| Предложение |
Перевод |
| I saw him try to kiss you. |
Я видел, как он пытался тебя поцеловать. |
| Did you kiss Mary? |
Ты поцеловал Марию? |
| "text-muted">"Закрой на минутку глаза", - прошептал Том. Мэри закрыла глаза, и Том тихонько поцеловал её в губы.Kiss Tom. |
Поцелуй Тома. |
| If you buy me an ice cream, I'll kiss you. |
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую. |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. |
Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку. |
| Tom kissed me on the mouth. |
Том поцеловал меня в губы. |
| She was kissed by him. |
Она была поцелована им. |
| I can't believe he kissed you. |
Поверить не могу, что он поцеловал тебя. |
| The gentleman kissed the lady's hand. |
Джентльмен поцеловал леди руку. |
| Tom kissed Mary. |
Том поцеловал Мэри. |
| Tom kissed Mary again. |
Том снова поцеловал Мэри. |
| Have you and Tom ever kissed each other? |
Вы с Томом когда-нибудь целовались? |
| Tom kissed her hand, making her blush. |
Том поцеловал ей руку, вогнав её в краску. |
| I have a powerful urge to kiss you right now. |
У меня есть сильное убеждение, что я должен поцеловать тебя сейчас. |
| A kiss goodnight would be nice. |
Еще и на ночь поцеловать было бы очень мило. |
| I remember Susan wouldn't kiss you until it grew again. |
Вы говорили, она не станет целовать Вас, пока усы не отрастут снова. |
| You can kiss me at the red lights. |
Ты сможешь целовать меня во время остановок на красный свет. |
| The plaque explains how different cultures kiss after long absences. |
И описание, как у разных народов принято целоваться после долгой разлуки. |
| I wanted to kiss you since I first saw you. |
Я захотела с тобой целоваться, как только увидела в первый раз. |
| Then I think you can kiss me. |
Тогда я думаю, что ты можешь поцеловать меня. |
| I didn't mean I would kiss him... |
Я вовсе не имела в виду, что хотела бы поцеловать его... |
| Not because I want to kiss Bobby. |
И не потому, что я хочу поцеловать Бобби. |
| I just wanted to kiss you anyway. |
В любом случае, я просто хотел тебя поцеловать. |
| I wanted to do more than kiss you. |
Я хотел сделать гораздо больше, чем просто поцеловать тебя. |
| Bride-to-be has to kiss a girl. |
Чтобы стать счастливой, невеста должна... поцеловать девушку. |
| Well, I might go kiss them good night. |
В таком возрасте, я могла бы пойти, и поцеловать их на ночь. |
| I think he wanted to apologize for trying to kiss me. |
Я думаю, он хотел извиниться за то, что пытался меня поцеловать. |
| All I want is to kiss your rosy fingertips. |
Все, что я хочу - это поцеловать ваши розовые пальчики. |
| Which means I can kiss my scholarship goodbye. |
Что означает, что я могу поцеловать мою стипендию на прощанье. |
| I feel like I should kiss you. |
У меня такое чувство, что я должен поцеловать тебя. |
| If I Miss it I can kiss partner goodbye. |
Если я пропущу ее, то прийдеться целовать партнера на прощание. |
| I can see we can kiss that money goodbye. |
Как я понимаю, мы можем поцеловать те деньги на прощание. |
| Yeah.But I let you kiss my mom. |
Да, но я разрешаю тебе целовать мою маму. |