| Just seeing, touching, kissing, holding him. | Просто видеть его, ощущать, целовать, обнимать его. |
| We should be kissing my sister's feet for agreeing to step in. | Вы должны ноги целовать моей сестре за то, что она согласилась. |
| Well, maybe I am, and... maybe I just like kissing you. | Может быть... а может быть, мне просто нравится тебя целовать. |
| You'll be kissing my hands soon. | Будете ещё руки целовать герою. |
| But kissing you was wrong. | Но целовать тебя было ошибкой. |
| Then skip the kissing and tell me About the good stuff. | Тогда пропусти поцелуи и расскажи мне о самом главном. |
| Like kissing, you know, closed lips, open lips. | Скажем, поцелуи, там с закрытым ртом, с открытым ртом. |
| After a side trip where he ends up killing another Sinister clone, Deadpool takes out Blockbuster and saves an injured Rogue by letting her absorb his healing powers via kissing. | После побочной поездки, где он в конечном итоге убивает другого клона Злыдня, Дэдпул достает Блокбастера и спасает раненую Роуг, позволяя ей поглотить его регенерацию через поцелуи. |
| Hugging and kissing is fine too. | Поцелуи и объятия - тоже здорово. |
| How young were you when you first experienced hugging or kissing? | В каком возрасте вы узнали, что такое поцелуи? |
| No, eye contact the whole time and a lot of kissing. | Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев. |
| Don't you know kissing girls makes you sleepy? | Вы разве не знаете, что от поцелуев вас клонит в сон? |
| There will be no kissing or hugging or kissing. | Никаких поцелуев и объятий... и поцелуев. |
| And I missed kissing you. | И мне не хватало твоих поцелуев. |
| No kissing, here, on the job. | Никаких поцелуев на работе. |
| You could hear her kissing them, all the things that she might do with her mouth, that same mouth she would kiss you with. | Ты мог слышать, как она целует их, все, что она могла вытворять своим ртом, тем самым, которым она бы могла целовать тебя. |
| As I would in yours... (KISSING) | В отличие от твоего... [целует] |
| Probably somewhere not kissing somebody. | Наверное, где-нибудь, НЕ целует кого-нибудь. |
| Hurley states to her he believes everything happening is not real, and is only a comatose dream, including her, but Libby convinces him otherwise, in part by kissing him. | Хёрли заявляет ей, что он не верит во всё происходящее, и что это всё всего лишь его коматозный сон, но Либби убеждает его в обратном, а потом целует его. |
| And he was kissing her, take after take... kissing her over and over with an open mouth. | Так вот, он начал целовать её, дубль за дублем, ...целует и целует, и всё открытой пастью. |
| We were kissing, and a couple people stopped to watch, and it was too much for him. | Мы целовались, несколько человек остановились посмотреть, - и для него это оказалось слишком. |
| You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. | Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас. |
| How would you react if your son came home and told you that he saw how two of his male teachers were kissing. | Как бы вы отреагировали, если бы Ваш сын пришел домой и сказал вам что он видел, как двое из его учителей-мужчин целовались. |
| We were kissing... and I had been drinking, so I wasn 't feeling great. | Мы целовались... и я выпивала, поэтому мне стало нехорошо. |
| For six weeks they remained at arm's length kissing when they met and parted sitting meantime at a distance, talking of what they would do and where they would live and of Rex's chances of an under-secretaryship. | Полтора месяца они держались друг от друга на расстоянии вытянутой руки, целовались наскоро при встрече и прощании, а в остальном проводили время, сидя врозь и обсуждая, что они будут делать, где будут жить и много ли шансов у Рекса |
| He was kissing me... andthenwewere makinglove. | Он целовал меня а потом мы занялись любовью. |
| He was always kissing and touching her and her sisters. | Он всегда целовал и обнимал ее и сестер. |
| 'Cause I'm thinking you're kissing Lynda Carter. | Потому что я думаю, что ты целовал Линду Картер. |
| I was kissing your neck. | Я целовал твою шею. |
| The man who was kissing you? | Так тот человек, что вас целовал... |
| Fast forward to the part where they're kissing. | Перемотай на то место, где они целуются. |
| Look at everyone - Skating and kissing and... Doing karate. | Посмотри на всех катаются на коньках и целуются и... занимаются карате. |
| Emma arrives at the restaurant that night and sees them kissing. | Эмма приезжает ночью в ресторан с пирогом и видит, что они целуются. |
| And they're kissing! | И они целуются! Я поймал! |
| The people that do the kissing are the ones that float around like that. | Тут у нас целуются только вот этакие, которые вот такие. |
| Try kissing that lucky man again. Frank. | Попробуй еще раз поцеловать своего человечка. |
| That's why you stopped us from kissing. | Поэтому ты не дал ей поцеловать меня. |
| Ever thought about kissing a girl? | Тебе... когда-нибудь хотелось поцеловать девочку? |
| Kissing a stranger on the balcony of the Hotel Du Caps. | Поцеловать незнакомку на балконе отеля "Дю Кап". |
| It's like kissing a frayed wire. | Это как поцеловать оголённый провод. |
| And this is me kissing you back, running my hands through your hair. | А это я, целую тебя в ответ, запуская свои руки в твои волосы. |
| It would help when I'm kissing you if you didn't shout my sister's name. | Было бы лучше, если бы ты не кричала имя моей сестры, когда я целую тебя. |
| [Chuckling] HERE I AM, KISSING MY BOSS. | А вот я целую своего босса. |
| I was kissing you! | ! - Тебя целую! |
| Don't you pull away from me when I'm kissing you! | Не отстраняйся от меня, когда я тебя целую. |
| Think it's me you're kissing and you like it. | Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится. |
| You always have excuses for why you're kissing girls. | У тебя всегда есть оправдание, почему ты целуешь девушек. |
| It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. | Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит. |
| You know, like when you're kissing a puppy with the flu. | Знаешь, это как будто ты целуешь щеночка, который болеет простудой |
| Kissing a girl who's trying to set you up with her best friend? | Целуешь девушку, которая пытается свести тебя со своей лучше подругой? |
| I miss holding you, kissing your face... | Когда я держала тебя на руках, целовала твоё личико... |
| You called me that while you were kissing me. | Я вас не целовала, вы меня целовали. |
| Earlier. You saw me kissing him? | Как я его целовала? |
| It was like kissing a photograph. | Я словно целовала фотографию. |
| You've been kissing the wrong brother. | Ты целовала не того брата. |
| A few days on the road, shaking hands and kissing babies, and he's acting like a President again. | Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент. |
| Scarlett, I don't... I don't regret kissing you. | Скарлет, я не... я не жалею, что поцеловал тебя. |
| Damon came up behind me, And he was kissing my neck, | Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею. |
| The reason I didn't tell you about kissing Kai was because I... I felt something for him when he kissed me. | Причина, по которой я не сказала тебе о поцелуе с Каем, была в том... что я что-то почувствовала, когда он меня поцеловал. |
| Holmes felt that Karofsky's swift transition from bullying to kissing Kurt was absurd and "emotionally unsound". | Линде Холмс показалось, что быстрая смена поведения Карофски, который сначала преследовал Курта, а потом поцеловал, была абсурдной и «эмоционально необоснованной». |
| Do you think they were doing anything more than kissing? | Ты думаешь, они занимались чем-то ещё кроме поцелуя? |
| Kissing would be nice, yes? | Да, от поцелуя не откажусь. |
| My whole life is about kissing her. | Я живу ради ее поцелуя. |
| Equivalent to 5 minutes of kissing | Что эквивалентно пяти минутам поцелуя. |
| Must be tough kissing. | Хороший повод для поцелуя. |
| We can't risk one of them kissing him. | Мы не можем рисковать, чтобы одна из них поцеловала его. |
| Well, going on this trip and kissing me... | Ну, отправилась в эту поездку и поцеловала меня... |
| Don't be upset with me For not kissing you, lad! | Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень! |
| "Nuria, you can't run off after kissing me like that." | "Нурия, ты не можешь просто взять и убежать после того, как поцеловала меня". |
| You only kissed me because you thought Matty was kissing someone else. | Ты поцеловала меня только потому, что думала, что Мэтти целует кого-то другого. |
| Forget about me and Mom and kissing. | Забудь обо мне и маме и о поцелуях. |
| And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. | А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях. |
| It's called The Kissing Post. | Это "статья о поцелуях". |
| A whole chapter on kissing? | Целая глава о поцелуях? |
| If it makes you feel better, one time at my cousin Ben's lake house, we were talking about kissing girls. | Однажды, в домике моего кузена Бена, на озере, мы разговаривали о поцелуях и девочках. |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |