You should all be kissing my feet for letting you in. | Вы все должны мне ноги целовать за то, что впустил вас. |
Looks like you'll be kissing Jenny Humphrey's ring by the end of the night. | Похоже, вы будете целовать кольцо Дженни Хамфри к концу вечера. |
Then she went all psycho and started kissing me. | Она слетела с катушек и начала меня целовать. |
Soon Schroeder will be kissing babies while Lafontaine sets the agenda and changes the world. | Скоро Шредер будет целовать младенцев, пока Лафонтен определяет политику и мир. |
He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone. | Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно. |
But on the other hand, America doesn't have any stones worth kissing. | Но, с другой стороны, в Америке нет камней, ценящих поцелуи. |
After a side trip where he ends up killing another Sinister clone, Deadpool takes out Blockbuster and saves an injured Rogue by letting her absorb his healing powers via kissing. | После побочной поездки, где он в конечном итоге убивает другого клона Злыдня, Дэдпул достает Блокбастера и спасает раненую Роуг, позволяя ей поглотить его регенерацию через поцелуи. |
It's kissing again. | Что? Опять поцелуи. |
This is not kissing. | Это - не поцелуи. |
Kissing is never just kissing. | Поцелуи всегда не просто поцелуи. |
You and me... at the kissing rock. | Ты и я... на камне поцелуев. |
I don't mind a little hugging and kissing. | Я не против лёгких объятий и поцелуев. |
So just let me know when you want me to head to the kissing bridge. | Просто сообщите, когда захотите заехать на мост для поцелуев. |
No, eye contact the whole time and a lot of kissing. | Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев. |
Seamus, perhaps you should start by... kissing her neck, lightly. | Шеймус, возможно... возможно тебе стоит начать с лёгких поцелуев её шеи. |
I don't like just anyone kissing the baby. | Мне не нравится, что любой целует ребенка. |
The video of Payson kissing you, I found it in the practice cam, and I was afraid that, that you would take Summer away from me, so so I sent it to Ellen Beals. | Видео, на котором Пейсон целует тебя, я нашла его на "тренировочной" камере, и я боялась, что ты заберёшь у меня Саммер, и поэтому я отправила его Элен Билз. |
As I would in yours... (KISSING) | В отличие от твоего... [целует] |
He's kissing her right this minute! | Он её целует прямо сейчас! |
Unfortunately the traitor Lysander is kissing Helena. | Этот изменник Лизандр целует Елену! |
The other day we were kissing and a tooth came right out. | Недавно мы целовались, и у неё просто выпал зуб. |
Tamra and I were kissing in a sensual manner. | Тамара и я целовались чувственным образом. |
Because, what, we're kissing? | Из-за того, что мы целовались? |
I started rolling really hard, and we went outside and we smoked a cigarette, and we were kissing. | У меня начала кружиться голова, и мы вышли на улицу, мы курили сигарету и целовались. |
You were kissing him! | Вы целовались с ним! |
Imagine if the roles were reversed, and you walked in on him kissing someone. | Представь, если бы роли поменялись, и ты вошла, когда он целовал кого-то. |
'Cause I'm thinking you're kissing Lynda Carter. | Потому что я думаю, что ты целовал Линду Картер. |
I was on my way, jumping through hoops, kissing the proper behinds, attending to allhe non-chemistry that one finds oneself occupied with. | Жил своей жизнью, прыгал через обручи, целовал нужные зады, заботился о всем не химическом что только можно сделать. |
How I felt kissing her? | Что я чувствовал, когда целовал её? |
I need to, he's been kissing me here and there! | Надо мене, целовал мене и сюды и туды! |
Emma arrives at the restaurant that night and sees them kissing. | Эмма приезжает ночью в ресторан с пирогом и видит, что они целуются. |
When gourami appear to be kissing, they're actually fighting. | Когда кажется, что гурами целуются, они на самом деле бьются. |
Do you think they're kissing in there? | А ты думаешь, что они целуются там? |
Or I see a boy and a girl in love, and kissing, you know... | Или я вижу влюблённых парня и девушку, они целуются, |
Look, they are kissing! | Смотрите, они целуются! |
I mean, it was like kissing a mirror. | Я имею ввиду, это было словно зеркало поцеловать. |
Don't you ever feel like doing some kissing? | Неужели тебе никогда не хотелось кого-нибудь поцеловать? |
Would you, in that case, mind very much kissing me? | В таком случае вас не сильно затруднит поцеловать меня? |
You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. | Ты ждал довольно долго, что подсказывает мне, что у этого поцелуя была причина вдобавок к желанию поцеловать. |
Well, then, as your friend... and I know you say you're not interested... but I'm totally over Jordan, so if you're thinking of kissing him again, go for it. | Ну, тогда, как твой друг... и я знаю, ты скажешь что тебе неинтересно... но я целиком и полностью покончила с Джорданом, и если ты думаешь о том, чтоб опять его поцеловать, то вперед. |
I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? | Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне? |
It would help when I'm kissing you if you didn't shout my sister's name. | Было бы лучше, если бы ты не кричала имя моей сестры, когда я целую тебя. |
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. | В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую. |
I'm just kissing you, the way I've kissed you 1,000 times before, because I love you. | Я всего лишь целую тебя, так же, как и тысячу раз до этого, потому что я люблю тебя. |
While I'm kissing you? | В то время как я целую тебя? |
I want that you kiss me, as if you were kissing her. | Я хочу чтоб ты поцеловал меня, как будто целуешь ее. |
And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. | И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. |
We're having a vigil tonight for your missing wife... and this morning, you're kissing your college girlfriend goodbye! | У нас сегодня ночные поиски твоей пропавшей жены, а утром ты целуешь на прощание свою институтку! |
Now you're up here kissing her? I... | И ты здесь целуешь ее? |
Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth | Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком |
And all that cuddling and kissing with the kids. | А ведь она обнимала и целовала своих детей... |
No, you were kissing me! | Нет, это ты меня целовала. |
There is no way I am kissing a frog and eating a bug on the same day. | Чтобы я в один день и лягушку целовала, и мошек ела? |
Okay, who the hell were you kissing? | Говори, кого ты целовала? |
You gave me all your kissing All the love I've been missing | Вот ты меня всё целовала, Любви нехватку восполняла, |
And she was, until suddenly I was kissing you. | И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя. |
It was you that was grabbing me, kissing me, pushing my head down. | Это ты обнял меня, поцеловал, опустил мою голову вниз. |
Was kissing me a symptom of your problems with her? | Ты поцеловал меня потому, что у вас не ладится? |
I got drunk, and I don't know how it all happened, But it ended up with me kissing someone who is not mirabella. | Я напился, и я не знаю, как это все произошло, но закончилось тем, что я поцеловал кого-то, не Мирабеллу. |
The reason I didn't tell you about kissing Kai was because I... I felt something for him when he kissed me. | Причина, по которой я не сказала тебе о поцелуе с Каем, была в том... что я что-то почувствовала, когда он меня поцеловал. |
And I would say, And I hope it was worth kissing Ricky. | А я бы сказал: И я надеюсь, что это стоило поцелуя Рикки. |
I suppose they wouldn't have had women showing off their kissing technique. | Я полагаю, у них не было женщин, демонстрирующих свою технику поцелуя. |
Ted and I danced last night, and we were just one twirl, one dip away from kissing. | Тед и я танцевали ночью, и мы были только одни, в одном шаге от поцелуя. |
Did you think that kissing me would make me somehow want you more? | Ты думал поцелуя меня, ты заставишь меня хотеть тебя еще больше? |
Kissing would be nice, yes? | Да, от поцелуя не откажусь. |
We can't risk one of them kissing him. | Мы не можем рисковать, чтобы одна из них поцеловала его. |
Thank you for kissing me on the cheek. | Спасибо, что поцеловала меня в щеку. |
The "incident," as you so clinically refer to it was you kissing me on the mouth with some sort of twisted intent we've yet to clarify. | "инцидентом", как ты так клинически называешь это, было то, что ты поцеловала меня в губы с каким-то странным намерением, которое мы всё ещё должны разъяснить. |
And she's not really kissing me back, but she closes her eyes and she's, like, | И хотя она не поцеловала меня в ответ, но закрыла глаза и такая: |
You only kissed me because you thought Matty was kissing someone else. | Ты поцеловала меня только потому, что думала, что Мэтти целует кого-то другого. |
All the bacteria you pass along in kissing... | Если бы Вы только знали, сколько бактерий передаются при поцелуях. |
There's an excellent chapter on kissing. | Там есть отличная глава о поцелуях. |
As a kid, while kids were out playing, I'd be in my room practicing kissing. | Пацаном, пока другие дети играли на улице, я в своей комнате практиковался в поцелуях. |
It's not just the kissing. | Что такого в поцелуях? |
Why was she talking about kissing? | О каких поцелуях шла речь? |
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |