| These regulations have reined in the proliferation of counties in Kentucky. | Эти правила обуздали рост числа округов Кентукки. |
| If you violate the Kentucky order, when you step foot back in Kentucky... they can find you in contempt and they can incarcerate you. | Если вы нарушите ордер Кентукки, когда вы вернетесь туда, ...вас могут обвинить в неуважении к суду и посадить. |
| Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope. | Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд. |
| Harlan assisted Harrod's party in Harrodsburg to deliver gunpowder to settlers in Kentucky, and to assist them against the British in the Revolutionary War. | Харлан помогал партии Харрода из Харродсберга доставлять порох для поселенцев в Кентукки и оказывал им помощь в войне за независимость против англичан. |
| On August 20, Tropical Depression Camille turned eastward through Kentucky, dropping heavy rainfall in West Virginia and Virginia. | 20 августа Камилла развернула вектор своего движения к штату Кентукки, пройдясь сильнейшими дождями по штатам Виргиния и Западная Виргиния. |
| I don't believe Mr. Crowder's ever been outside Kentucky. | Не верю, что Кроудер раньше выезжал из Кентуки. |
| Soon as she started talking, I could tell she was from Kentucky. | Как только она заговорила, я понял, что она из Кентуки. |
| So what else do they do in Kentucky? | Чем ещё занимаются в Кентуки? |
| Later we moved to Kentucky. | Потом мы переехали в Кентуки. |
| Kentucky. Come in, Kentucky. | Кентуки, ну же, Кентуки. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Instead, he found work in 1978 as a reporter at the Kentucky Post, a local paper affiliated with the larger Cincinnati Post. | Наконец в 1978 году он устроился репортёром в местную газету Kentucky Post, связанную с более крупной газетой The Cincinnati Post (англ.)русск... |
| In June 2015, the bank acquired Bank of Kentucky for $363 million, which added $1.9 billion in assets and gave BB&T a presence in the Northern Kentucky-Cincinnati market, and its first branches in Ohio. | Кроме того, в 2014 году, BB&T объявила о приобретении Bank of Kentucky, за $363 млн, который имел в активах $1,9 млрд, что дало BB&T присутствие на рынке Северного Кентукки, Цинциннати и первые филиалы в Огайо. |
| The title track was previously recorded by Aaron Tippin on his 1991 debut album You've Got to Stand for Something, while "I Want My Rib Back" was originally recorded by Keith Whitley on his album Kentucky Bluebird. | Одноимённый трек был записан ранее Аароном Типпином в 1991 году в его дебютном альбоме You've Got to Stand For Something, а «I Want My Rib Back» (Отдай ребро обратно) был также ранее записан Китом Уитли в его альбоме Kentucky Bluebird. |
| Her works were exhibited in 2001 at the Kentucky Women Artists, 1850-1970 show at the Kentucky Library & Museum, Owensboro Museum of Art. | Её работы были выставлены в 2001 году на выставке «Kentucky Women Artists, 1850-1970» в Kentucky Library & Museum и в Художественном музее Оуэнсборо. |
| The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
| In the years afterward, federal construction of the Interstate Highway System helped connect even the most remote areas of Kentucky to one another. | После Второй мировой войны Кентукки интегрировался в систему межштатных автомагистралей США, это позволило связать друг с другом даже наиболее отдалённые районы штата. |
| I heard about the Kentucky gag order. | Я слышал об ордере штата Кентукки. |
| In Stanford v. Kentucky, the Supreme Court ruled that it was constitutional to impose the death penalty on an offender who was aged 16 at the time of commission of the crime. | В то же время по делу Стэнфорд против штата Кентукки Верховный суд постановил, что применение смертной казни к правонарушителю, которому исполнилось 16 лет к моменту совершения преступления, соответствует Конституции. |
| Today 44.2% of Kentucky's African American population is in Jefferson County and 52% are in the Louisville Metro Area. | 17 % населения штата Кентукки проживают в округе Джефферсон, и 25 % в Статистическом Районе Луисвилл. |
| During the 19th century, Kentucky slaveholders began to sell unneeded slaves to the Deep South, with Louisville becoming a major slave market and departure port for slaves being transported downriver. | В течение XIX века местные рабовладельцы постепенно продавали избыточных рабов на юг штата в Луисвилл, где в то время креп невольничий рынок, являвшийся для рабов отправной точкой, где их покупали и переправляли вниз по реке. |