Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Покончить

Примеры в контексте "Kill - Покончить"

Примеры: Kill - Покончить
Are you suggesting we let Trey kill himself? Предлагаешь не мешать Трею покончить с собой?
And you pay at first, but then she wants more, and so you kill Donna to close a loop. Сначала вы заплатили, но потом она потребовала больше, и вы убили её, чтобы со всем покончить.
I can't kill your brother with my own two hands, or I'll suffer the hunter's curse and spend the next 20 years trying to off myself in gruesome ways. Я не могу убить твоего брата своими руками иначе мне придется мучиться с проклятьем охотника и потратить следующие 20 лет, пытаясь покончить с собой разными способами.
Of course, you could just get it over with and kill her now, Конечно, ты можешь покончить с этим И убить её сейчас
The officers, who represented themselves as lawyers from the Military Legal Service, withdrew, insulting and threatening Private Quispe Berrocal in the presence of the prosecutor, and shouting praises such as "kill the dog and have done with the rabies". Офицеры, которые представились военными юристами, ушли, выкрикивая в присутствии прокурора в адрес солдата оскорбления и угрозы, причем раздавались такие высказывания, как, например, "убить эту собаку и покончить с бешенством".
and perhaps kill myself. "Может быть, даже покончить с собой."
I can't kill myself. И заявляет о желании покончить жизнь самоубийством.
Why not kill yourself? Почему бы не покончить с собой?
You kill yourself for nothing. Ты можешь покончить с собой из-за пустяка.
You can't kill yourself. Ты не сможешь покончить с собой.
Vanessa didn't kill herself. Ванесса не могла покончить с собой.
You could kill yourself. Ты можешь покончить с собой.
I may as well kill myself! Я могу покончить с собой!
I thought, why not kill me. Я хотела покончить с собой.
Navid would kill me. Навид хочет покончить со мной.
You try and kill yourself? Пыталась покончить с собой?
I can't kill myself. Я не могу покончить с собой.
But if you do, I'll kill myself. Тогда мне придётся покончить собой.
You should kill yourself. Тебе стоит покончить с собой.
I just... but I might kill myself. Я могу покончить с собой.
Kouko didn't kill herself. Сатико не могла покончить с собой.
Maybe I should kill myself. Может, нужно покончить с собой.
Then I suppose the honorable thing would be to... kill myself. Тогда, по чести, мне осталось лишь одно Покончить должен... я с собою.
And if Cordelia's so dangerous to her, why not kill her and be done with it? И если Корделия так опасна для нее, почему бы не убить ее и не покончить с этим?
They either kill a betrayer, or kill themselves. Люсий решает убить предателя и после покончить с собой.