Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Целовать

Примеры в контексте "Kissing - Целовать"

Примеры: Kissing - Целовать
I would start by kissing your neck. Я бы для начала стал целовать тебя в шею.
He started kissing me, and things heated up fast. [Вздыхает] Он начал целовать меня, и вещи нагревается быстро.
Just seeing, touching, kissing, holding him. Просто видеть его, ощущать, целовать, обнимать его.
It's awkward, kissing someone who doesn't want to. Это нелепо - целовать того, кто этого не хочет.
Christmas isn't a good time to send people off kissing their relatives. Рождество - не лучшее время отпускать людей целовать родственников.
And then she started kissing me... because I was comforting her. А потом она начала меня целовать потому что я ее утешал.
I just... like kissing one girl. Я просто... люблю целовать одну единственную девушку.
It was like kissing my sister. Это как будто целовать свою сестру.
And I didn't even wake up when she started kissing me. И я не проснулся даже в тот момент, когда она начала меня целовать.
You should be kissing my feet right now. Это ты сейчас должна мне ноги целовать.
Not if you keep kissing me like that... Если продолжишь целовать меня так же...
As a general rule, the idea of kissing another woman grosses me out - ick. В принципе, мысль целовать другую женщину мне противна.
It was like kissing a dead fish. Это было, как дохлую рыбу целовать.
And use some tongue... unless you don't like kissing your girlfriend. Но если ты не любишь целовать свою девушку...
Then you can stop kissing her. Тогда ты сможешь перестать ее целовать.
I don't feel like kissing anyone tonight. Мне не хочется сейчас никого целовать.
It may involve you kissing me. Возможно, тебе придется целовать меня.
You should all be kissing my feet for letting you in. Вы все должны мне ноги целовать за то, что впустил вас.
Maybe kissing him was a little extreme. Возможно, целовать его было несколько лишним.
Well, my endorphins think we should take turns kissing each other's faces. А мои эндорфины считают, что мы должны целовать друг друга по очереди.
Looks like you'll be kissing Jenny Humphrey's ring by the end of the night. Похоже, вы будете целовать кольцо Дженни Хамфри к концу вечера.
[Narrator] Buster finds someone else interested in kissing his hook. Бастер нашел новое существо, которому нравилось целовать его крюк.
Then you can stop kissing her. Тогда можно будет её не целовать.
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
I think, to him, kissing me was, like, funny. Думаю, целовать меня для него, типа, забава.