| Everyone just needs to stop kissing me! | Всем нужно просто перестать целовать меня! |
| Well, I was thinking that if they'd never found us, kissing you was exactly how I'd want to spend eternity. | Я думала, что если они никогда не найдут нас, целовать тебя, было как раз тем, как я хотела бы провести вечность. |
| And I began kissing him. | И я начала целовать его. |
| Sort of like kissing your aunt. | Это как целовать свою тетю. |
| But kissing you was wrong. | Но целовать тебя было ошибкой. |
| All right, Lavon, I don't know if I made myself clear, but me and Lynly, not exactly in a kissing zone right now. | Хорошо, Лавон, возможно я не так выразился... но мы с Линли сейчас не настроены на поцелуи. |
| Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. | Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей. |
| And kissing costs the most. | Но самое дорогое - поцелуи. |
| It's just kissing and hugging. | Только поцелуи и объятья. |
| And kissing's not that great. | И поцелуи какие-то не такие. |
| That should get us to the Meg kissing booth story. | Так мы должны прийти к истории с Мэг и будкой для поцелуев |
| You went from hugging and kissing me to not wanting to have anything to do with me or my shadow. | От обниманий и поцелуев ты дошёл до нежелания иметь дело со мной или с моей тенью. |
| If it's Toby's sweater, than he has to be the boy at the kissing rock. | Если это свитер Тоби, то он должен быть парнем со скалы поцелуев. |
| there's guys with kissing companies all over the country! | Компании по продаже поцелуев действуют по всей стране |
| Hand kissing sounds, gladly. | Звуки поцелуев, с радостью. |
| Look at that showoff, kissing his own muscles. | Посмотри, как он выставляется, целует мускулы. |
| So, in the last 20 minutes, we've seen a crazy woman kissing a fetus in a jar. | Итак, последние 20 минут мы смотрели, как чокнутая женщина целует эмбрион в банке. |
| It is not lying awake at night... imagining that he is kissing every part of your body. | Это не то, когда не можешь заснуть и представляешь, как он целует каждую клеточку твоего тела. |
| Kay, he's... he's kissing her. | Кэй, он... он целует её. |
| No one's kissing my lips. | Не целует мои губы. |
| I saw them kissing each other last night, when the lights went off. | Я видела, как они целовались прошлой ночью, когда не было света. |
| You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. | Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас. |
| Tamra and I were kissing in a sensual manner. | Тамара и я целовались чувственным образом. |
| They were kissing, Monroe. | Монро, они целовались. |
| Maybe a little kissing. | Может, иногда целовались. |
| The man who was kissing you is a... | Сторожем? Так тот человек, что вас целовал... |
| You just kissing my girl, right outside. | Ты на улице целовал мою девушку. |
| Church picnics, school bazaars, grocery store openings, I want you there shaking hands and kissing babies, my friend. | Церковные пикники, школьные базары, открытие продовольственных магазинов, я хочу, чтобы ты там жал руки и целовал младенцев, мой друг. |
| And that's the last place I saw him, as well, in the cabin, kissing Laura. | Я тоже видела его последний раз там, в рубке, он целовал Лору. |
| Why was he holding your hands? Kissing them? | Почему он держал тебя за руки и целовал их? |
| You know, a simple still photo of those two kissing would probably be enough to convince her. | Ты знаешь, простого фото, как эти двое целуются может быть достаточно, чтобы убедить ее. |
| After seeing them kissing in a parking garage on the December 20 episode of Impact Wrestling, Hogan suspended Ray indefinitely. | Увидев, как они целуются в гараже 20 декабря в эпизоде Impact Wrestling, Хоган отстранил Рея на неопределенный срок. |
| You knew they were kissing but you couldn't actually see it just in case down south they didn't kick off. | Ты знал, что они целуются, но не мог увидеть этого, просто на всякий случай, чтобы на юге не разозлились. |
| Why are they kissing here? | Почему они целуются здесь? |
| Look, they are kissing! | Смотрите, они целуются! |
| I can't stop myself from kissing her. | Я не могу удержаться, чтоб не поцеловать ее. |
| Don't you ever feel like doing some kissing? | Неужели тебе никогда не хотелось кого-нибудь поцеловать? |
| So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? | Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни? |
| I'm thinking about kissing Jenny. | Я думаю поцеловать Дженни. |
| You were kissing me back, too, like you wanted to kiss me up on that roof. | Ты ответила на поцелуй, также ты хотела поцеловать меня на той крыше. |
| Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. | В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую. |
| Kissing so deep, like there's not enough air in the room. | Целую так сильно, будто в комнате не хватает воздуха. |
| I'm kissing everyone today. | Я сегодня всех целую. |
| I was kissing you! | ! - Тебя целую! |
| "Kissing you, hugging you, kissing you, hugging you"? | "Целую, обнимаю, целую, обнимаю"? |
| Think it's me you're kissing and you like it. | Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится. |
| It was weird, you kissing me in front of Nadia. | Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей. |
| When you're kissing the right person, it's always simple. | Когда целуешь правильного человека, всё очень просто. |
| It's hard to do that when you're kissing somebody. | Это сложно делать, когда ты целуешь кого-то. |
| Love potions, x-ray specs, sniffing their hair, kissing girls when they tell you not to. | Любовные зелья, ренген-очки, нюханье волос... Девок целуешь, даже если они сказали тебе "нет". |
| The road was kissing me, And the merry skies. | Дорога целовала меня, и весёлое небо. |
| There she refused to do anything but lie in bed, repeatedly kissing a miniature of Hortense. | Там она отказалась что-либо делать, лишь лежала в постели и целовала миниатюру Гортензии. |
| And while I was doing that, Juliet was kissing Dan and Nate. | И пока я делала это, Джульет целовала Дэна и Нэйта. |
| He also asked me if you and I were dating at the same time that your deputy was seen kissing you in the hospital. | Ещё спрашивал, встречались ли мы в то время, когда твоя помощница целовала тебя в больнице. |
| Yes, we had just broken up and days later, she's kissing him at a party. | Да. Мы с ней расстались, а на следующий день она уже целовала его на вечеринке. |
| Do you blame me for Billy kissing that woman? | Ты винишь меня в том, что Билли поцеловал ту женщину? |
| But you were also pretty wrong when you said I regretted kissing you. | Но ты также сильно ошибалась, когда сказала, что я жалею о том, что поцеловал тебя. |
| But this is a man who hasn't been born... kissing the one he loves. | Но ещё не родился тот человек... который так бы поцеловал ту, которую любит. |
| I forgive you for kissing Zoe Hart. | Я прощаю тебя за то, что ты поцеловал Зои Харт. |
| I regret kissing Tom. | Мне жаль, что я поцеловал Тома. |
| Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? | Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно? |
| I'm looking for a classic love song to sing to you for our assignment, because despite your confusion about the matter, you are the only guy I'm ever within kissing distance of. | Я ищу классическую песню о любви, чтобы спеть для тебя на нашем конкурсе, потому что несмотря на твое смущение по поводу этой темы, ты единственный парень, с которым я когда-либо была на расстоянии поцелуя. |
| Equivalent to 5 minutes of kissing | Что эквивалентно пяти минутам поцелуя. |
| Do you know why they close their eyes when kissing? | Знаешь, почему люди закрывают глаза во время поцелуя? |
| I'm already going to hell for kissing you so... I may as well take the scenic route | Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом. |
| About kissing ethan And not telling you and everything. | То, что я поцеловала Итана, ничего тебе не сказала и все такое. |
| And I'm sorry about starting a fight with you... and kissing you. | И извини, что начала ссору с тобой... и поцеловала тебя. |
| Thank you for kissing me on the cheek. | Спасибо, что поцеловала меня в щеку. |
| I was kissing your uncle in front of my house one day. | Как-то раз я поцеловала твоего дядю, мы стояли около моего дома. |
| First day, and your mum's kissing you goodbye? | Первый день и мама тебя поцеловала на прощанье. |
| 'I'll never be able to talk to Rae about kissing and flirting and love. | Я никогда не смогу разговаривать с Рэй о поцелуях, флирте и любви. |
| Boys make me think about kissing. | Мальчики заставляют меня думать о поцелуях. |
| You don't need to know anything about kissing. | Ты не обязан знать о поцелуях. |
| Speaking of kissing, I haven't gotten one since that time Bob did heroin with the Stones. | Говоря о поцелуях, у меня не было ни одного с тех пор, как Боб кололся героином с Роллинг Стоунз. |
| Why was she talking about kissing? | О каких поцелуях шла речь? |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |