| Founded by pioneers in 1798, Bowling Green was the provisional capital of Confederate Kentucky during the American Civil War. | Основанный американскими пионерами в 1798 году, Боулинг-Грин был временной столицей Конфедерации Кентукки во время гражданской войны в США. |
| On January 18, 1810, the Kentucky General Assembly created Butler County from portions of Logan and Ohio counties. | 18 января 1810 года Генеральная ассамблея Кентукки учредила округ Батлер из частей округов Логан и Огайо. |
| Along with a party of about 30 workers, Boone and Cutbirth marked a path to the Kentucky River, where they founded Boonesborough. | С примерно 30 рабочими Бун проложил путь к реке Кентукки, где он основал город Бунсборо. |
| Other important schools in this era were Methodist Warren College, Ogden College (which also became a part of Western Kentucky University), and Green River Female College, a boarding school. | Другими важными школами в ту эпоху были методистский колледж Уоррена, колледж Огдена (который также стал частью университета Западного Кентукки) и женский колледж Грин-Ривер. |
| The army has honored Rascon by renaming their training school for medics at Fort Campbell, Kentucky, the Alfred V. Rascon School of Combat Medicine. | Армия почтила Раскона назвав в его честь школу медицинского состава в Форт-Кэмпбелл, штат Кентукки (школа боевой медицины имени Альфреда Раскона). |
| Much of it coming from the heart of your great state of Kentucky. | И большая часть его добывается из центра вашего великого штата Кентуки. |
| North Carolina and Kentucky which one would you encourage him to pick? | Северной Каролиной и Кентуки... какой из них ты бы ему посоветовала? |
| I am only 16... and this is California not Kentucky! | Мне всего 16, и это Калифорния, а не Кентуки. |
| From Louisville, Kentucky, | Из Луисвилля, Кентуки, |
| Are you staying in Kentucky? | Ты остаешься в Кентуки? |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Chris Robertson and John Fred Young, son of The Kentucky Headhunters's Richard Young, started to play music together early in their teens and were soon joined by Wells and Lawhon. | Крис Робертсон и Джон Фред Янг, сын ритм-гитариста Ричарда Янга (The Kentucky Headhunters), начали играть в подростковом возрасте, и вскоре к ним присоединились Уэллс и Лохан. |
| Other hits recorded at this session were "Suspicious Minds", "Kentucky Rain", and "Don't Cry Daddy". | Другие хиты, записанные в это же время: «Suspicious Minds», «Kentucky Rain» и «Don't Cry Daddy». |
| Local General or Spot News Reporting: Richard Whitt of the Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Kentucky, and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. | За выдающуюся подачу сенсационного материала: Отмечен репортёр Richard Whitt из «The Courier-Journal», - за репортаж о пожаре в ночном клубе «Beverly Hills Supper Club» (Southgate, Kentucky), унёсшем жизни 164 человек, и последующее расследование вины местных органов пожарного надзора. |
| The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
| A short-lived settlement at Red Banks, Kentucky. | Недолго просуществовавшее поселение шейкеров в Рэд Бэнкс (англ. Henderson, Kentucky), Кентукки. |
| Much of it coming from the heart of your great state of Kentucky. | И большая часть его добывается из центра вашего великого штата Кентуки. |
| During the 19th century, Kentucky slaveholders began to sell unneeded slaves to the Deep South, with Louisville becoming a major slave market and departure port for slaves being transported downriver. | В течение XIX века местные рабовладельцы постепенно продавали избыточных рабов на юг штата в Луисвилл, где в то время креп невольничий рынок, являвшийся для рабов отправной точкой, где их покупали и переправляли вниз по реке. |
| The Kentucky Governor's Mansion is the official residence of the governor of Kentucky. | Особняк губернатора Кентукки является официальной резиденцией губернатора штата Кентукки. |
| In 2015, Carhartt purchased 19.5 million pounds of cotton from Georgia, 32 million buttons made in Kentucky, and 1 million drawcords from Kentucky. | В 2015 году Carhartt приобрел девятнадцать с половиной миллионов фунтов хлопка из штата Джорджия, тридцать два миллиона пуговиц из Кентукки. |
| The Rocky Mountain Horse is a horse breed developed in the state of Kentucky in the United States. | Лошадь Скалистых гор (англ. Rocky Mountain horse) - порода верховых лошадей, выведенная в США на востоке штата Кентукки. |