| In 1837, with Texas Revolutionary hostilities essentially ended, Robertson resigned his Texas commission and returned to Kentucky, where he married Mary Elizabeth Cummins. | В 1837 году боевые действия в Техасе прекратились, поэтому Робертсон подал в отставку и вернулся в Кентукки, где женился на Мэри Элизабет Камминс. |
| Buford was born in Woodford County, Kentucky, but was raised in Rock Island, Illinois, from the age of eight. | Бьюфорд родился в округе Вудфорд (штат Кентукки), но с восьми лет жил в Рок-Айленде (штат Иллинойс). |
| South Glade Mission Church is a hate group based in Kentucky. | Миссионерская церковь Саут-Глейд - это секта из Кентукки. |
| In 2016, Monk played in the 2016 McDonald's All-American Game and Jordan Brand Classic where he earned Co-MVP honors alongside Kentucky teammate De'Aaron Fox. | В 2016 году Монк сыграл в играх McDonald's All-American и Jordan Brand Classic, где вместе с одноклубником из «Кентукки» Де'Аароном Фоксом получил звание MVP. |
| Policy changes that lower barriers to voting for ex-felons have also been enacted in Connecticut, Delaware, Kentucky, Maryland, Nevada, Pennsylvania, Virginia, Wyoming, and Washington. | Нормативные изменения, снижающие избирательный барьер для бывших виновных в совершении фелонии, произошли также в штатах Коннектикут, Делавэр, Кентукки, Мэриленд, Невада, Пенсильвания, Виргиния, Вайоминг и Вашингтон. |
| My name's Haylie Grimes, and I'm calling from Blackburg, Kentucky. | Я Хэйли Граймс, я звоню из города Блэкбёрг, Кентуки. |
| To a guy in Kentucky I'm Mr. Unlucky | Для кого-нибудь в Кентуки я мистер несчастливый |
| Soon as she started talking, I could tell she was from Kentucky. | Как только она заговорила, я понял, что она из Кентуки. |
| Every mom has that moment where she wants to get in the car, drive to Kentucky, check into the holiday inn with a bottle of peppermint schnapps, and watch all the "smokey and the bandits" in one night. | у каждой матери бывают такие моменты, когда она хочет сесть в машину поехать в Кентуки, остановиться в мотеле с бутылкой Мятного шнапса и посмотреть все "Смоки и бандиты" за одну ночь. |
| Van came from in Kentucky. | Ван приехал из Кентуки. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Chris Robertson and John Fred Young, son of The Kentucky Headhunters's Richard Young, started to play music together early in their teens and were soon joined by Wells and Lawhon. | Крис Робертсон и Джон Фред Янг, сын ритм-гитариста Ричарда Янга (The Kentucky Headhunters), начали играть в подростковом возрасте, и вскоре к ним присоединились Уэллс и Лохан. |
| (2015 Census Estimate) "History of Crittenden County, Kentucky and The Crittenden Press, published since 1879". | Национальная ассоциация округов Информация и карты округов History of Crittenden County, Kentucky and The Crittenden Press, published since 1879 (неопр.). |
| Local General or Spot News Reporting: Richard Whitt of the Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Kentucky, and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. | За выдающуюся подачу сенсационного материала: Отмечен репортёр Richard Whitt из «The Courier-Journal», - за репортаж о пожаре в ночном клубе «Beverly Hills Supper Club» (Southgate, Kentucky), унёсшем жизни 164 человек, и последующее расследование вины местных органов пожарного надзора. |
| Her works were exhibited in 2001 at the Kentucky Women Artists, 1850-1970 show at the Kentucky Library & Museum, Owensboro Museum of Art. | Её работы были выставлены в 2001 году на выставке «Kentucky Women Artists, 1850-1970» в Kentucky Library & Museum и в Художественном музее Оуэнсборо. |
| Climate Summary for Milton, Kentucky Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky | Официальный сайт правительства округа Тримбл, штат Кентукки Национальная ассоциация округов США Historical Images and Texts of Trimble County, Kentucky |
| Part of this earthwork complex extends across the Ohio River into Kentucky. | Часть этого комплекса земляных сооружений тянется через реку Огайо и заходит на территорию штата Кентукки. |
| In all, 34 churches have been destroyed, particularly in Mississippi, Alabama, Tennessee, Kentucky, Georgia, South Carolina and the northern part of Oklahoma. | Всего было уничтожено 34 церкви, в частности в штатах Миссисипи, Алабама, Теннесси, Кентукки, Джорджия, Южная Каролина и на севере штата Оклахома. |
| Today 44.2% of Kentucky's African American population is in Jefferson County and 52% are in the Louisville Metro Area. | 17 % населения штата Кентукки проживают в округе Джефферсон, и 25 % в Статистическом Районе Луисвилл. |
| In Batson v. Kentucky, the Supreme Court noted that peremptory challenges on invalid racial grounds are not acceptable. | В деле Батсон против штата Кентукки Верховный суд отметил, что отводы без указания причин по сомнительным расовым соображениям неприемлемы. |
| One recent case example is as follows: In December 2004, the Kentucky Commission on Human Rights filed suit in state court, seeking civil damages against the perpetrators of a cross-burning in Boone County in Northern Kentucky in 2004. | Можно привести следующий свежий пример: в декабре 2004 года Комиссия по правам человека Кентукки возбудила в суде штата гражданско-правовой иск против лиц, организовавших сожжение креста в графстве Бун на севере Кентукки в 2004 году. |