Didn't I tell you that she will not want to kiss, Djenka... |
Не сделал я говорю Вам, что она будет не хотеть поцеловаться, Денка... |
Every time we try to kiss, something happens. |
Каждый раз, когда мы пытаемся поцеловаться, что-нибудь происходит. |
You're finding any excuse to kiss me. |
Ты все время находишь повод, чтобы поцеловаться. |
Like no one even wants to kiss us. |
Типа с нами даже поцеловаться никто не захочет. |
We should at least do a kiss scene. |
Ну, по крайней мере, мы должны поцеловаться, что ли. |
There's nothing left for us to do but kiss. |
Догадываюсь, нам больше ничего не осталось, кроме как поцеловаться. |
It means you're supposed to kiss. |
Это значит, вы должны поцеловаться. |
The guidebook says that we have to kiss here. |
В путеводителе сказано, здесь нужно поцеловаться. |
She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me. |
Она была ниже меня, и ей пришлось встать на камень, чтобы поцеловаться. |
I tried to kiss Nina, and she kicked me out of her bar. |
Я пыталась поцеловаться с Ниной, а она меня вышвырнула из бара. |
I thought you wanted to come outside to kiss. |
Я думала, вы хотели выйти наружу, чтобы поцеловаться. |
Unless you want to kiss again, for any reason. |
Только если ты вдруг не хочешь ещё раз поцеловаться. |
We wanted to kiss at midnight, but nobody else will so... |
Мы хотели бы поцеловаться в полночь, но если никто больше не станет, то... |
Jake and Amy are going to kiss for the first time in six months. |
Джейк и Эми собираются поцеловаться впервые за шесть месяцев. |
You could reveal your vulnerable side and later outside, with the moon up, we could kiss. |
Ты мог бы открыть свои уязвимые стороны а потом, с восходом луны, мы могли поцеловаться. |
And midnight... everyone wants to kiss on new year's. |
И ровно в полночь... все хотели поцеловаться на новый год. |
Two of us have to go behind the Iron Curtain, which is that door there, and kiss. |
Вы двое должны пойти за Железный Занавес, которым является та дверь, и поцеловаться. |
Well, we should probably kiss. |
Ну, вероятно мы должны поцеловаться. |
Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas. |
Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества. |
I'm sure she wants to kiss you. |
Я уверена, что она хочет с тобой поцеловаться. |
You can kiss and make up later. |
Вы, двое, можете поцеловаться позже. |
Why don't We just kiss a While? |
Чего бы нам не поцеловаться подольше? |
Looked like Carolina and Johnny were about to kiss, but I think I spoiled it, so that was my bad. |
Казалось, Каролина и Джони готовы поцеловаться, но, думаю, я все испортила, так что я напортачила. |
I want to kiss once before 7th grade. |
Я хотела поцеловаться один раз до седьмого класса |
All right, you guys can kiss and make up later. |
Ладно, вы, ребят, можете поцеловаться позже |