Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Поцеловать

Примеры в контексте "Kissing - Поцеловать"

Примеры: Kissing - Поцеловать
He tells Vicki before kissing her that he is not Batman. Он говорит Вики, прежде чем поцеловать её, что он не Бэтмен.
Please be advised I had every intention of kissing you when we first met. Заметь, у меня было твердое намерение поцеловать тебя, когда мы только встретились.
You were closer to kissing her than killing her. Ты был готов скорее поцеловать её, чем убить.
I just felt like kissing my boyfriend. Я просто захотела поцеловать своего парня.
I can't stop myself from kissing her. Я не могу удержаться, чтоб не поцеловать ее.
Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. В прошлый раз от меня потребовалось поверить в магию и поцеловать Генри.
Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact. Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом...
I mean, it was like kissing a mirror. Я имею ввиду, это было словно зеркало поцеловать.
Try kissing that lucky man again. Frank. Попробуй еще раз поцеловать своего человечка.
Something funny is happening to me. I desperately feel like kissing you. Со мной происходит что-то странное, непреодолимое желание поцеловать тебя.
Who... I... hear will be kissing you at midnight. Которая... как я слышала, собирается поцеловать тебя в полночь.
My bowling coach used to say a tie was like kissing your sister. Мой тренер по боулингу говорил, что ничья - это как поцеловать сестру.
That's why you stopped us from kissing. Поэтому ты не дал ей поцеловать меня.
Great, then let's stay focused on your goal of kissing someone new. Отлично, так давай думать о том, чтобы поцеловать кого-то нового.
If you're planning on kissing me, please don't. Если ты собираешься поцеловать меня, пожалуй, не стоит.
And she made him close his eyes and count three before kissing her. И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её.
I've thought about kissing a woman, anyway. В любом случае я хотела поцеловать женщину.
You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. Долго вы ждали, полагаю, появился повод поцеловать её, в дополнение к вашему желанию.
Ever thought about kissing a girl? Тебе... когда-нибудь хотелось поцеловать девочку?
Don't you ever feel like doing some kissing? Неужели тебе никогда не хотелось кого-нибудь поцеловать?
Did you ever think about kissing me? Ты когда нибудь думал поцеловать меня?
I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you. Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя.
The thought of not kissing somebody... Как я могу никого не поцеловать?
Was it fun, kissing Ina Beasley? Это было классно, поцеловать Айну Бисли?
"I miss kissing your face." "Хочу поцеловать твое личико".