As George Michael contemplated kissing his rival... |
Пока Джордж Майкл раздумывал, стоит ли целовать соперника, |
I'm sorry, I didn't plan on kissing you. |
Прости, я не планировал целовать тебя, когда всё это говорил. |
I didn't even have to do any kissing back. |
Мне даже не нужно было целовать его в ответ. |
I know, but I love kissing you and I miss it. |
Но я обожаю тебя целовать и мне этого не хватает. |
It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. |
Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть. |
And no one's kissing my kids good night for the next two years. |
И следующие 2 года некому будет целовать детей перед сном. |
You know, you can't just go around kissing people. |
Нельзя просто расхаживать вокруг и целовать людей. |
Apparently it's really mouthy co-workers who are talking when they should probably be kissing me. |
Очевидно, это болтливые коллеги которые болтают когда они должны целовать меня. |
Well, it's totally wrong 'cause kissing your sister is great. |
Ну, это в корне неправильно, потому что целовать свою сестру - это здорово. |
I don't feel like kissing you now. |
То я не хочу целовать тебя сейчас. |
I love kissing the mole on your right shoulder. |
Я люблю целовать родинку на твоём правом плече. |
Who are you kissing at midnight? |
Росс, кого ты будешь целовать в полночь? |
Shining shoes is tantamount to kissing feet. |
Чистить обувь - это как целовать ноги. |
She started kissing me, and I didn't stop it. |
Она начала меня целовать, а я её не остановил. |
I shouldn't go kissing some other guy's girlfriend. |
Мне не следовало целовать чужую девушку. |
I should be kissing your hand now that you're an archbishop. |
Теперь я должна целовать вам руку, ведь вы архиепископ. |
No one is kissing me on the lips ever. |
Никто не будет целовать меня в губы. |
To keep me from kissing my Llama. |
Чтобы помешать мне целовать тебя, моя лама. |
Well, you weren't OK with kissing me in public. |
Ну, ты стеснялся целовать меня на людях. |
He bent down and started kissing her on the back. |
Он перегнулся через нее и начал целовать её сзади. |
Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand. |
Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок. |
Well, there are other reasons for kissing someone. |
Ну, есть другие причины, целовать кого-то. |
Okay, well, just know... that I won't be kissing anyone. |
Ладно, просто знай, что я никого целовать не буду. |
When did everybody start kissing air? |
Когда же все начали целовать воздух? |
I like boys, and I don't like it when they're mean to me, and I don't like it when they stop kissing me and start kissing my friends. |
Мне нравятся мальчики, и мне нравится когда они имеют для меня значение, и мне не нравится когда они перестают целовать меня и начинают целовать моих подруг. |