| Someone in your position should be kissing his boots. | Люди в вашем положении должны целовать его сапоги. |
| Ling, maybe it's her perfect, perfect face, I don't know, but the idea of kissing her, it doesn't gross me out. | Линг... может, это ее совершенное лицо, я не знаю, но мысль целовать ее мне не противна. |
| and then erica starts kissing you. | Эрика начинает целовать тебя. |
| Whoever told you to advertise your insanity by kissing her? | Тебя никто не просил целовать её на глазах у всех. |
| So you focus on what I'm saying and I will have you kissing Uggly Betty by Christmas, but nobody gets to kiss my wife, nobody but me. | Так что если не обратишь внимание на то что я говорю, то будешь целоваться с "Катей Пушкаревой" к рождеству, а мою жену никто не может целовать, никто кроме меня. |
| It's time for the kissing game! | Время для игры в бутылочку... на поцелуи! |
| Kissing moratorium until we're sure I didn't just turn you into a zombie. | Мораторий на поцелуи, пока мы не удостоверимся, что я не превращу тебя в зомби. |
| Kissing in the cab, in the club. | Поцелуи в такси, в клубе. |
| Well, it's just kissing. | Это всего лишь поцелуи. |
| How can you not remember us kissing? | Как ты могла забыть мои поцелуи? |
| Not a lot of kissing going on in the third grade. | Не очень-то много поцелуев приходится на этот возраст. |
| Because I don't like to start out with kissing. | Потому что я не люблю начинать с поцелуев. |
| Believe me, he'll be at the Kissing Rock. | Поверь мне, он будет на Горе Поцелуев. |
| Absolutely no kissing... because... | Совершенно без поцелуев, потому что я... |
| First you say you don't remember any kissing at all, and now you're saying there was kissing in the toilet. | Ты ведь сказал, что не помнишь вообще никаких поцелуев, а теперь я узнаю про какой-то поцелуй в туалете? |
| Matty's still kissing other girls. | Мэтти всё ещё целует других девчонок. |
| J, I've known you since third grade, and there's no way you're cool doing it with a guy who's kissing other girls. | Джей, я знаю тебя с третьего класса, и ты никогда бы не стала этого делать с парнем, который целует других девчонок. |
| One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. | В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня. |
| Why is she kissing you? | Почему она целует тебя? |
| John Travolta kissing a woman! | Джон Траволта целует девушку! |
| Last night... I saw them kissing. | Прошлой ночью... я видела, как они целовались. |
| I saw you and AJ kissing out back. | Я видел как ты и ЭйДжей целовались на заднем дворе. |
| How would you react if your son came home and told you that he saw how two of his male teachers were kissing. | Как бы вы отреагировали, если бы Ваш сын пришел домой и сказал вам что он видел, как двое из его учителей-мужчин целовались. |
| Remember when we sat on that sofa over there, madly kissing? | Исаак, помнишь, как мы с тобой на этом диване целовались, как ненормальные? |
| I mean, I saw them kissing in front of st. Jude's this morning For all the world to see. | В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ. |
| You just kissing my girl, right outside. | Ты на улице целовал мою девушку. |
| All I felt all I felt was that I was going through the motions holding her, kissing her, hoping wed drive past Kevin and the gang... so they can see me with the most beautiful girl in town. | Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города. |
| I saw you kissing her... | Я видел, ты целовал её... |
| You're sorry for kissing my fiancée? | Тебе жаль, что ты целовал мою невесту? |
| I need to, he's been kissing me here and there! | Надо мене, целовал мене и сюды и туды! |
| Fast forward to the part where they're kissing. | Перемотай на то место, где они целуются. |
| Look at everyone - Skating and kissing and... Doing karate. | Посмотри на всех катаются на коньках и целуются и... занимаются карате. |
| After seeing them kissing in a parking garage on the December 20 episode of Impact Wrestling, Hogan suspended Ray indefinitely. | Увидев, как они целуются в гараже 20 декабря в эпизоде Impact Wrestling, Хоган отстранил Рея на неопределенный срок. |
| They are hugging and kissing. | Они обнимаются и целуются. |
| Can teachers be expelled for kissing in the hallway? | Интересно, а преподавателей могут выгнать за то, что они целуются в холле? |
| Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact. | Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом... |
| Did you ever think about kissing me? | Ты когда нибудь думал поцеловать меня? |
| Kissing a stranger on the balcony of the Hotel Du Caps. | Поцеловать незнакомку на балконе отеля "Дю Кап". |
| Good. I've been looking forward to kissing you which I'm ready to do now, if you are ready. | Не мог дождаться, когда смогу тебя поцеловать... теперь я готов, если хочешь. |
| I dream of myself kissing Melinda. | Но я мечтаю о том, чтобы поцеловать Мелинду. |
| You don't see me running around, kissing other people. | Но я же не хожу по округе и не целую других людей. |
| And this is me kissing you back, running my hands through your hair. | А это я, целую тебя в ответ, запуская свои руки в твои волосы. |
| While I'm kissing you? | В то время как я целую тебя? |
| Sometimes when I'm kissing you. | Иногда когда целую тебя. |
| Don't you pull away from me when I'm kissing you! | Не отстраняйся от меня, когда я тебя целую. |
| Think it's me you're kissing and you like it. | Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится. |
| I want you to kiss me as if you were kissing her. | Ты поцелуешь меня, как обычно целуешь её. |
| You always have excuses for why you're kissing girls. | У тебя всегда есть оправдание, почему ты целуешь девушек. |
| The way you're kissing me right now, you just... | Ты целуешь меня сейчас, ты просто... |
| I noticed yesterday you were kissing Henry and today, you're kissing Arlo. | Вчера я заметил, что ты целуешь Хенри, а сегодня ты целуешь Арло. |
| I also saw you kissing him. | А еще я видела, как ты целовала его. |
| Yes. I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment. | Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры. |
| And while I was doing that, Juliet was kissing Dan and Nate. | И пока я делала это, Джульет целовала Дэна и Нэйта. |
| There is no way I am kissing a frog and eating a bug on the same day. | Чтобы я в один день и лягушку целовала, и мошек ела? |
| You gave me all your kissing All the love I've been missing | Вот ты меня всё целовала, Любви нехватку восполняла, |
| And she was, until suddenly I was kissing you. | И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя. |
| You know, I seem to recall you kissing me too. | Знаешь, мне помнится, ты поцеловал меня в ответ. |
| It was you that was grabbing me, kissing me, pushing my head down. | Это ты обнял меня, поцеловал, опустил мою голову вниз. |
| But you were also pretty wrong when you said I regretted kissing you. | Но ты также сильно ошибалась, когда сказала, что я жалею о том, что поцеловал тебя. |
| The reason I didn't tell you about kissing Kai was because I... I felt something for him when he kissed me. | Причина, по которой я не сказала тебе о поцелуе с Каем, была в том... что я что-то почувствовала, когда он меня поцеловал. |
| I think a baby is in me from kissing. | Кажется, у меня ребёнок от поцелуя. |
| Was it the kissing me part or the him finding out part? | Из-за нашего поцелуя, или из-за того что он об этом узнал? |
| I'm looking for a classic love song to sing to you for our assignment, because despite your confusion about the matter, you are the only guy I'm ever within kissing distance of. | Я ищу классическую песню о любви, чтобы спеть для тебя на нашем конкурсе, потому что несмотря на твое смущение по поводу этой темы, ты единственный парень, с которым я когда-либо была на расстоянии поцелуя. |
| I could have been kissing her when she threw up. | Ведь ее могло вырвать во время поцелуя. |
| Wait - is this about her kissing that guy the other night? | Погоди. Неужели это из-за её поцелуя с тем парнем на вечеринке? |
| Well, going on this trip and kissing me... | Ну, отправилась в эту поездку и поцеловала меня... |
| Me kissing you, you mean. | Ты о том, что я тебя поцеловала. |
| Don't be upset with me For not kissing you, lad! | Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень! |
| You never would have kissed me unless you thought Matty was kissing someone else. | Ты никогда не поцеловала бы меня, если бы не думала, что он целует кого-то. |
| If she wants to be kissing Sam, why is she kissing me? | Если она хочет целоваться с Сэмом, зачем поцеловала меня? |
| I don't know much about kissing. | Я не очень много знаю о поцелуях. |
| Funny thing about kissing - it's not just for husbands and wives. | И что забавно в поцелуях - они бывают не только между мужьями и женами. |
| Why was she talking about kissing? | О каких поцелуях шла речь? |
| So you think about kissing derek? | Так Вы думаете о поцелуях с Дереком? |
| I've thought about kissing you! | я думала о поцелуях с тобой! |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |