Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Царство

Примеры в контексте "Kingdom - Царство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Царство
Let the little children come unto me, for the kingdom of the Devil belongs to them. Позвольте детишкам придти ко мне, ибо приблизилось царство Дьявола, из которого они родом.
Satan, your kingdom must come down Сатана, да низвергнется царство твое.
On February 20, 1810, the Russian administration removed Solomon from the throne and sent in troops to take control of the kingdom. Между тем 20 февраля 1810 года российская администрация отстранила Соломона от власти и ввела войска, чтобы взять имеретинское царство под свой контроль.
"Nation will rise against Nation, kingdom against kingdom." Поднимется народ против народа, царство восстанет против цартсва
The kingdom of Moluosuo, or Mar-sa, would seem to be synonymous with Mar-yul, a common name for Ladakh. Царство Молосо, или Мар-са, казалось бы синонимом Мар-юл, распространённм названием Ладакха.
At last they had to flee from their native kingdom to the south and to the west. В конце концов им пришлось бросить их родное царство и бежать в направлении юга и запада.
Long ago, the Bartbarod kingdom thrived near what is known today as Macedonia. Тысячи лет назад, могучее царство Bartbarod процветало в месте, что известно сегодня как Македония.
But elsewhere in the same text (V..3.3.) she is mentioned as living in the kingdom of the dead. Однако, в других частях того же теста (V..3.3.) утверждается, что она обитает на юге, где расположено царство мёртвых.
Why would I drive 50 miles to see their kingdom? Зачем мне ехать в их царство за 80 километров?
The first such Buranji was written on the instructions of the first Ahom king Sukaphaa who established the Ahom kingdom in 1228. Первая такая хроника была написана по указанию первого ахомского царя Сукапхаа, который основал Ахомское царство в 1228 году.
The kingdom fell in 937 when it was taken from within by the founder of the Southern Tang. Царство пало в 937 г. в результате военного переворота, организованного основателем царства Южная Тан.
Give 'em their head, they'll reform us all to kingdom come. Дайте им волю, и они преобразуют страну в Царство Божье.
So, your father showed you the whole kingdom, did he? Значит, папа показал тебе все царство?
That he is king of the Saracens. And that he surrounds this kingdom. Он царь сарацин, и им окружено это царство.
Alert me, Tiberias, when men are equal and the kingdom of Heaven has arrived. Дай мне знать, Тайбериас, когда люди станут равны, и наступит Царство Небесное.
Your brother's kingdom was here and here. Царство твоего брата было здесь и здесь.
Talking about there ever was a kingdom of Satan, the Soviet Union is it. Кстати о Сатане, Если и есть царство Сатаны, то это Советский Союз.
Get married: you get the kingdom, I get the key. Женишься: тебе царство, мне ключ.
For such is the kingdom of heaven. "ибо таковых есть Царство Небесное"
How many apples may enter the kingdom of the Lord? Сколько яблок может войти в царство Божье?
It calls you back from the path to the kingdom of the dead! Она зовет тебя вернуться с пути в царство мертвых!
You know that I do not care for the animal kingdom. Ты знаешь, что меня не волнует царство животных
Sicily is the kingdom of people who keep to themselves. Сицилия - царство тех, кто служит самим себе
quality permeates this hidden kingdom deep in the underbrush пронизывает это скрытое царство до самого подлеска...
The kingdom of heaven is not closed to them! Да, не закроется перед ними Царство небесное.