Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Поцеловал

Примеры в контексте "Kissing - Поцеловал"

Примеры: Kissing - Поцеловал
I'm not defending kissing Ally. Я не защищаю себя потому что поцеловал Элли.
We were laughing and then kissing... Мы смеялись, а потом он меня поцеловал...
I don't regret kissing you. Я не жалею о том, что поцеловал тебя.
And she was, until suddenly I was kissing you. И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя.
I apologize for kissing Claire, it meant nothing to me. Я извиняюсь за то, что поцеловал Клэр это ничего для меня не значило
Of him kissing you on the hand like that. Как он так поцеловал твою руку.
I was just kissing her because she wanted to be kissed. Я поцеловал ее просто потому, что она хотела, чтобы ее поцеловали.
You know, I seem to recall you kissing me too. Знаешь, мне помнится, ты поцеловал меня в ответ.
Josh kissing that doctor, you trying to leave and then being forced to come back because of the hurricane. Джош поцеловал того психолога, а ты пыталась улететь, но была вынуждена вернуться из-за урагана.
Do you blame me for Billy kissing that woman? Ты винишь меня в том, что Билли поцеловал ту женщину?
It was you that was grabbing me, kissing me, pushing my head down. Это ты обнял меня, поцеловал, опустил мою голову вниз.
Did you feel guilty after kissing her? Ты чувствовал себя виноватым после того как поцеловал ее?
Look, Don, if this is about me kissing you last night... Слушай, Дон, если это насчет того, что я поцеловал тебя прошлой ночью...
The thought of me kissing another guy disgusts you. Мысль, что я поцеловал парня, противна тебе.
But you were also pretty wrong when you said I regretted kissing you. Но ты также сильно ошибалась, когда сказала, что я жалею о том, что поцеловал тебя.
A few days on the road, shaking hands and kissing babies, and he's acting like a President again. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
But this is a man who hasn't been born... kissing the one he loves. Но ещё не родился тот человек... который так бы поцеловал ту, которую любит.
I was still stinging from what happened at the wedding and then when you told me about... kissing Emma, I totally mishandled the situation. Я ещё отходил от того, что произошло на свадьбе, и тут ты рассказал мне о том, что... поцеловал Эмму, я просто не справился с ситуацией.
Gabi, look, I realize that Josh kissing his therapist is a complete betrayal, and you have every right to be furious, but... Габи, послушай, я понимаю что Джош поцеловал своего терапевта это предательство, и ты имеешь полное право злиться, но...
It was the day we blacked out. I woke up in an orchard, and Jack was kissing me. В тот день, когда мы отключились, я проснулась в саду, и Джек меня поцеловал.
Was kissing me a symptom of your problems with her? Ты поцеловал меня потому, что у вас не ладится?
Scarlett, I don't... I don't regret kissing you. Скарлет, я не... я не жалею, что поцеловал тебя.
Man, Drew kissing Keisha after all you went through to impress her, I'm surprised you aren't on the top of Brooklyn Bridge with a rock tied around your neck... Чувак, Дрю поцеловал Кейшу, после всего того, через что ты прошел, чтобы удивить её, я удивлен, что ты еще не на Бруклинском мосту, с камнем, привязанным к шее...
I know you think me kissing you four times was - Five times. Знаю, ты думаешь, раз я поцеловал тебя 4 раза... 5 раз.
I don't believe that I felt guilty about kissing Madison and all this time you kissed Jason? Не могу поверить в то, что я чувствовал вину за то, что поцеловал Мэдисон, но все это время... вы с Джейсоном тоже поцеловались?