, с ножом.
Don't poke people with knives. Ты тыкай в людей ножом.
Cutting kids with knives or something? Резал ножом или чем-то еще?
Boys use knives and forks. Мальчики едят с ножом и вилкой.
The offender gets down on his knees... and his back is opened with knives. Виновника ставят на колени... и его спина разрезается ножом.
I have half a mind to send Skevur over there with his skinning knives to ask her. Какая-то часть меня хочет отправить туда Скивура с его разделочным ножом чтобы расспросить ее.
Did you know, in the original book, the sisters cut off their toes with knives in order to fit in the glass slipper? Знаешь, в книге сёстры отрезали себе ножом большие пальцы, чтобы на ноги налезли хрустальные туфельки?
The Government, in its reply dated 23 December 2013, set out the facts as follows: On 27 April 2012, Chen Kegui intentionally injured Zhang Jian and two others with kitchen knives, causing injury. Правительство в своем ответе от 23 декабря 2013 года представило факты следующим образом: 27 апреля 2012 года Чэнь Кэгуй умышленно ранил кухонным ножом Чжан Цзяня и двух других людей, причинив тем самым вред их здоровью.
Besides you, there's someone who throws knives like a man and looks depressed, right? А здесь нет печальной женщины, которая по-мужски обращается с ножом?
I'm pretty good with knives. Я хорошо управляюсь с ножом.
Like knives or something. Сделанные ножом или чем-то.
Several people described being threatened with knives by soldiers in order to force their cooperation. Несколько людей рассказали о том, что солдаты, добиваясь послушания, угрожали им ножом.
I've been here for 10 minutes and you're just playing with knives just to keep me away. Я тут уже 10 минут, а ты всё... ножом махаешь, лишь бы от меня подальше.