After you, another kingdom will rise, inferior to yours. |
послетебя, восстанет другое царство, ниже твоего. |
"Upharsin," your kingdom is divided and given to the Medes and Persians. |
"Перес" разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. |
Tom would inherit the kingdom, my father would never have to step down, be a sort of mayor emeritus. |
Том унаследует царство, моему отцу никогда не придется уходить в отставку, он будет кем-то вроде почетного мэра. |
How could they take over my kingdom? |
Как они могли захватить мое царство? |
they tried to steal my wife and my kingdom. |
Они пытались украсть мою жену и царство. |
To this kingdom where all must pay homage to music |
В царство, где все должны воздать дань музыке |
Then why is his kingdom so full of treasure? |
Тогда почему его царство полно сокровищ? |
I painted a whole picture of the animal kingdom, and humanity included, |
Я детально описал животное царство, включая человечество. |
Dionin, whose kingdom is darkness, |
Дионин, чьё царство - тьма. |
My kingdom wasn't so big, yet I couldn't begin to imagine its population. |
Мое царство было столь огромным, что я и не пытался подсчитать число его обитателей. |
I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife. |
Я унаследую его царство, его каное и его пышную молодую жену. |
Who among us will get to go to your divine kingdom? |
Кто из нас отправится в божественное царство? |
With their new-found weaponry and tactics, they defeat the Hyksos invaders and regain the upper kingdom of Egypt from Elephantine to Thebes. |
При помощи новых видов оружия и тактики, они побеждают захватчиков гиксосов и восстанавливают Верхнее Царство Египта от Элефантины до Фив. |
The Bamun kingdom voluntarily became part of German Kamerun in 1884 during the reign of Mfon Nsangou. |
Царство Бамум добровольно вошло в состав Германского Камеруна в 1884 г. в годы правления Мфон Нсангу. |
The Yin kingdom was rather small, occupying an area in present-day northern Fujian and southern Zhejiang. |
Царство Инь занимало совсем небольшую территорию на севере нынешней провинции Фуцзянь и на юге провинции Чжэцзян. |
In 512/511 BC, Megabyzus forced the Macedonian king Amyntas I to make his kingdom a vassal of the Achaemenids. |
В 512/511 до н. э., Мегабиз заставил македонского царя Аминту I сделать своё царство вассалом Ахеменидов. |
By the grace of Ahuramazda I became king; Ahuramazda granted me the kingdom. |
Волей Ахурамазды я стал царём; Ахурамазда вручил мне царство. |
My kingdom as great - My kingdom as great - |
Мое царство так же велико - Мое царство так же велико - |
It was the age in which David established his kingdom and in which the kingdom of Solomon flourished. |
Именно в это время Давид создал свое царство и процветало царство Соломона. |
So John ended up in our kingdom. |
Вот так вот Иван и попал в наше Тридевятое царство. |
The Min kingdom was founded in 909 after the Tang Dynasty collapsed. |
Царство Минь было основано в 909 г. вскоре после падения династии Тан. |
In 2008, he finally enjoyed the last forbidden kingdom: Saudi Arabia. |
В 2008 году он, наконец, посетил «Запретное царство» - Саудовская Аравия. |
During the 18th century, the kingdom faced the threat of invasion from the north by Fulani and Chamba warriors. |
В XVIII веке царство Бамум столкнулось с угрозой вторжения с севера со стороны Фулани и Чамба. |
It sounds like you have your hands full not blowing us to kingdom come. |
Кажется у вас полно работы, чтобы не отправить нас в царство мертвых. |
Good morning, April. Twenty years I've studied the animal kingdom. |
Эйприл, я 20 лет изучал царство зверей. |