It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. | Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть. |
There should be boot kissing by now! | Они уже должны целовать мои ноги! |
I know you're a little fella, but I can't let you go around kissing' my girlfriend. | Я вижу, что ты коротышка, но не позволю тебе целовать мою девчонку. |
If you miss even one payment, the park goes to me and you guys are kissing pavement, hitting the bricks, O-U-T, out! | Если пропустите хоть один день оплаты, парк станет моим, а вы, ребята, будете целовать тротуары, стучать по кирпичам, но там, снаружи. |
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. | Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив. |
I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. | Не могу видеть всех этих счастливых людей, держащихся за руки, их улыбки, поцелуи... |
Han, why are you wasting your time kissing her? | Хан, зачем тратить время на поцелуи? |
Kissing in the cab, in the club. | Поцелуи в такси, в клубе. |
Ian, kissing comes whenever you want it to. | Йен, поцелуи возможны, когда бы ты не захотел. |
(SIGHING, KISSING) | [вздохи и поцелуи] |
There's no more kissing and I don't care what the consequences are. | Никаких больше поцелуев и мне плевать на последствия. |
No kissing in the hospital. | Никаких поцелуев в больнице. |
You've had enough kissing for one afternoon. | Для одного дня поцелуев хватит. |
If you haven't got a Tideymans carpet, you can't do any kissing, and kissing makes babies. | Без Ковров Тайдимена ты не сможешь поцеловать жену! А без поцелуев не будет и детей! |
No matter where p aced, I cannot approve kissing. | Короче, чтобы ни в одной сцене поцелуев не было! |
I think he thinks that he's kissing you. | По-моему, он думает, что целует тебя. |
The man seen here passionately kissing the New South Wales Premier has been identified as criminal barrister Cleaver Greene. | Мужчина, который страстно целует премьера Нового Южного Уэльса, был опознан как уголовный адвокат Кливер Грин. |
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. | Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку. |
(Laughing) - (Grunting) (Kissing) | (Смеется) - (Хрипит) (Целует) |
Here's Mitchell kissing a dolphin. | Вот Митчелл целует дельфина. |
Petra saw you kissing... she seemed pretty upset. | Петра увидела, как вы целовались... она, казалась, очень расстроенной. |
Tom, will you please tell the committee why we were kissing? | Том, не мог бы ты сказать комиссии, почему мы целовались? |
No, we were kissing, and then... the next thing I know, I'm looking up at the sky, and then we're on the ground or... | Нет, мы целовались и потом Следующее что я помню, что смотрю в небо И потом мы на земле или... |
They've been French kissing and everything. | Они там целовались по-французски, ну и все такое. |
Were kissing like in the - | Целовались, что? в... |
You know, I saw you kissing Lily Bowman. | Я видела, как ты целовал Лили Боумэн. |
He ends up kissing a girl while he's on a date with another girl. | Он целовал одну девушку во время свидания с другой. |
He bent down and started kissing her on the back | Он наклонился и целовал её сзади. |
Did you really think that reminding me of kissing that dead fish would change anything? | Ты правда думаешь, что напоминание о том, как я целовал ту дохлую рыбу, что-то изменит? |
I was kissing a girl at the pool once when I was 15 and I got this swelling, and this little Yugoslav boy was sitting there and said | Я целовал девочку в бассейне, когда мне было 15, и у меня набухло там, и маленький мальчик из Югославии сидел рядом, и сказал |
It almost looks like they're kissing. | Почти кажется, будто они целуются. |
Married actresses have kissing scenes on TV where the whole nation can watch. | Замужние актрисы целуются на телевидении, где их видит вся страна. |
Helge and Iben are kissing. | Хельге и Ибен целуются. |
Everybody's rejoicing, kissing, heading for home to see little children, | То-то тут радость настала: целуются, обнимаются да по домам отправляются - |
The people that do the kissing are the ones that float around like that. | Тут у нас целуются только вот этакие, которые вот такие. |
OK, well, I meant it when I said I didn't have feelings for Jason, but that didn't stop me from kissing him. | Ну, я тоже имела ввиду это, когда сказала, что у меня нет чувств к Джейсону, но это не помешало мне поцеловать его. |
Do you plan on kissing me ever? | Ты когда-нибудь собираешься меня поцеловать? |
He tried to show herhe was serious by kissing her... and she hit him. | Он дал понять ей, что не шутит, и попытался поцеловать. |
That's better than Ross kissing me in high school and saying that he did it because he needed Chap Stick. | Ну это лучше, чем когда Росс пытался поцеловать меня в старших классах мотивируя это тем, что ему нужна гигиеническая помада. |
We started wrestling around and kissing, but he kept calling your name. | Даже когда он пытался поцеловать меня, он бормотал твое имя. |
I'm just kissing you, the way I've kissed you 1,000 times before, because I love you. | Я всего лишь целую тебя, так же, как и тысячу раз до этого, потому что я люблю тебя. |
Jackie and I would work on a piece, and Jackie would say to imagine I was kissing a boy. | Мы с Джеки работали над отрывком, и Джеки сказал, чтобы я представила, будто целую парня. |
I'm... I'm kissing you. | Я... я целую тебя. |
Don't you pull away from me when I'm kissing you! | Не отстраняйся от меня, когда я тебя целую. |
Kissing you and Seryozha. | Всё. Целую тебя и Сережку. |
It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. | Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит. |
Kissing a girl who's trying to set you up with her best friend? | Целуешь девушку, которая пытается свести тебя со своей лучше подругой? |
Kissing the ground? I will show you how to pray now! | Землю целуешь? я пока тебе как надо молиться! |
You're kissing my girl! | Ты целуешь мою девушку! |
You call that kissing a baby? | И ты так целуешь дитя? |
Abby saw you kissing the Euro hubby at school the other day. | Эбби видела как ты целовала европейского муженька на днях возле школы. |
We were in the car, and we were, we were listening to music, and we were drinking and she was kissing me, and then, before you know it, she pulled out a bag of coke. | Мы сидели в машине и мы... мы слушали музыку пили, и она целовала меня, а затем, не пойми откуда, достала пакет с кокой. |
I was kissing him, and she... pulled my hand down... against her and I... I picked the paperweight up... off the desk, and I... I hit him over the head with it. | Я целовала его, и она... отбросила мою руку... от неё... я схватила пресс-папье... со стола, и я... ударила его им по голове. |
You've been kissing the wrong brother. | Ты целовала не того брата. |
And then the next thing I knew. I was kissing her... because she had been kissing me... because of the comforting. | И следующее что я понял, что я ее целовал потому что она целовала меня из-за утешения. |
I spazzed on a guy that's not my boyfriend for kissing someone who's not me. | Я разозлилась на парня, который не является моим бойфрендом, который поцеловал кое-кого, не меня. |
Damon came up behind me, And he was kissing my neck, | Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею. |
OK, then you started kissing my ears and then you kissed my neck and then you kissed my... then you kissed my hand, which was... | А потом ты поцеловал моё ухо, потом шею, а потом поцеловал... ты поцеловал мою руку, которая... |
I was just kissing you a little. | Я просто немного тебя поцеловал. |
Kissing you and everything... | Почему я вас поцеловал. |
You begin by kissing the forehead. | Ты всегда начинаешь с поцелуя в лоб. |
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? | Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно? |
The scene with Prince and Snow kissing ranked number two in "Best Kiss." | Сцена поцелуя Принца и Белоснежки занимает второе место в номинации «Лучший поцелуй». |
My whole life is about kissing her. | Я живу ради ее поцелуя. |
Fortunately, as I was kissing her, I imagined another way out. | К счастью, во время поцелуя я понял, как выйти из положения. |
I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. | Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором. |
I was kissing your uncle in front of my house one day. | Как-то раз я поцеловала твоего дядю, мы стояли около моего дома. |
It was a friend kissing a friend. | Я поцеловал тебя, а ты поцеловала... босса. |
The "incident," as you so clinically refer to it was you kissing me on the mouth with some sort of twisted intent we've yet to clarify. | "инцидентом", как ты так клинически называешь это, было то, что ты поцеловала меня в губы с каким-то странным намерением, которое мы всё ещё должны разъяснить. |
I'm kissing my biography goodbye. | Я поцеловала мою биографию. |
You know, there is nothing wrong with kissing. | Знаешь, в поцелуях нет ничего плохого. |
Forget about me and Mom and kissing. | Забудь обо мне и маме и о поцелуях. |
Boys make me think about kissing. | Мальчики заставляют меня думать о поцелуях. |
It's not just the kissing. | Что такого в поцелуях? |
Why was she talking about kissing? | О каких поцелуях шла речь? |
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |