| And then he started kissing me again. | И потом он снова начал меня целовать. |
| It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. | Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть. |
| So, kissing Grayson at your wedding to Owen... that's the best you could do? | Значит целовать Грейсона на вашей с Оуэном свадьбе... было лучшим, что ты могла сделать? |
| Sunday night, you'll call him back, and by Monday, he'll be kissing the ground you walk on. | В воскресенье вечером ты ему перезвонишь, а в понедельник он будет целовать землю, по которой ты ходишь. |
| I like kissing you. | Мне понравилось тебя целовать. |
| Han, why are you wasting your time kissing her? | Хан, зачем тратить время на поцелуи? |
| It's kissing again. | Что? Опять поцелуи. |
| Well, you kissing him. | Ну, поцелуи ты его. |
| And the kissing escalated. | И поцелуи становились все страстнее. |
| Kissing is the most important thing! | Поцелуи - это самое важное. |
| I'm working the kissing booth. | Я работаю в "будке поцелуев". |
| We were upstairs fighting about you and Jenna kissing. | Мы были наверху, ругались из-за твоих поцелуев с Дженной. |
| In the scene where Nikki performs CPR on Bart, recreations of kissing scenes from a variety of films and television shows are shown. | В сцене, где Никки делает искусственное дыхание Барту, воссоздаются сцены поцелуев из многих фильмов и телесериалов. |
| Because I don't like to start out with kissing. | Потому что я не люблю начинать с поцелуев. |
| So just let me know when you want me to head to the kissing bridge. | Просто сообщите, когда захотите заехать на мост для поцелуев. |
| I think he thinks that he's kissing you. | По-моему, он думает, что целует тебя. |
| The hitter's off his rocker, kissing Betty Crocker! | Целует Бетти Крокер, бьющий крутой рокер! |
| In the evening the relatives were bringing the bridegroom back to home, where he was kissing the hands of his parents. | А вечером родственники жениха приводят его домой, где он целует руки своим родителям. |
| In the last scene Alexander Munro is seen kissing either Telsia Murphy or Kleeya, depending on whose invitation he chose during the exploration of the ship. | Финальная сцена показывает как Мунро целует либо Телсию либо Клию, в зависимости от того чьё приглашение он принял перед финальным заданием. |
| After figuring out that the Kraken is only after Jack and not the Pearl, Elizabeth distracts Jack by kissing him, then chains him to the ship's mast and leaves him behind. | Когда выясняется, что Кракену нужен Джек, а не корабль, Элизабет целует Джека и (во время поцелуя) приковывает его к мачте и покидает корабль. |
| The other day we were kissing and a tooth came right out. | Недавно мы целовались, и у неё просто выпал зуб. |
| We were kissing, and a couple people stopped to watch, and it was too much for him. | Мы целовались, несколько человек остановились посмотреть, - и для него это оказалось слишком. |
| Tamra and I were kissing in a sensual manner. | Тамара и я целовались чувственным образом. |
| And... they were kissing. | И... они целовались. |
| Mom and Dad have been kissing. | Мама и папа целовались. |
| You were terribly funny, but... all that kissing my ears. | Ты был мил, но ты целовал меня в уши. |
| No, women, but HE was kissing THEM, it wasn't - a mutual kiss, if you see what I mean. | Нет, женщину, но он целовал ИХ, это не был взаимный поцелуй, если вы понимаете о чём я. |
| Kissing the high king's ring at the pub tonight, | Целовал кольцо "короля" сегодня в пабе, |
| Yesterday, he was kissing you. | Вчера он целовал тебя. |
| So each time I kiss her, it's like kissing that other guy. | С тех пор каждый раз, когда я целовал её, я будто целовался с этим парнем. |
| They are fighting, laughing, kissing... | Они дерутся, смеются, целуются... |
| But they're not kissing, they're fighting. | Но они не целуются, они бьются. |
| [Kissing Sounds] - I love you. | [Целуются] - Я люблю тебя. |
| Probably off somewhere kissing. | Наверное, целуются где-нибудь. |
| Can teachers be expelled for kissing in the hallway? | Интересно, а преподавателей могут выгнать за то, что они целуются в холле? |
| He tells Vicki before kissing her that he is not Batman. | Он говорит Вики, прежде чем поцеловать её, что он не Бэтмен. |
| And she made him close his eyes and count three before kissing her. | И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
| You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. | Долго вы ждали, полагаю, появился повод поцеловать её, в дополнение к вашему желанию. |
| So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? | Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни? |
| You should be kissing his ring. | Ты должна поцеловать его кольцо. |
| And this is me kissing you back, running my hands through your hair. | А это я, целую тебя в ответ, запуская свои руки в твои волосы. |
| I never realized how weird I look when I'm kissing someone. | Никогда не думала, как странно я выгляжу, когда кого-то целую. |
| I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? | Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне? |
| Do you like me kissing you? | Тебе нравится, когда я тебя целую? |
| When I kiss a man I like to know where I'm kissing him. | Когда я целую мужчину, я хочу знать, что целую его лицо. |
| I want you to kiss me as if you were kissing her. | Ты поцелуешь меня, как обычно целуешь её. |
| There's nothing wrong with kissing someone like this. | Нет ничего плохого, если кого-нибудь вот так целуешь. |
| It's hard to do that when you're kissing somebody. | Это сложно делать, когда ты целуешь кого-то. |
| You know, like when you're kissing a puppy with the flu. | Знаешь, это как будто ты целуешь щеночка, который болеет простудой |
| Kissing your kids or cursing them. | Детей или целуешь, или ругаешь. |
| Wait. Does that beat pretending to be Elena and kissing me on the front porch of your old house? | Подожди, а это перебивает то, что она притворялась Еленой и целовала меня на крыльце твоего старого дома? |
| You were kissing me. | Нет. Ты целовала меня. |
| Okay, who the hell were you kissing? | Говори, кого ты целовала? |
| I was kissing you. | Я и целовала тебя. |
| I saw you kissing him passionately - He kissed me! | Но ты его страстно целовала! |
| It was the day we blacked out. I woke up in an orchard, and Jack was kissing me. | В тот день, когда мы отключились, я проснулась в саду, и Джек меня поцеловал. |
| I don't believe that I felt guilty about kissing Madison and all this time you kissed Jason? | Не могу поверить в то, что я чувствовал вину за то, что поцеловал Мэдисон, но все это время... вы с Джейсоном тоже поцеловались? |
| OK, then you started kissing my ears and then you kissed my neck and then you kissed my... then you kissed my hand, which was... | А потом ты поцеловал моё ухо, потом шею, а потом поцеловал... ты поцеловал мою руку, которая... |
| Kissing Lemon in public. | Поцеловал Лемон на людях. |
| Kissing you and everything... | Почему я вас поцеловал. |
| I think a baby is in me from kissing. | Кажется, у меня ребёнок от поцелуя. |
| I know this is an ideal sort of kissing moment. | Я знаю, это идеальный момент для поцелуя. |
| It's so rude to get sick after kissing me. | Так ужасно заболеть после поцелуя. |
| Not too much. Well, kissing? | Может быть тебе хочется поцелуя? |
| Do you know why they close their eyes when kissing? | Знаешь, почему люди закрывают глаза во время поцелуя? |
| And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. | И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось. |
| Remember when I tried to get arrested for kissing that police officer? | Помнишь, как меня пытались арестовать за то, что я поцеловала полицейского? |
| The "incident," as you so clinically refer to it was you kissing me on the mouth with some sort of twisted intent we've yet to clarify. | "инцидентом", как ты так клинически называешь это, было то, что ты поцеловала меня в губы с каким-то странным намерением, которое мы всё ещё должны разъяснить. |
| I know why Chloe was kissing you. | Я знаю почему Хлоя тебя поцеловала |
| Troy, kissing you was a mistake. | Трой, я поцеловала тебя по ошибке. |
| Forget about me and Mom and kissing. | Забудь обо мне и маме и о поцелуях. |
| You don't need to know anything about kissing. | Ты не обязан знать о поцелуях. |
| I know it's a bad week with you firing people... but they might talk about kissing tonight. | Я знаю, у тебя трудная неделя из-за увольнения людей... но сегодня они могут завести речь о поцелуях. |
| If it makes you feel better, one time at my cousin Ben's lake house, we were talking about kissing girls. | Однажды, в домике моего кузена Бена, на озере, мы разговаривали о поцелуях и девочках. |
| They were holding each other and kissing. | В объятиях и поцелуях... |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |