| And I didn't even wake up when she started kissing me. | И я не проснулся даже в тот момент, когда она начала меня целовать. |
| Okay. I'm not kissing you smelling like that. | Я не буду тебя целовать пока ты так пахнешь. |
| I love Harriet and I love kissing girls. | Я люблю Ариету. И люблю целовать девушек. |
| What do you mean, kissing her like that? | Как ты смеешь ее так целовать? |
| if one cares about hygiene, one ought not be kissing it. | Подсказка: если человек соблюдает гигиену, он не должен целовать его. |
| Kissing in the cab, in the club. | Поцелуи в такси, в клубе. |
| It's kissing again. | Что? Опять поцелуи. |
| (gasping, kissing) | (затрудненное дыхание, поцелуи) |
| It's all this kissing, isn't it? | Все эти поцелуи, да? |
| And kissing's not that great. | И поцелуи какие-то не такие. |
| Putting that woman behind a mike is like putting Typhoid Mary in a kissing booth. | Посадить эту женщину за микрофон всё равно что посадить Тифозную Мэри в будку для поцелуев. |
| It ranks right up there with the time you taught yourself the art of kissing. | Все началось с того Как ты пытался научиться искусству поцелуев |
| Was it the kissing you then running out of the room screaming? | Это из-за того, что после поцелуев я убежал из комнаты с криками? |
| It's a kissing fern. | Это же папоротник для поцелуев. |
| Kissing you, it's just so different from all the other girls that I've been kissing. | Это только пара дней, всё будет нормально Целовать тебя - это так отличается от поцелуев с другими девушками |
| It's a little tentative at first, but then I realize she's kissing me back. | Сначала получается неуверенно, но потом я чувствую, что она тоже целует меня. |
| There's nothing wrong with a father kissing his son. I think. | Я думаю, что нет ничего плохого в том, что отец целует своего сына. |
| Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself. | А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой. |
| I'm your biggest fan! before kissing Robin, who was shocked. | Я ваш самый большой поклонник!» перед тем, как целует Робина, явно выглядящего шокированным. |
| At the wedding, Giulietta shocks everyone by claiming her best man's rights and kissing Rose on the mouth. | На свадьбе Джульетта потрясает всех, когда требует, чтобы именно она была шафером невесты и при всех целует её в губы. |
| We were kissing while I was driving. | и мы целовались... всю дорогу. |
| Because, what, we're kissing? | Из-за того, что мы целовались? |
| Tom, will you please tell the committee why we were kissing? | Том, не мог бы ты сказать комиссии, почему мы целовались? |
| He saw us kissing. | Он видел, как мы целовались. |
| There was good kissing, and there was about to be more good kissing. | Мы долго целовались, и дело бы зашло дальше поцелуев. |
| I saw you kissing Ian last night at Adrianna's. | Я видел, как ты целовал Иана на вечеринке. |
| I was just kissing my boyfriend. | Я просто... целовал своего бойфренда. |
| "I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" | Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав! |
| That wasn't my sister that you were kissing the other night in front of 600 of my closest friends? | Это не мою сестру ты целовал в ту ночь на глазах у 600 моих самых близких друзей? |
| Look, I forgive you for kissing Jenna, okay? | Слушай, я тебя прощаю за то, что ты целовал Дженну, понял? |
| It almost looks like they're kissing. | Почти кажется, будто они целуются. |
| Men kissing men, holding hands in the street. | Мужики целуются и гуляют под ручку. |
| You saw them kissing. | Ты увидел, как они целуются. |
| They're kissing, Mom! | Мама, они целуются! |
| Can teachers be expelled for kissing in the hallway? | Интересно, а преподавателей могут выгнать за то, что они целуются в холле? |
| Did you ever think about kissing me? | Ты когда нибудь думал поцеловать меня? |
| I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you. | Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя. |
| I don't suppose you've given any more thought to kissing my fat, pregnant - | Я так полагаю, ты даже не задумывался поцеловать мою толстую беременную за... |
| And he was filled with a feeling similar to the one he'd had right before kissing Sarah, like his world had cracked open to reveal a thrilling new possibility. | Его наполняло чувство, подобное тому которое он испытал прежде, чем поцеловать Сару будто его мир распахнулся чтобы открыть новые захватывающие возможности. |
| No, there wasn't even an attempt at kissing. | Он даже не попытался поцеловать. |
| I'm kissing you because I want to. | Я целую тебя, потому что мне хочется. |
| I'm kissing your head. | Я целую тебя в щёку. |
| I'm... I'm kissing you. | Я... я целую тебя. |
| Kissing you and Seryozha. | Всё. Целую тебя и Сережку. |
| Are you going to go through your whole life without kissing anyone? | Ты собираешься прожить целую жизнь, так никого и не поцеловав? |
| Imagine that you're kissing him. | Представь, что ты целуешь его. |
| I told her it felt like I was kissing Ernie Hudson. | Я сказал ей, что ощущения, словно целуешь Эрни Хадсона. |
| You baby him to much, you're always kissing and fondling | Ты всегда слишком много целуешь и ласкаешь своего ребёнка. |
| I saw you kissing him, serena. | Я видела как ты целуешь его, Серена |
| Why are you kissing him? | Почему ты его целуешь? |
| I don't remember kissing him at all. | Я совсем не помню, что целовала его. |
| Yes, we had just broken up and days later, she's kissing him at a party. | Да. Мы с ней расстались, а на следующий день она уже целовала его на вечеринке. |
| Earlier. You saw me kissing him? | Как я его целовала? |
| You gave me your kissing | Вот ты меня всё целовала, |
| I saw you kissing him passionately - He kissed me! | Но ты его страстно целовала! |
| I'm not defending kissing Ally. | Я не защищаю себя потому что поцеловал Элли. |
| I got drunk, and I don't know how it all happened, But it ended up with me kissing someone who is not mirabella. | Я напился, и я не знаю, как это все произошло, но закончилось тем, что я поцеловал кого-то, не Мирабеллу. |
| If a dude kisses a crazy woman who thinks she's a dude, is that the same thing as a dude kissing a crazy dude? | Если парень поцелует сумасшедшую девушку, которая думает, что она парень, это то же самое, что парень поцеловал бы сумасшедшего парня? |
| Eric, are you kissing her? | Эрик, ты ее поцеловал? |
| Will's still mad at Finn for kissing Emma... | Уилл все ещё злится на Финна, за то, что тот поцеловал Эмму... |
| I suppose they wouldn't have had women showing off their kissing technique. | Я полагаю, у них не было женщин, демонстрирующих свою технику поцелуя. |
| But then at the end of the date, there was no kissing. | Но в конце свидания поцелуя не было. |
| "My Man's Kissing Style" | [Стиль поцелуя моего мужчины] |
| I'm already going to hell for kissing you so... I may as well take the scenic route | Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом. |
| So we will learn about kissing today. | Итак, а теперь мы заучим несколько правил, касающихся "первого поцелуя". |
| We can't risk one of them kissing him. | Мы не можем рисковать, чтобы одна из них поцеловала его. |
| About kissing ethan And not telling you and everything. | То, что я поцеловала Итана, ничего тебе не сказала и все такое. |
| Driving to school when it's round the corner, kissing you goodbye. | Отвезла тебя в школу, хотя она прямо за углом, поцеловала тебя на прощание. |
| I can think of somebody else I'd much rather be kissing. | Есть другие, кого я бы с большим удовольствием поцеловала. |
| She says... well, I dinna ken exactly what she said, but it ended with her kissing me, and saying, | Она сказала... ну, я не могу точно передать, что именно она говорила, но кончилось всё тем, что она поцеловала меня и сказала: |
| All the bacteria you pass along in kissing... | Если бы Вы только знали, сколько бактерий передаются при поцелуях. |
| No, he's a boy who doesn't know anything about kissing. | Нет, просто этот мальчик ничего не смыслил в поцелуях. |
| I know it's a bad week with you firing people... but they might talk about kissing tonight. | Я знаю, у тебя трудная неделя из-за увольнения людей... но сегодня они могут завести речь о поцелуях. |
| Do you think there's anything to that kissing thing? | Думаешь есть что то такое вот всех этих поцелуях? |
| So you think about kissing derek? | Так Вы думаете о поцелуях с Дереком? |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |