"My Old Kentucky Home" remains the state song of Kentucky. |
Песня «Мой старый дом Кентукки» стала гимном штата Кентукки. |
In December 2015, Myprotein announced an agreement with Kentucky Cabinet for Economic Development to build their first production facility outside the UK in Bullitt County, Kentucky. |
В декабре 2015 Myprotein анонсировали свое соглашение с управлением по экономическому развитию штата Кентукки о планах по строительству их первой производственной площадки за пределами Великобритании в округе Буллитт, штат Кентукки. |
Climate Summary for Milton, Kentucky Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky |
Официальный сайт правительства округа Тримбл, штат Кентукки Национальная ассоциация округов США Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky |
After making a permanent move to Kentucky he was elected to the Kentucky House of Representatives in 1806, 1810 and again in 1817. |
В результате своей активной деятельности, был избран в Палату представителей от Кентукки в 1806, 1810 и в 1817 гг. |
Kentucky decided they would spend money on a new phrase for Kentucky. |
В Кентукки решили потратиться на новую фразу. |
At the outbreak of the Civil War, Hawes was a supporter of Kentucky's doctrine of armed neutrality. |
После начала Гражданской войны в США Хэйес был сторонником доктрины «вооружённого нейтралитета» для Кентукки. |
Born in Culpeper County, Virginia, his family moved to Kentucky when he was an infant. |
Родился в округе Калпепер, штат Виргиния; его семья переехала в Кентукки, когда он был младенцем. |
Edwards was born in 1808 in Danville, Kentucky. |
Эдвардс родился в 1808 году в Данвилле, Кентукки. |
After retiring from basketball, Spivey became a businessman, and moved back to Kentucky. |
После завершения профессиональной карьеры баскетболиста, Спайви занялся предпринимательской деятельностью и переехал обратно в Кентукки. |
At the beginning of the Civil War, Kentucky declared its neutrality. |
После начала гражданской война Кентукки объявил о нейтралитете. |
He later traveled to the United States and attended Centre College in Kentucky. |
Позднее он путешествовал по США и учился в Центральном колледже в Кентукки. |
Originally from Kentucky, Edwards moved to New Orleans then settled in Texas. |
Родом из Кентукки, Эдвардс переехал в Новый Орлеан, затем поселился в Техасе. |
Within an hour, Mayor Kenneth A. Schmied requested 700 Kentucky National Guard troops and established a citywide curfew. |
В течение часа мэр Кеннет Шмид запросил 700 военных из Национальной Гвардии Кентукки и установил в городе комендантский час. |
He later served as the 30th Governor of Kentucky. |
Позднее он был 30-м губернатором штата Кентукки. |
They established a Confederate government of Kentucky with its capital in Bowling Green. |
Они установили Конфедеративное правительство Кентукки, со столицей в городе Боулинг Грин. |
Founded by pioneers in 1798, Bowling Green was the provisional capital of Confederate Kentucky during the American Civil War. |
Основанный американскими пионерами в 1798 году, Боулинг-Грин был временной столицей Конфедерации Кентукки во время гражданской войны в США. |
These regulations have reined in the proliferation of counties in Kentucky. |
Эти правила обуздали рост числа округов Кентукки. |
In 2001, Ryan acquired Castleton Farm near Lexington, Kentucky from the Van Lennep Family Trust. |
В 2001 году Райан приобрел ферму Каслтон возле Лексингтона, Кентукки, у семейного фонда Ван Леннепа. |
On January 18, 1810, the Kentucky General Assembly created Butler County from portions of Logan and Ohio counties. |
18 января 1810 года Генеральная ассамблея Кентукки учредила округ Батлер из частей округов Логан и Огайо. |
From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. |
Из Луисвилля штат Кентукки, в красных трусах. |
At the time, he held offers from Duke and Kentucky. |
У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА. |
William Earl Barber was born on November 30, 1919, in Dehart, Kentucky. |
Уильям Эрл Барбер родился 30 ноября 1919 года в Дехарте, штат Кентукки. |
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. |
Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
The couple married on March 1, 1968, in Franklin, Kentucky. |
Пара поженилась 1 марта 1968 года во Франклине, штат Кентукки. |
With one major public university and a technical college, Bowling Green serves as an education hub for the south-central Kentucky region. |
Имея один крупный государственный университет и технический колледж, Боулинг-Грин служит образовательным центром южно-центральной части штата Кентукки. |