| Heizer was born on May 16, 1994 in Greenville, Kentucky. | Хейзер родился 16 мая 1994 года в Гринвилл, Кентукки. |
| She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. | Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
| He began his education at the Blessed Sacrament School in Fort Mitchell, Kentucky. | Клуни пошёл в школу Blessed Sacrament в Форт Митчелле, Кентукки. |
| We found him tied to a tree in Kentucky. | Мы нашли его в Кентукки, привязанным к дереву. |
| During the Civil War, Louisville was a major stronghold of Union forces, which kept Kentucky firmly in the Union. | Во время гражданской войны Луисвилл был крупным опорным пунктом сил Союза, из-за чего весь штат Кентукки прочно оставался частью Севера. |
| The FBI's busy with Al-Qaeda in Kentucky now. | ФБР занята Аль-Каидой в Кентуки сейчас. |
| Ohio, Nevada, Maine and Kentucky. | Огайо, Невада, Мейн и Кентуки. |
| How long you been in Kentucky? | Сколько ты уже живешь в Кентуки? |
| From Louisville, Kentucky, | Из Луисвилля, Кентуки, |
| The day began like every other, pulling awake in my office chair with a cream of Kentucky bottle, | День ничем не отличался от остальных, я проснулся в своем офисном кресле с бутылкой ликера Кентуки, сухим горлом, и головной болью, как будто там звонили в колокола. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| It offers tours and is part of the American Whiskey Trail and the Kentucky Bourbon Trail. | Wild Turkey входит в дегустационные туры American Whiskey Trail (англ.) и Kentucky Bourbon Trail (англ.). |
| (2015 Census Estimate) "History of Crittenden County, Kentucky and The Crittenden Press, published since 1879". | Национальная ассоциация округов Информация и карты округов History of Crittenden County, Kentucky and The Crittenden Press, published since 1879 (неопр.). |
| During this time, Moman helped Milsap land work as a session musician on numerous projects including several recordings with Elvis Presley such as: "Don't Cry Daddy" in 1969 and "Kentucky Rain" in 1970. | Милсаф работал в качестве сессионного музыканта во множестве проектов, включая запись двух песен для Элвиса Пресли: Don't Cry Daddy в 1969 и Kentucky Rain в 1970. |
| In 1913, Louisville Gas, Louisville Lighting, and Kentucky Heating merged to form Louisville Gas & Electric (LG&E). | В 1913 году путём объединения компаний «Louisville Gas», «Louisville Lighting» (основана в 1903 году) и «Kentucky Heating» была сформирована Компания «Louisville Gas and Electric». |
| In 1906 Julia Wolfe bought a boarding house named "Old Kentucky Home" at nearby 48 Spruce Street in Asheville, taking up residence there with her youngest son while the rest of the family remained at the Woodfin Street residence. | В 1906 году Джулия Вулф приобрела пансион «Old Kentucky Home» на Спрус-стрит, 48, в Эшвилле и поселилась там с младшим сыном, в то время как остальные члены семьи остались в доме на Вудфин-Стрит. |
| During the Civil War, a group of secessionists met at the Russellville to form a Confederate government for the Commonwealth of Kentucky. | Во время Гражданской войны группа сторонников Конфедерации встретилась в Расселлвилле, Кентукки, чтобы сформировать правительство штата. |
| I heard about the Kentucky gag order. | Я слышал об ордере штата Кентукки. |
| The county was formed in 1810, becoming Kentucky's 53rd county. | Был образован в 1810 году, став 53-м округом штата. |
| The Confederate government of Kentucky was a shadow government established for the Commonwealth of Kentucky by a self-constituted group of Confederate sympathizers during the American Civil War. | Конфедеративное Правительство Кентукки (Confederate government of Kentucky) - альтернативное правительство штата Кентукки, созданное сторонниками Конфедеративных Штатов Америки во время Гражданской войны. |
| He's seen the inside of the Kentucky State Prison. | (в Кентукки тоже есть Манчестер, а в нем, соотв., тюрьма) Насмотрелся на тюрьму штата изнутри. |