Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Царство

Примеры в контексте "Kingdom - Царство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Царство
And the clouds parted and we entered His Kingdom! И облака расступились, и мы вошли в Его Царство!
"Re-emergence" would be more accurate, since by size and history the Middle Kingdom has long been a major power in East Asia. Точнее было бы называть это «возрождением», поскольку по своему размеру и по истории Среднее Царство давно уже было одной из главных сил в Восточной Азии.
And if they came to arrest us, then surely His Kingdom will come. И что мы получим, когда наступит царство сына божьего.
Kingdom of Heaven was the first of Monahan's screenplays to be produced into a film. «Царство небесное» стал первым из сценариев Монахана, которые были произведены в фильмы.
In 1614, when Abbas I's armies overrun Kakheti, the king Teimuraz I had to flee to western Georgia (Kingdom of Imereti). Когда в 1614 году войска Аббаса I вторглись в Кахети, царь Теймураз I был вынужден бежать в Западную Грузию (Имеретинское царство).
In 2010 and 2011, he had roles in several Australian films, including Animal Kingdom, Red Dog and Face to Face. В 2010 и 2011 годах он исполнял роли в нескольких австралийских фильмах, включая «Царство животных», «Рыжий пёс» и «Лицом к лицу (англ.)русск.».
You say the Kingdom of Heaven is at hand, but when exactly will it come? Ты говоришь, что Царство Небесное рядом, но когда именно оно наступит?
Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран.
Besides the Wallachian eagle and the Moldavian aurochs, Transylvania is represented by two lions holding a sword (referring to the Dacian Kingdom) standing on seven hills. Наряду с валашским орлом и молдавским зубром, Трансильвания представлена двумя львами, держащими меч (со ссылкой на царство даков) и стоящими на семи холмах.
"MONGOL WHO WANTED TO DESTROY TANGUT KINGDOM" "Монгол, который хотел уничтожить Тангутское царство"
In 2005, he published Threatened Kingdom: The Story of the Mountain Gorilla which provides information about the mountain gorilla's habitat and the challenges facing the species. В 2005 году он издал Царство под угрозой: История горной гориллы, предоставляющую информацию о среде обитания горных горилл и вызовами, с которыми они сталкиваются.
He wrote the screenplay for In the Heart of the Sea, for Intermedia and Spring Creek, and has written Animal Kingdom on spec. Он написал сценарий к фильму «В сердце моря» для «Intermedia» и «Spring Creek», и также спек-сценарий «Царство животных».
[ ] THIS USED TO BE SUCH A MAGICAL KINGDOM, FULL OF SPRITES AND FAIRIES. Здесь было такое волшебное царство, полное эльфов и "фей".
Kingdom of Chimu was the most powerful one in the period of Incas' conquest, and the downfall of Chan Chan was the final confirmation of complete superiority of the Incas. Царство чиму было самым мощным в период завоеваний инков, и падение Чан Чана было окончательным подтверждением полного превосходства инков.
To the Dark Kingdom, away, away! В Царство Тьмы, прочь, прочь!
You think that if you purify your Morgan High Kingdom of Nastiness, you somehow purify yourself? Думаете, если очистите ваше Царство Мерзости школы "Морган", то как-то очиститесь сами?
Whereas the "Middle Kingdom" is proudly regaining its former global status after centuries of decline, Russia is defiantly trying to resurrect its former imperial status, but in a manner that appears doomed to fail. В то время как "Срединное царство" с гордостью возвращает свой былой мировой статус после столетий забвения, Россия демонстративно пытается воскресить свой бывший имперский статус, но таким способом, который, как кажется, обречен на провал.
His kingdom will not be destroyed. Его царство не будет уничтожено.
My kingdom... fora horse! Все царство за коня!
And my kingdom as great - и мое царство так же велико -
He has joined the kingdom of heaven. Он вошёл в Царство Небесное.
He steals my kingdom right under my nose! Они крадут мое царство!
The kingdom of heaven is a dream. Царство небесное - мечта.
What was the kingdom of Porus called? Как называлось царство Пора?
It's not middle kingdom. Это не среднее царство.