Kiss - Поцелуй

Слово относится к группам:

Любовь
Словосочетание Перевод
last kiss последнее целование
kiss the girl поцеловать девушку
kissing hands целовать руки
good kiss хороший поцелуй
Предложение Перевод
I saw him try to kiss you. Я видел, как он пытался тебя поцеловать.
Did you kiss Mary? Ты поцеловал Марию?
"text-muted">"Закрой на минутку глаза", - прошептал Том. Мэри закрыла глаза, и Том тихонько поцеловал её в губы.Kiss Tom. Поцелуй Тома.
If you buy me an ice cream, I'll kiss you. Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.
Tom kissed me on the mouth. Том поцеловал меня в губы.
She was kissed by him. Она была поцелована им.
I can't believe he kissed you. Поверить не могу, что он поцеловал тебя.
The gentleman kissed the lady's hand. Джентльмен поцеловал леди руку.
Tom kissed Mary. Том поцеловал Мэри.
Tom kissed Mary again. Том снова поцеловал Мэри.
Have you and Tom ever kissed each other? Вы с Томом когда-нибудь целовались?
Tom kissed her hand, making her blush. Том поцеловал ей руку, вогнав её в краску.
I have a powerful urge to kiss you right now. У меня есть сильное убеждение, что я должен поцеловать тебя сейчас.
A kiss goodnight would be nice. Еще и на ночь поцеловать было бы очень мило.
I remember Susan wouldn't kiss you until it grew again. Вы говорили, она не станет целовать Вас, пока усы не отрастут снова.
You can kiss me at the red lights. Ты сможешь целовать меня во время остановок на красный свет.
The plaque explains how different cultures kiss after long absences. И описание, как у разных народов принято целоваться после долгой разлуки.
I wanted to kiss you since I first saw you. Я захотела с тобой целоваться, как только увидела в первый раз.
Then I think you can kiss me. Тогда я думаю, что ты можешь поцеловать меня.
I didn't mean I would kiss him... Я вовсе не имела в виду, что хотела бы поцеловать его...
Not because I want to kiss Bobby. И не потому, что я хочу поцеловать Бобби.
I just wanted to kiss you anyway. В любом случае, я просто хотел тебя поцеловать.
I wanted to do more than kiss you. Я хотел сделать гораздо больше, чем просто поцеловать тебя.
Bride-to-be has to kiss a girl. Чтобы стать счастливой, невеста должна... поцеловать девушку.
Well, I might go kiss them good night. В таком возрасте, я могла бы пойти, и поцеловать их на ночь.
I think he wanted to apologize for trying to kiss me. Я думаю, он хотел извиниться за то, что пытался меня поцеловать.
All I want is to kiss your rosy fingertips. Все, что я хочу - это поцеловать ваши розовые пальчики.
Which means I can kiss my scholarship goodbye. Что означает, что я могу поцеловать мою стипендию на прощанье.
I feel like I should kiss you. У меня такое чувство, что я должен поцеловать тебя.
If I Miss it I can kiss partner goodbye. Если я пропущу ее, то прийдеться целовать партнера на прощание.
I can see we can kiss that money goodbye. Как я понимаю, мы можем поцеловать те деньги на прощание.
Yeah.But I let you kiss my mom. Да, но я разрешаю тебе целовать мою маму.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
kiss and make up уладить ссору, устранить разногласия, помириться I want to kiss and make up with my friend after our argument. Я хочу помириться со своим другом после спора.
kiss and tell принимать участие в чем-либо личном, частном, а потом всем рассказывать об этом I don't trust her because she is the kind of person who will kiss and tell. Я ей не доверяю, потому что она такой человек, что все всем потом расскажет.
kiss of death смертный приговор; конец чему-либо или кому-либо It was the kiss of death for the conversation with the teacher when the student learned that the teacher knew her father. Разговору с учителем пришел конец, когда ученица узнала, что учитель знал ее отца.
kiss someone or something goodbye потерять кого-либо или что-либо; навсегда распрощаться с кем-либо или чем-либо "You can kiss your computer good-bye. It is totally destroyed." Можешь попрощаться со своим компьютером. Он полностью уничтожен.

Комментарии