Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Поцелуев

Примеры в контексте "Kissing - Поцелуев"

Примеры: Kissing - Поцелуев
Okay, listen, just... no more kissing any artists, or anyone else, for that matter. Хорошо, послушай, просто... никаких больше поцелуев с художниками или еще с кем-нибудь, если уж на то пошло.
Just because he didn't kill Alison at the kissing rock doesn't mean that he didn't do it an hour later. То, что он не убил Элисон рядом с камнем поцелуев, не значит, что он не сделал этого через час.
So you don't mind proving it by kissing in the kissing booth. Тогда вы не против доказать это поцелуем в будке для поцелуев.
There was good kissing, and there was about to be more good kissing. Мы долго целовались, и дело бы зашло дальше поцелуев.
Kissing my armpits is a really big turn-on for me. Я ужасно завожусь от поцелуев в подмышки.
He also starred in the movie The Kissing Booth with the role of Noah Flynn. Он также снялся в фильме Будка поцелуев в роли Ноа Флинна.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
"Kiss Me Under the Kissing Fern, Baby"? "Поцелуй меня под папоротником для поцелуев, детка"?
In the episodes "Mental Organism Designed Only for Kissing" and "Invader From the Dark Dimension", he, Hogun, and Volstagg are shown in a flashback being in a band with Thor. В эпизодах «Ментальный организм, предназначенный только для поцелуев» и «Захватчик из темного измерения», он, Хогун и Вольштагг показаны в воспоминаниях в группе с Тором.
Right.No more kissing or anything. Точно. Больше никаких поцелуев, ничего.
Absolutely no kissing... because... Совершенно без поцелуев, потому что я...
The old kissing bridge. А там у нас мост для поцелуев.
No kissing in the living room! Никаких поцелуев в гостиной!
What is she, like, the kissing police? Она что, полиция поцелуев?
It's a kissing fern. Это же папоротник для поцелуев.
No kissing in the hospital. Никаких поцелуев в больнице.
There is no kissing in the hallway. Никаких поцелуев в коридоре.
There won't be any more kissing. Больше не будет поцелуев.
No kissing, Frenchy. Никаких поцелуев, Френчи.
Well, what about the kissing? А что на счет поцелуев?
That's mommy's kissing friend. Это мамин друг для поцелуев
They're at the kissing rock. Они возле скалы поцелуев.
Wait, the kissing disease? "Болезнь поцелуев"?
And I missed kissing you. И мне не хватало твоих поцелуев.
I've only done the kissing part. Я только была на стадии поцелуев