Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловаться

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловаться"

Примеры: Kiss - Поцеловаться
Didn't I tell you that she will not want to kiss, Djenka... Не сделал я говорю Вам, что она будет не хотеть поцеловаться, Денка...
Every time we try to kiss, something happens. Каждый раз, когда мы пытаемся поцеловаться, что-нибудь происходит.
You're finding any excuse to kiss me. Ты все время находишь повод, чтобы поцеловаться.
Like no one even wants to kiss us. Типа с нами даже поцеловаться никто не захочет.
We should at least do a kiss scene. Ну, по крайней мере, мы должны поцеловаться, что ли.
There's nothing left for us to do but kiss. Догадываюсь, нам больше ничего не осталось, кроме как поцеловаться.
It means you're supposed to kiss. Это значит, вы должны поцеловаться.
The guidebook says that we have to kiss here. В путеводителе сказано, здесь нужно поцеловаться.
She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me. Она была ниже меня, и ей пришлось встать на камень, чтобы поцеловаться.
I tried to kiss Nina, and she kicked me out of her bar. Я пыталась поцеловаться с Ниной, а она меня вышвырнула из бара.
I thought you wanted to come outside to kiss. Я думала, вы хотели выйти наружу, чтобы поцеловаться.
Unless you want to kiss again, for any reason. Только если ты вдруг не хочешь ещё раз поцеловаться.
We wanted to kiss at midnight, but nobody else will so... Мы хотели бы поцеловаться в полночь, но если никто больше не станет, то...
Jake and Amy are going to kiss for the first time in six months. Джейк и Эми собираются поцеловаться впервые за шесть месяцев.
You could reveal your vulnerable side and later outside, with the moon up, we could kiss. Ты мог бы открыть свои уязвимые стороны а потом, с восходом луны, мы могли поцеловаться.
And midnight... everyone wants to kiss on new year's. И ровно в полночь... все хотели поцеловаться на новый год.
Two of us have to go behind the Iron Curtain, which is that door there, and kiss. Вы двое должны пойти за Железный Занавес, которым является та дверь, и поцеловаться.
Well, we should probably kiss. Ну, вероятно мы должны поцеловаться.
Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas. Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества.
I'm sure she wants to kiss you. Я уверена, что она хочет с тобой поцеловаться.
You can kiss and make up later. Вы, двое, можете поцеловаться позже.
Why don't We just kiss a While? Чего бы нам не поцеловаться подольше?
Looked like Carolina and Johnny were about to kiss, but I think I spoiled it, so that was my bad. Казалось, Каролина и Джони готовы поцеловаться, но, думаю, я все испортила, так что я напортачила.
I want to kiss once before 7th grade. Я хотела поцеловаться один раз до седьмого класса
All right, you guys can kiss and make up later. Ладно, вы, ребят, можете поцеловаться позже