It was like kissing an Italian Racecar driver at sunset. | Это как целовать итальянского гонщика на закате. |
I didn't plan on kissing you when I said all that. | Прости, я не планировал целовать тебя, когда всё это говорил. |
You know, kissing a smoker is like licking an ashtray. | Знаешь, говорят, целовать курильщицу - всё равно, что лизать пепельницу. |
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. | Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив. |
Are you even capable of still kissing someone? | Ты всё ещё в состоянии кого-то целовать? |
Me kissing your ear has never not turned you on. | Мои поцелуи в ухо всегда тебя возбуждали. |
It's time for the kissing game! | Время для игры в бутылочку... на поцелуи! |
Kissing in the cab, in the club. | Поцелуи в такси, в клубе. |
It's just kissing and hugging. | Только поцелуи и объятья. |
This is not kissing. | Это - не поцелуи. |
Why was she wearing your sweater, and why would Ali meet you at the kissing rock? | Почему она носила твой свитер и почему Элисон должна была встретить тебя у камня поцелуев? |
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? | А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев? |
No kissing, here, on the job. | Никаких поцелуев на работе. |
You've had enough kissing for one afternoon. | Для одного дня поцелуев хватит. |
If you haven't got a Tideymans carpet, you can't do any kissing, and kissing makes babies. | Без Ковров Тайдимена ты не сможешь поцеловать жену! А без поцелуев не будет и детей! |
He's shaking hands and kissing babies. | Он пожимает руки и целует детей. |
I saw mommy kissing Exxon Mobil. | я видел, как мама целует Ёксон ћобил . |
I don't like just anyone kissing the baby. | Мне не нравится, что любой целует ребенка. |
The hitter's off his rocker, kissing Betty Crocker! | Целует Бетти Крокер, бьющий крутой рокер! |
(Laughing) - (Grunting) (Kissing) | (Смеется) - (Хрипит) (Целует) |
It was a scene where the two women were kissing. | Это была сцена, где две женщины целовались. |
There were two girls kissing in this episode. | В той серии две девушки целовались. |
Grant told me he saw the two of you kissing. | Грант сказал, что видел, как вы двое целовались. |
He told me, he told me that's all that was going on, just kissing. | Он сказал мне, что вы только целовались, и все. |
I mean - You were kissing him! | Вы целовались с ним! |
I won't apologize for kissing you. | Я не стану извиняться, что целовал тебя. |
I saw you kissing Ian last night at Adrianna's. | Я видел, как ты целовал Иана на вечеринке. |
But when I got there, Stone was kissing her and saying he loved her. | Но когда я пришла туда, Стоун ее целовал и говорил, что любит ее. |
I saw you kissing Almudena. | Я видел, как ты целовал Альмудену. |
The man who was kissing you? | Так тот человек, что вас целовал... |
They haven't stopped kissing for 10 days. | И все десять дней целуются без передышки. |
But they're not kissing, they're fighting. | Но они не целуются, они бьются. |
The best of friends just laughin'... and lovin'... and kissing? | Лучшие подружки смеются... любят друг друга... целуются? |
And they're kissing! | И они целуются! Я поймал! |
They are hugging and kissing. | Они обнимаются и целуются. |
Great, then let's stay focused on your goal of kissing someone new. | Отлично, так давай думать о том, чтобы поцеловать кого-то нового. |
I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you. | Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя. |
Well, since I've been out here, Have you thought about kissing me? | Ну, с того момента как ты меня увидел, ты хотел меня поцеловать? |
Parties to pacts and other acts sealed by swearing oaths to the Earth by kissing it, or even grabbing a fistful of dirt, when they were not face to face. | Во всех пактах и других соглашениях клятва приносилась Земле, которую нужно было поцеловать, или же горсти собственной земли, если участники сделки находились далеко от нее. |
I think about long distance rates instead of kissing you babe and time is running me still If I wait for you longer my affection is stronger I... I was just thinking | Я думаю о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы поцеловать тебя, детка, время торопит меня. |
I fantasize about holding her hand and kissing in the rain. | Я думаю о том, как держу ее за руку, целую под дождем. |
No, no, no, but it's not always true, because literally every time I'm kissing her or - or touching her... | Нет-нет-нет, это не всегда так, на самом деле, каждый раз, когда я целую ее, или прикасаюсь к ней... |
[Chuckling] HERE I AM, KISSING MY BOSS. | А вот я целую своего босса. |
I was kissing you! | ! - Тебя целую! |
Are you going to go through your whole life without kissing anyone? | Ты собираешься прожить целую жизнь, так никого и не поцеловав? |
Imagine that you're kissing him. | Представь, что ты целуешь его. |
Well, Sheldon, when you're kissing a girl, she expects the attention to be on her. | Шелдон, когда ты целуешь девушку, она ожидает, что все внимание будет на ней. |
Kissing your father goodbye, always afraid it's for the last time. | Целуешь папу, когда он уходит, и боишься, что это в последний раз. |
Now you're up here kissing her? I... | И ты здесь целуешь ее? |
Lu, you're kissing me. | Лу, ты меня целуешь. |
I was hunting when your mommy was still kissing you good night. | Я охотился здесь еще тогда, когда мамочка целовала тебя на ночь. |
Half the town saw her kissing him in broad daylight on the tavern green. | Полгорода видело, как она его целовала посреди бела дня около таверны. |
She wasn't kissing your face, my love. | Разве она целовала тебя в губы? |
We were in the car, and we were, we were listening to music, and we were drinking and she was kissing me, and then, before you know it, she pulled out a bag of coke. | Мы сидели в машине и мы... мы слушали музыку пили, и она целовала меня, а затем, не пойми откуда, достала пакет с кокой. |
And I was kissing you! | А я еще целовала тебя! |
I was still stinging from what happened at the wedding and then when you told me about... kissing Emma, I totally mishandled the situation. | Я ещё отходил от того, что произошло на свадьбе, и тут ты рассказал мне о том, что... поцеловал Эмму, я просто не справился с ситуацией. |
I know you think me kissing you four times was - Five times. | Знаю, ты думаешь, раз я поцеловал тебя 4 раза... 5 раз. |
I don't believe that I felt guilty about kissing Madison and all this time you kissed Jason? | Не могу поверить в то, что я чувствовал вину за то, что поцеловал Мэдисон, но все это время... вы с Джейсоном тоже поцеловались? |
Why were you just kissing me a little? | Почему ты меня немного поцеловал? |
So you regret kissing me? | Каешься, что поцеловал меня? |
Ted and I danced last night, and we were just one twirl, one dip away from kissing. | Тед и я танцевали ночью, и мы были только одни, в одном шаге от поцелуя. |
I'm looking for a classic love song to sing to you for our assignment, because despite your confusion about the matter, you are the only guy I'm ever within kissing distance of. | Я ищу классическую песню о любви, чтобы спеть для тебя на нашем конкурсе, потому что несмотря на твое смущение по поводу этой темы, ты единственный парень, с которым я когда-либо была на расстоянии поцелуя. |
You left early, and there was no kissing. | Ушла рано и без поцелуя. |
I don't get within kissing distance until I really trust someone. | Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю. |
Must be tough kissing. | Хороший повод для поцелуя. |
And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. | И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось. |
Seen me kissing Henry outside of the station house today. | Видел, как я сегодня поцеловала Генри перед участком. |
"Nuria, you can't run off after kissing me like that." | "Нурия, ты не можешь просто взять и убежать после того, как поцеловала меня". |
Well, I guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she was a drunk girl at a party, and kissing you for attention is kind of what she's known for. | Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание. |
If she wants to be kissing Sam, why is she kissing me? | Если она хочет целоваться с Сэмом, зачем поцеловала меня? |
I had a dream about kissing... a woman. | У меня был сон о поцелуях... с женщиной. |
There's an excellent chapter on kissing. | Там есть отличная глава о поцелуях. |
What does Warren Beatty know about kissing? | Что Уорен Бейтти знает о поцелуях? |
As a kid, while kids were out playing, I'd be in my room practicing kissing. | Пацаном, пока другие дети играли на улице, я в своей комнате практиковался в поцелуях. |
It's called The Kissing Post. | Это "статья о поцелуях". |
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |