| On January 18, 1810, the Kentucky General Assembly created Butler County from portions of Logan and Ohio counties. | 18 января 1810 года Генеральная ассамблея Кентукки учредила округ Батлер из частей округов Логан и Огайо. |
| The 2006 event was held on April 30, 2006 at the Rupp Arena in Lexington, Kentucky. | Шоу проходило 30 апреля 2006 года в Лексингтоне, Кентукки на Рупп Арене. |
| The Maestro Concept was created by Leland "Buck" Ryan, director of the Citizen Kentucky Project of the Scripps Howard First Amendment Center and tenured associate professor of journalism at the University of Kentucky's School of Journalism and Telecommunications. | В настоящее время Бак Райан является директором проекта Граждане Кентукки Центра Первой Поправки (The Scripps Howard First Amendment Center), а также преподает в Школе Журналистики и Телекоммуникаций Университета Кентукки. |
| It was consolidated with the Army of Central Kentucky and the Army of Louisiana on March 29. | 29 марта её объединили с Армией Центрального Кентукки и Армией Луизианы. |
| You don't have to go to Kentucky. Invite your parents here, unless you think they'll come, and then don't do that. | Не надо ехать Кентукки, приглашай родителей сюда, но если они и вправду могут приехать, то не надо. |
| But what it doesn't say is... your name is Master Sergeant Farell from Science Hill, Kentucky. | Но там не сказано, что вас зовут мастер-сержант Фарелл из Сайнс-Хилл, Кентуки. |
| Are you staying in Kentucky? | Ты остаешься в Кентуки? |
| Kentucky. Come in, Kentucky. | Кентуки, ну же, Кентуки. |
| They don't have a computer in Blue Hill, Kentucky. | В Блю Хилл, штат Кентуки нет компьютеров. |
| Lexington, Kentucky, and the Grayson statement. | Данные из Лексингтона, штат Кентуки. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Other hits recorded at this session were "Suspicious Minds", "Kentucky Rain", and "Don't Cry Daddy". | Другие хиты, записанные в это же время: «Suspicious Minds», «Kentucky Rain» и «Don't Cry Daddy». |
| In 1906 Julia Wolfe bought a boarding house named "Old Kentucky Home" at nearby 48 Spruce Street in Asheville, taking up residence there with her youngest son while the rest of the family remained at the Woodfin Street residence. | В 1906 году Джулия Вулф приобрела пансион «Old Kentucky Home» на Спрус-стрит, 48, в Эшвилле и поселилась там с младшим сыном, в то время как остальные члены семьи остались в доме на Вудфин-Стрит. |
| The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
| Climate Summary for Milton, Kentucky Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky | Официальный сайт правительства округа Тримбл, штат Кентукки Национальная ассоциация округов США Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky |
| The Adolph F. Rupp Trophy was administered by the Commonwealth Athletic Club of Kentucky, a non-profit organization with a primary mission of honoring the legacy of University of Kentucky coach Adolph Rupp. | Управляла этим призом Commonwealth Athletic Club of Kentucky - некоммерческая организация, целью которой является чтить наследие тренера Кентуккийского университета Адольфа Раппа. |
| In the years afterward, federal construction of the Interstate Highway System helped connect even the most remote areas of Kentucky to one another. | После Второй мировой войны Кентукки интегрировался в систему межштатных автомагистралей США, это позволило связать друг с другом даже наиболее отдалённые районы штата. |
| In 1909, Hubble's father moved his family from Chicago to Shelbyville, Kentucky, so that the family could live in a small town, ultimately settling in nearby Louisville. | Отец Эдвина в 1909 году перевёз семью из Чикаго в Шелбивилл, штате Кентукки, чтобы семья смогла жить в маленьком городке неподалёку от Луисвилл - самого крупного города штата. |
| I hope for your sake, and for the sake of the Commonwealth of Kentucky that you are telling the truth. | Ради тебя самой и всего штата Кентукки надеюсь, что ты говоришь правду. |
| During the 19th century, Kentucky slaveholders began to sell unneeded slaves to the Deep South, with Louisville becoming a major slave market and departure port for slaves being transported downriver. | В течение XIX века местные рабовладельцы постепенно продавали избыточных рабов на юг штата в Луисвилл, где в то время креп невольничий рынок, являвшийся для рабов отправной точкой, где их покупали и переправляли вниз по реке. |
| One recent case example is as follows: In December 2004, the Kentucky Commission on Human Rights filed suit in state court, seeking civil damages against the perpetrators of a cross-burning in Boone County in Northern Kentucky in 2004. | Можно привести следующий свежий пример: в декабре 2004 года Комиссия по правам человека Кентукки возбудила в суде штата гражданско-правовой иск против лиц, организовавших сожжение креста в графстве Бун на севере Кентукки в 2004 году. |