Let's have them kiss once again. |
Молодые могут снова поцеловаться. |
Is this the part where you guys kiss? |
А теперь вы должны поцеловаться? |
Well, friends can kiss. |
Ну, друзья могут поцеловаться. |
They'd have to kiss. |
Они должны будут поцеловаться. |
They have to kiss in the end. |
Они должны поцеловаться в конце. |
Maybe we should kiss? |
Может, нам поцеловаться? |
Why don't you guys kiss? |
Почему бы вам не поцеловаться? |
Can we kiss now, Father? |
Мы уже можем поцеловаться? |
You and Blaine must kiss. |
Вы с Блейном должны поцеловаться. |
Can we try that kiss over again? |
Мы можем попробовать поцеловаться опять? |
Maybe we should kiss? |
Может и нам поцеловаться? |
We can kiss if you want to. |
Если хотите, можем поцеловаться. |
I think it's time for us to kiss now. |
По-моему, нам пора поцеловаться. |
Or even a hug, and a little kiss. |
Или даже обняться и поцеловаться. |
Can we kiss again? |
Мы можем снова поцеловаться? |
And then they can kiss. |
А потом они смогут поцеловаться. |
Do you want to try that kiss again? |
Хочешь попробовать поцеловаться опять? |
To get a proper kiss from you before I die. |
Успеть поцеловаться с тобой по-настоящему. |
Maybe we should try a kiss out. |
Может, нам стоит поцеловаться? |
What if he wants a kiss? |
А если захочет поцеловаться? |
You may say your vows with a kiss. |
Можете обменяться клятвами и поцеловаться. |
Time to kiss a guy? |
Время поцеловаться с парнем? |
Now it's all over but the kiss. |
А теперь осталось только поцеловаться. |
We should probably kiss one more time. |
Может, стоит поцеловаться ещё разок |
And we were just about to kiss. |
И мы собирались поцеловаться. |