Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
Just seeing, touching, kissing, holding him. Просто видеть его, ощущать, целовать, обнимать его.
I just... like kissing one girl. Я просто... люблю целовать одну единственную девушку.
Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты.
that I'm tired of calling you once a week thinking of long distance rates instead of kissing you So baby I'm sinking, merely sinking что я устал от звонков раз в неделю, думая о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы целовать тебя, детка, я тону, просто тону.
Did you enjoy kissing a woman? Тебе понравилось целовать женщину?
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
I'll overlook kissing, but nothing more. На поцелуи посмотрю сквозь пальцы, но больше ничего нельзя.
Me kissing your ear has never not turned you on. Мои поцелуи в ухо всегда тебя возбуждали.
But on the other hand, America doesn't have any stones worth kissing. Но, с другой стороны, в Америке нет камней, ценящих поцелуи.
Is this a kissing book? Это что - книга про поцелуи?
Kissing can't spread disease? Через поцелуи передаётся инфекция!
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
There's no more kissing and I don't care what the consequences are. Никаких больше поцелуев и мне плевать на последствия.
Neither flirting, gramseri, petting, kissing or worse. Никакого флирта, обжиманий, поцелуев, никакой навязчивости.
Don't you know kissing girls makes you sleepy? Вы разве не знаете, что от поцелуев вас клонит в сон?
virtue, beauty, riches, a voice for singing, lips for kissing and feet for dancing, all that was good and right for a baby princess to have. добродетель, красоту, богатство голос для пения, губы для поцелуев и ножки для танцев Всё это было добрым и нужным для маленькой Принцессы
The old kissing bridge. А там у нас мост для поцелуев.
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя.
It's like the boot is French kissing my foot. Как будто этот сапожек целует мою ножку.
Probably somewhere not kissing somebody. Наверное, где-нибудь, НЕ целует кого-нибудь.
No one's kissing my lips. Не целует мои губы.
At the wedding, Giulietta shocks everyone by claiming her best man's rights and kissing Rose on the mouth. На свадьбе Джульетта потрясает всех, когда требует, чтобы именно она была шафером невесты и при всех целует её в губы.
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
Before I knew it we were kissing. Сначала я узнал, а потом мы целовались.
I saw you kissing in the taxi. Я видел, как вы целовались в такси.
He walked in on Maddie and Luke's son kissing. Он увидел как Мэдди и сын Люка целовались.
It was the way they were kissing, plus he's gross. Они целовались и он был грубым, как-будто это садомазо.
Tell him that we were kissing. Скажи, что целовались.
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
Why, because I was kissing another girl? Почему? Из-за того, что я целовал другую девушку?
Or maybe you want to be in that back seat with Al, have him kissing on you instead of Helen. Или мечтала оказаться рядом с Элом, чтобы он целовал тебя, а не Хелен.
Kissing the high king's ring at the pub tonight, Целовал кольцо "короля" сегодня в пабе,
YOU KNOW, I SAW YOU KISSING THAT GUY. Я видел, как ты целовал того парня.
So you remember growing up with Iris, falling in love with her, kissing her. Так что ты помнишь, как рос с Айрис, как влюбился в нее, как целовал.
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
Steve dates Debbie, not realizing that Roger is in love with her and is watching them when the two are kissing. Стив и Дебби ещё не знают, что Роджер любит её и наблюдает, как они целуются.
But they're not kissing, they're fighting. Но они не целуются, они бьются.
Do you think they're kissing in there? А ты думаешь, что они целуются там?
Indians best at kissing? Индийцы лучше всех целуются?
Can teachers be expelled for kissing in the hallway? Интересно, а преподавателей могут выгнать за то, что они целуются в холле?
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. Долго вы ждали, полагаю, появился повод поцеловать её, в дополнение к вашему желанию.
Don't you ever feel like doing some kissing? Неужели тебе никогда не хотелось кого-нибудь поцеловать?
I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you. Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя.
Would you, in that case, mind very much kissing me? В таком случае вас не сильно затруднит поцеловать меня?
Good. I've been looking forward to kissing you which I'm ready to do now, if you are ready. Не мог дождаться, когда смогу тебя поцеловать... теперь я готов, если хочешь.
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
Feels like I'm kissing Al Davis. Как будто я целую Эл Дэвиса.
I had a dream where I was kissing a baby Мне приснилось, что я целую младенца.
But when I kiss you, it's like I'm kissing my brother. Я не знаю, как это сказать... когда я целую тебя, я чувствую, что я целую... брата.
I don't know what it is... but when I kiss you, it's like I'm kissing... my brother. Я не знаю, что это но, когда я тебя целую, то будто целую моего брата.
In my mind, I'm kissing you very gently. Целую тебя нежно... мысленно.
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
There's nothing wrong with kissing someone like this. Нет ничего плохого, если кого-нибудь вот так целуешь.
Imagine that you're kissing him. Представь, что ты целуешь его.
Girlfriends don't like you kissing friends. Девушки не любят когда ты целуешь их подруг.
It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит.
You are always kissing me. Ты целуешь меня... целуешь постоянно.
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
I also saw you kissing him. А еще я видела, как ты целовала его.
I saw you kissing Parker yesterday. Вчера я видела, как ты целовала Паркера.
The road was kissing me, And the merry skies. Дорога целовала меня, и весёлое небо.
Wait. Does that beat pretending to be Elena and kissing me on the front porch of your old house? Подожди, а это перебивает то, что она притворялась Еленой и целовала меня на крыльце твоего старого дома?
I show you kissing him. Я видел, как ты его целовала!
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
We were laughing and then kissing... Мы смеялись, а потом он меня поцеловал...
Look, Don, if this is about me kissing you last night... Слушай, Дон, если это насчет того, что я поцеловал тебя прошлой ночью...
I was just kissing you a little. Я просто немного тебя поцеловал.
It was a friend kissing a friend. Я поцеловал тебя, а ты поцеловала... босса.
Kissing Ally has nothing to do with your wife? Ты поцеловал другую женщину, а жена тут ни при чем?
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
Kim Sung Soo's kissing style has changed. Стиль поцелуя Ким Сон Су поменялся.
She already posted the pictures of them kissing all over her web site. Она уже добавила фотографии их поцелуя на свой сайт.
Ted and I danced last night, and we were just one twirl, one dip away from kissing. Тед и я танцевали ночью, и мы были только одни, в одном шаге от поцелуя.
Equivalent to 5 minutes of kissing Что эквивалентно пяти минутам поцелуя.
Must be tough kissing. Хороший повод для поцелуя.
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором.
And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось.
It was a friend kissing a friend. Я поцеловал тебя, а ты поцеловала... босса.
She started kissing me. Она сама меня поцеловала.
Well, I guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she was a drunk girl at a party, and kissing you for attention is kind of what she's known for. Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание.
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
You know, there is nothing wrong with kissing. Знаешь, в поцелуях нет ничего плохого.
Funny thing about kissing - it's not just for husbands and wives. И что забавно в поцелуях - они бывают не только между мужьями и женами.
I'm not talking about kissing. Я уж не говорю о поцелуях.
It's not just the kissing. Что такого в поцелуях?
So you think about kissing derek? Так Вы думаете о поцелуях с Дереком?
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...