Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
Everyone just needs to stop kissing me! Всем нужно просто перестать целовать меня!
Well, I was thinking that if they'd never found us, kissing you was exactly how I'd want to spend eternity. Я думала, что если они никогда не найдут нас, целовать тебя, было как раз тем, как я хотела бы провести вечность.
And I began kissing him. И я начала целовать его.
Sort of like kissing your aunt. Это как целовать свою тетю.
But kissing you was wrong. Но целовать тебя было ошибкой.
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
All right, Lavon, I don't know if I made myself clear, but me and Lynly, not exactly in a kissing zone right now. Хорошо, Лавон, возможно я не так выразился... но мы с Линли сейчас не настроены на поцелуи.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
And kissing costs the most. Но самое дорогое - поцелуи.
It's just kissing and hugging. Только поцелуи и объятья.
And kissing's not that great. И поцелуи какие-то не такие.
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
That should get us to the Meg kissing booth story. Так мы должны прийти к истории с Мэг и будкой для поцелуев
You went from hugging and kissing me to not wanting to have anything to do with me or my shadow. От обниманий и поцелуев ты дошёл до нежелания иметь дело со мной или с моей тенью.
If it's Toby's sweater, than he has to be the boy at the kissing rock. Если это свитер Тоби, то он должен быть парнем со скалы поцелуев.
there's guys with kissing companies all over the country! Компании по продаже поцелуев действуют по всей стране
Hand kissing sounds, gladly. Звуки поцелуев, с радостью.
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
Look at that showoff, kissing his own muscles. Посмотри, как он выставляется, целует мускулы.
So, in the last 20 minutes, we've seen a crazy woman kissing a fetus in a jar. Итак, последние 20 минут мы смотрели, как чокнутая женщина целует эмбрион в банке.
It is not lying awake at night... imagining that he is kissing every part of your body. Это не то, когда не можешь заснуть и представляешь, как он целует каждую клеточку твоего тела.
Kay, he's... he's kissing her. Кэй, он... он целует её.
No one's kissing my lips. Не целует мои губы.
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
I saw them kissing each other last night, when the lights went off. Я видела, как они целовались прошлой ночью, когда не было света.
You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас.
Tamra and I were kissing in a sensual manner. Тамара и я целовались чувственным образом.
They were kissing, Monroe. Монро, они целовались.
Maybe a little kissing. Может, иногда целовались.
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
The man who was kissing you is a... Сторожем? Так тот человек, что вас целовал...
You just kissing my girl, right outside. Ты на улице целовал мою девушку.
Church picnics, school bazaars, grocery store openings, I want you there shaking hands and kissing babies, my friend. Церковные пикники, школьные базары, открытие продовольственных магазинов, я хочу, чтобы ты там жал руки и целовал младенцев, мой друг.
And that's the last place I saw him, as well, in the cabin, kissing Laura. Я тоже видела его последний раз там, в рубке, он целовал Лору.
Why was he holding your hands? Kissing them? Почему он держал тебя за руки и целовал их?
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
You know, a simple still photo of those two kissing would probably be enough to convince her. Ты знаешь, простого фото, как эти двое целуются может быть достаточно, чтобы убедить ее.
After seeing them kissing in a parking garage on the December 20 episode of Impact Wrestling, Hogan suspended Ray indefinitely. Увидев, как они целуются в гараже 20 декабря в эпизоде Impact Wrestling, Хоган отстранил Рея на неопределенный срок.
You knew they were kissing but you couldn't actually see it just in case down south they didn't kick off. Ты знал, что они целуются, но не мог увидеть этого, просто на всякий случай, чтобы на юге не разозлились.
Why are they kissing here? Почему они целуются здесь?
Look, they are kissing! Смотрите, они целуются!
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
I can't stop myself from kissing her. Я не могу удержаться, чтоб не поцеловать ее.
Don't you ever feel like doing some kissing? Неужели тебе никогда не хотелось кого-нибудь поцеловать?
So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни?
I'm thinking about kissing Jenny. Я думаю поцеловать Дженни.
You were kissing me back, too, like you wanted to kiss me up on that roof. Ты ответила на поцелуй, также ты хотела поцеловать меня на той крыше.
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую.
Kissing so deep, like there's not enough air in the room. Целую так сильно, будто в комнате не хватает воздуха.
I'm kissing everyone today. Я сегодня всех целую.
I was kissing you! ! - Тебя целую!
"Kissing you, hugging you, kissing you, hugging you"? "Целую, обнимаю, целую, обнимаю"?
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
Think it's me you're kissing and you like it. Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится.
It was weird, you kissing me in front of Nadia. Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей.
When you're kissing the right person, it's always simple. Когда целуешь правильного человека, всё очень просто.
It's hard to do that when you're kissing somebody. Это сложно делать, когда ты целуешь кого-то.
Love potions, x-ray specs, sniffing their hair, kissing girls when they tell you not to. Любовные зелья, ренген-очки, нюханье волос... Девок целуешь, даже если они сказали тебе "нет".
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
The road was kissing me, And the merry skies. Дорога целовала меня, и весёлое небо.
There she refused to do anything but lie in bed, repeatedly kissing a miniature of Hortense. Там она отказалась что-либо делать, лишь лежала в постели и целовала миниатюру Гортензии.
And while I was doing that, Juliet was kissing Dan and Nate. И пока я делала это, Джульет целовала Дэна и Нэйта.
He also asked me if you and I were dating at the same time that your deputy was seen kissing you in the hospital. Ещё спрашивал, встречались ли мы в то время, когда твоя помощница целовала тебя в больнице.
Yes, we had just broken up and days later, she's kissing him at a party. Да. Мы с ней расстались, а на следующий день она уже целовала его на вечеринке.
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
Do you blame me for Billy kissing that woman? Ты винишь меня в том, что Билли поцеловал ту женщину?
But you were also pretty wrong when you said I regretted kissing you. Но ты также сильно ошибалась, когда сказала, что я жалею о том, что поцеловал тебя.
But this is a man who hasn't been born... kissing the one he loves. Но ещё не родился тот человек... который так бы поцеловал ту, которую любит.
I forgive you for kissing Zoe Hart. Я прощаю тебя за то, что ты поцеловал Зои Харт.
I regret kissing Tom. Мне жаль, что я поцеловал Тома.
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно?
I'm looking for a classic love song to sing to you for our assignment, because despite your confusion about the matter, you are the only guy I'm ever within kissing distance of. Я ищу классическую песню о любви, чтобы спеть для тебя на нашем конкурсе, потому что несмотря на твое смущение по поводу этой темы, ты единственный парень, с которым я когда-либо была на расстоянии поцелуя.
Equivalent to 5 minutes of kissing Что эквивалентно пяти минутам поцелуя.
Do you know why they close their eyes when kissing? Знаешь, почему люди закрывают глаза во время поцелуя?
I'm already going to hell for kissing you so... I may as well take the scenic route Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом.
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
About kissing ethan And not telling you and everything. То, что я поцеловала Итана, ничего тебе не сказала и все такое.
And I'm sorry about starting a fight with you... and kissing you. И извини, что начала ссору с тобой... и поцеловала тебя.
Thank you for kissing me on the cheek. Спасибо, что поцеловала меня в щеку.
I was kissing your uncle in front of my house one day. Как-то раз я поцеловала твоего дядю, мы стояли около моего дома.
First day, and your mum's kissing you goodbye? Первый день и мама тебя поцеловала на прощанье.
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
'I'll never be able to talk to Rae about kissing and flirting and love. Я никогда не смогу разговаривать с Рэй о поцелуях, флирте и любви.
Boys make me think about kissing. Мальчики заставляют меня думать о поцелуях.
You don't need to know anything about kissing. Ты не обязан знать о поцелуях.
Speaking of kissing, I haven't gotten one since that time Bob did heroin with the Stones. Говоря о поцелуях, у меня не было ни одного с тех пор, как Боб кололся героином с Роллинг Стоунз.
Why was she talking about kissing? О каких поцелуях шла речь?
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...