| I asked you to come to Kentucky and help us get Boyd Crowder. | Я просил тебя: приезжай в Кентукки и помоги арестовать Бойда Краудера. |
| It's something a Kentucky farmer says she's never seen before... a hen taking newborn puppies under her wing. | Такого, говорит фермер из Кентукки, она раньше никогда не видела... курица взяла под свое крыло новорожденных щенят. |
| In 2001, Ryan acquired Castleton Farm near Lexington, Kentucky from the Van Lennep Family Trust. | В 2001 году Райан приобрел ферму Каслтон возле Лексингтона, Кентукки, у семейного фонда Ван Леннепа. |
| Visiting Professor - University of Kentucky - Soc. Dept. 1967 | Адъюнкт-профессор, Университет Кентукки, факультет социологии, 1967 год |
| He is the CEO and principal shareholder of Pierce-Consolidated Mining, and operates out of a mining and laboratory complex in Cameron, Kentucky. | Он является генеральным директором и основным акционером Пирс-Консолидейтед Майнинг и работает в горном лабораторном комплексе расположенного в городе Камерон, штат Кентукки. |
| I don't believe Mr. Crowder's ever been outside Kentucky. | Не верю, что Кроудер раньше выезжал из Кентуки. |
| I lived in Holden, Kentucky. | Я жил в Холдене, Кентуки. |
| Where'd you boyfriend go to get more bourbon, Kentucky? | Куда бы пошел твой друг, чтобы достать больше виски, Кентуки? |
| Kentucky one, Kentucky one, do you read me? | Кентуки один, Кентуки один, вы слышите меня? |
| But Lisa let a strange Kentucky lady live in our house without our permission. | Но Лиза привела пожить в наш дом странную леди из Кентуки. без нашего разрешения. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| It offers tours and is part of the American Whiskey Trail and the Kentucky Bourbon Trail. | Wild Turkey входит в дегустационные туры American Whiskey Trail (англ.) и Kentucky Bourbon Trail (англ.). |
| In 1913, Louisville Gas, Louisville Lighting, and Kentucky Heating merged to form Louisville Gas & Electric (LG&E). | В 1913 году путём объединения компаний «Louisville Gas», «Louisville Lighting» (основана в 1903 году) и «Kentucky Heating» была сформирована Компания «Louisville Gas and Electric». |
| The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
| The Kentucky Indy 300 was an IndyCar Series race held at Kentucky Speedway in Sparta, Kentucky. | Kentucky Indy 300 - это этап серии IRL IndyCar на трассе Kentucky Speedway в Спарте, штат Кентукки, США. |
| The Confederate government of Kentucky was a shadow government established for the Commonwealth of Kentucky by a self-constituted group of Confederate sympathizers during the American Civil War. | Конфедеративное Правительство Кентукки (Confederate government of Kentucky) - альтернативное правительство штата Кентукки, созданное сторонниками Конфедеративных Штатов Америки во время Гражданской войны. |
| The 62nd and current Kentucky Governor is Republican Matt Bevin, who took office on December 8, 2015. | Нынешним, 62-м главой штата Кентукки, является республиканец Метт Бевин, занимающий эту должность с 8 декабря 2015 года. |
| In 1909, Hubble's father moved his family from Chicago to Shelbyville, Kentucky, so that the family could live in a small town, ultimately settling in nearby Louisville. | Отец Эдвина в 1909 году перевёз семью из Чикаго в Шелбивилл, штате Кентукки, чтобы семья смогла жить в маленьком городке неподалёку от Луисвилл - самого крупного города штата. |
| It also served as the headquarters for much of the war for the Department of the Ohio, which was charged with the defense of the region, as well as directing the army's offensive into Kentucky and Tennessee. | Большую часть военного времени в Цинциннати располагалась штаб-квартира Департамента штата Огайо, на который была возложена обязанность защиты региона, а также руководство наступлением армии на Кентукки и Теннеси. |
| It closed in 1909 and its property was sold to the Western Kentucky State Normal School (see below, now known as Western Kentucky University). | Он закрылся в 1909 году, и его имущество было продано средней школе штата Западного Кентукки (теперь известной как Университет Западного Кентукки). |
| One recent case example is as follows: In December 2004, the Kentucky Commission on Human Rights filed suit in state court, seeking civil damages against the perpetrators of a cross-burning in Boone County in Northern Kentucky in 2004. | Можно привести следующий свежий пример: в декабре 2004 года Комиссия по правам человека Кентукки возбудила в суде штата гражданско-правовой иск против лиц, организовавших сожжение креста в графстве Бун на севере Кентукки в 2004 году. |