Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Поцелуев

Примеры в контексте "Kissing - Поцелуев"

Примеры: Kissing - Поцелуев
Because I don't like to start out with kissing. Потому что я не люблю начинать с поцелуев.
And it looks like she's going to go with the kissing and rocking combo. И похоже, она собирается начать с поцелуев и очередных укачиваний.
I don't mind a little hugging and kissing. Я не против лёгких объятий и поцелуев.
You have the next shift at the kissing booth. Скоро твоя очередь в будке поцелуев.
He does, but he swears nothing happened beyond some kissing and touching. Был, но клянется, что ничего не было, кроме поцелуев и прикосновений.
I do everything else, but kissing. Я делаю все остальное, кроме поцелуев.
Neither flirting, gramseri, petting, kissing or worse. Никакого флирта, обжиманий, поцелуев, никакой навязчивости.
Putting that woman behind a mike is like putting Typhoid Mary in a kissing booth. Посадить эту женщину за микрофон всё равно что посадить Тифозную Мэри в будку для поцелуев.
But it has happened in the past, so I made a blanket rule... no kissing. Но такое случалось раньше, вот я и установил правило - без поцелуев.
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years. Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад.
Like a leper at a kissing booth. Как прокаженный в будке для поцелуев.
So just let me know when you want me to head to the kissing bridge. Просто сообщите, когда захотите заехать на мост для поцелуев.
No holding hands, no soulful looks And absolutely no kissing in the office. Никаких держаний за руки, никаких душевных взглядов и абсолютно никаких поцелуев в оффисе.
Don't tell me that kissing is off the menu as well. Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing. Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
Well, talk to Mike, and no more kissing! Поговори с Майком, и больше никаких поцелуев!
Anna, I got you lip gloss for all your kissing. Анна, тебе, как любительнице поцелуев - блеск для губ.
No more jumping or diving or kissing or partying or dating or whatever. Больше тебе ни прыгать, ни нырять. Ни поцелуев, ни вечеринок, ни свиданок - ничего.
You went from hugging and kissing me to not wanting to have anything to do with me or my shadow. От обниманий и поцелуев ты дошёл до нежелания иметь дело со мной или с моей тенью.
No mouth kissing, of course - and it won't even touch us, because our connection is that deep. Никаких поцелуев в губы, конечно же... и это нас даже не заденет, ведь наша связь очень глубока.
On 10 April 2010, Leitte entered the Guinness Book of World Records for promoting the biggest gathering of kissing people in history. 10 апреля 2010 года Клаудия вошла в Книгу рекордов Гиннеса за продвижение самый большой сбор поцелуев людей в истории.
Honey, why are you so worried about the kissing part? Дорогая, почему ты так волнуешься насчет его поцелуев?
If it's Toby's sweater, than he has to be the boy at the kissing rock. Если это свитер Тоби, то он должен быть парнем со скалы поцелуев.
Don't you know kissing girls makes you sleepy? Вы разве не знаете, что от поцелуев вас клонит в сон?
How do you go from snubbing to kissing? Как ты перешёл от унижения до поцелуев?