| Some years later in 1973 Lipscomb was made a member of the Honorable Order of Kentucky Colonels. | Несколько лет спустя в 1973 году Липскомб стал членом Почетного ордена полковников Кентукки. |
| The University of Kentucky announced that it would present him with an honorary degree at its 2007 commencement. | Университет Кентукки объявил, что он представит ему почётную степень в 2007 году. |
| Heizer was born on May 16, 1994 in Greenville, Kentucky. | Хейзер родился 16 мая 1994 года в Гринвилл, Кентукки. |
| I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... | Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки. |
| This is not North Carolina, not South Carolina, nor Kentucky. | Это не Северная Каролина и не Южная, ...и не Кентукки! |
| I lived in Holden, Kentucky. | Я жил в Холдене, Кентуки. |
| A little place called Burgin, Kentucky. | Маленькое местечко под названием Бергин, Кентуки. |
| "Counting down to Kentucky." | "Считаю дни до Кентуки". |
| Are you staying in Kentucky? | Ты остаешься в Кентуки? |
| Kentucky Avenue, 250 bucks. | Кентуки Авеню, 250 баксов. |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| University of Kentucky Wildcats basketball team, in a home exhibition game against Asbury University. | University of Kentucky Wildcats баскетбольная команда, в домашнем матче против университета Эсбери. |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| It offers tours and is part of the American Whiskey Trail and the Kentucky Bourbon Trail. | Wild Turkey входит в дегустационные туры American Whiskey Trail (англ.) и Kentucky Bourbon Trail (англ.). |
| He is best known as a member of the bluegrass ensemble the Kentucky Colonels and the rock band the Byrds, as well as for being a pioneer of the musical genre of country rock during the late 1960s. | Наиболее известен как участник блюграссового ансамбля Kentucky Colonels (англ.)русск. и рок-группы The Byrds, а также как один из пионеров (в конце 1960-х годов) музыкального жанра кантри-рок. |
| In 1906 Julia Wolfe bought a boarding house named "Old Kentucky Home" at nearby 48 Spruce Street in Asheville, taking up residence there with her youngest son while the rest of the family remained at the Woodfin Street residence. | В 1906 году Джулия Вулф приобрела пансион «Old Kentucky Home» на Спрус-стрит, 48, в Эшвилле и поселилась там с младшим сыном, в то время как остальные члены семьи остались в доме на Вудфин-Стрит. |
| Kentucky had its best finish since Tara Conner won Miss USA 2006. | У штата Кентукки наивысшее достижение: представительница штата Тара Коннер выиграла «Мисс США 2006». |
| Well, according to the easily suggestible clerk at the Kentucky D.M.S., there's an adit that dead-ends right... here. | Ну, по словам легко внушаемого клерка из архива документов штата Кентукки, там есть штольня, которая кончается прямо... здесь. |
| In Batson v. Kentucky, the Supreme Court noted that peremptory challenges on invalid racial grounds are not acceptable. | В деле Батсон против штата Кентукки Верховный суд отметил, что отводы без указания причин по сомнительным расовым соображениям неприемлемы. |
| The first settler in the area was Benjamin Crowley, who arrived from Kentucky in 1821 and made his home about 12 miles west of Paragould. | Первым поселенцем на территории округа стал выходец из штата Кентукки Бенджамин Кроули, построивший в 1821 году свой дом в двадцати километрах к западу от нынешнего города Парагулд. |
| The four remaining slave states, Maryland, Delaware, Missouri, and Kentucky, under heavy pressure from the Federal government did not secede; Kentucky tried, and failed, to remain neutral. | Ещё четыре рабовладельческих штата: Мэриленд, Делавэр, Миссури и Кентукки под давлением федерального правительства остались под его контролем, хотя власти Кентукки безуспешно пытались сохранить нейтралитет в начавшейся войне. |