| As George Michael contemplated kissing his rival... | Пока Джордж Майкл раздумывал, стоит ли целовать соперника, |
| I'm sorry, I didn't plan on kissing you. | Прости, я не планировал целовать тебя, когда всё это говорил. |
| I didn't even have to do any kissing back. | Мне даже не нужно было целовать его в ответ. |
| I know, but I love kissing you and I miss it. | Но я обожаю тебя целовать и мне этого не хватает. |
| It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. | Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть. |
| And no one's kissing my kids good night for the next two years. | И следующие 2 года некому будет целовать детей перед сном. |
| You know, you can't just go around kissing people. | Нельзя просто расхаживать вокруг и целовать людей. |
| Apparently it's really mouthy co-workers who are talking when they should probably be kissing me. | Очевидно, это болтливые коллеги которые болтают когда они должны целовать меня. |
| Well, it's totally wrong 'cause kissing your sister is great. | Ну, это в корне неправильно, потому что целовать свою сестру - это здорово. |
| I don't feel like kissing you now. | То я не хочу целовать тебя сейчас. |
| I love kissing the mole on your right shoulder. | Я люблю целовать родинку на твоём правом плече. |
| Who are you kissing at midnight? | Росс, кого ты будешь целовать в полночь? |
| Shining shoes is tantamount to kissing feet. | Чистить обувь - это как целовать ноги. |
| She started kissing me, and I didn't stop it. | Она начала меня целовать, а я её не остановил. |
| I shouldn't go kissing some other guy's girlfriend. | Мне не следовало целовать чужую девушку. |
| I should be kissing your hand now that you're an archbishop. | Теперь я должна целовать вам руку, ведь вы архиепископ. |
| No one is kissing me on the lips ever. | Никто не будет целовать меня в губы. |
| To keep me from kissing my Llama. | Чтобы помешать мне целовать тебя, моя лама. |
| Well, you weren't OK with kissing me in public. | Ну, ты стеснялся целовать меня на людях. |
| He bent down and started kissing her on the back. | Он перегнулся через нее и начал целовать её сзади. |
| Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand. | Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок. |
| Well, there are other reasons for kissing someone. | Ну, есть другие причины, целовать кого-то. |
| Okay, well, just know... that I won't be kissing anyone. | Ладно, просто знай, что я никого целовать не буду. |
| When did everybody start kissing air? | Когда же все начали целовать воздух? |
| I like boys, and I don't like it when they're mean to me, and I don't like it when they stop kissing me and start kissing my friends. | Мне нравятся мальчики, и мне нравится когда они имеют для меня значение, и мне не нравится когда они перестают целовать меня и начинают целовать моих подруг. |