| Born in Louisville, Kentucky, as a young woman Selbie was a sidesaddle rider. | Рождённая в Луисвилле, штат Кентукки, Селби, будучи юной, была всадником. |
| Second, no one in your organization steps foot in Kentucky again. | Во-вторых, никто из твоей фирмы не появляется в Кентукки снова. |
| The people of Kentucky have understandably had some problems with their teeth, and one dentist is doing something about it. | Люди в Кентукки часто имеют проблему с зубами, и одному дантисту есть что об этом сказать. |
| After the September 11 attacks, the 100th Division began taking on the job of preparing Army National Guard units from Ohio and Kentucky as they began to prepare for deployment in support of the War on Terrorism. | После терактов 11 сентября, 100-я дивизия начала работу по подготовке подразделений Национальной гвардии из штата Огайо и Кентукки с целью их развертывания для войны с терроризмом. |
| Kentucky owned and operated. | Находящийся и используемый в Кентукки. |
| My wife and children are in Louisville, Kentucky. | Моя жена и дети в Луисвилле, Кентуки. |
| "Counting down to Kentucky." | "Считаю дни до Кентуки". |
| Anywhere near Kentucky? [Shower runs, stops] | Может где-нибудь поблизости к Кентуки? |
| So you've got a weakness for Kentucky girls. | Значит, у тебя слабость к девушкам из Кентуки. |
| Where you from in Kentucky? | Откуда вы из Кентуки, сержант? |
| Monk committed to the University of Kentucky on November 18, 2015. | Монк посетил Кентуккийский университет 18 ноября 2015 года. |
| The company paid $256,000 to the Kentucky Department of Fish and Wildlife in an effort to restore the fish population in the river. | Компания заплатила 256000 долларов в Кентуккийский Департамент рыбы и дикой природы в целях восстановления популяции рыб в реке. |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| On March 23, 2007, Maturi made a move that surprised many when he hired Tubby Smith after he resigned from the University of Kentucky to be the next head Gopher basketball coach. | 23 марта 2007 года Матури сделал неожиданный ход, наняв на пост главного тренера «Гоферс» Табби Смита, который до этого тренировал Кентуккийский университет. |
| So, I am the Kentucky Lion? | Ах! Значит, я - Кентукский Лев? |
| He's the Kentucky Lion! | Он - Кентукский Лев! |
| Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! | Пицца, гамбургер кентукский цыплёнок! |
| This isn't Kentucky chicken! | Это не кентукский цыплёнок! |
| Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks, | "Кентукский мятлик", "Викки стикс", |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
| University of Kentucky Wildcats basketball team, in a home exhibition game against Asbury University. | University of Kentucky Wildcats баскетбольная команда, в домашнем матче против университета Эсбери. |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| Chris Robertson and John Fred Young, son of The Kentucky Headhunters's Richard Young, started to play music together early in their teens and were soon joined by Wells and Lawhon. | Крис Робертсон и Джон Фред Янг, сын ритм-гитариста Ричарда Янга (The Kentucky Headhunters), начали играть в подростковом возрасте, и вскоре к ним присоединились Уэллс и Лохан. |
| Local General or Spot News Reporting: Richard Whitt of the Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Kentucky, and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. | За выдающуюся подачу сенсационного материала: Отмечен репортёр Richard Whitt из «The Courier-Journal», - за репортаж о пожаре в ночном клубе «Beverly Hills Supper Club» (Southgate, Kentucky), унёсшем жизни 164 человек, и последующее расследование вины местных органов пожарного надзора. |
| The title track was previously recorded by Aaron Tippin on his 1991 debut album You've Got to Stand for Something, while "I Want My Rib Back" was originally recorded by Keith Whitley on his album Kentucky Bluebird. | Одноимённый трек был записан ранее Аароном Типпином в 1991 году в его дебютном альбоме You've Got to Stand For Something, а «I Want My Rib Back» (Отдай ребро обратно) был также ранее записан Китом Уитли в его альбоме Kentucky Bluebird. |
| He later served as the 30th Governor of Kentucky. | Позднее он был 30-м губернатором штата Кентукки. |
| The Copena culture was a Hopewellian culture in northern Alabama, Mississippi, and Tennessee, as well as in other sections of the surrounding region including Kentucky. | Культура Копена - археологическая культура, существовавшая на севере штатов Алабама, Миссисипи и Теннеси, а также на прилегающих территориях, в том числе на части территории штата Кентукки. |
| It closed in 1909 and its property was sold to the Western Kentucky State Normal School (see below, now known as Western Kentucky University). | Он закрылся в 1909 году, и его имущество было продано средней школе штата Западного Кентукки (теперь известной как Университет Западного Кентукки). |
| In 2015, Carhartt purchased 19.5 million pounds of cotton from Georgia, 32 million buttons made in Kentucky, and 1 million drawcords from Kentucky. | В 2015 году Carhartt приобрел девятнадцать с половиной миллионов фунтов хлопка из штата Джорджия, тридцать два миллиона пуговиц из Кентукки. |
| The Kentucky gubernatorial election of 1899 was held on November 7, 1899, to choose the 33rd governor of Kentucky. | Вы́боры губерна́тора Кенту́кки 1899 года состоялись 7 ноября и стали 33-ми выборами главы исполнительной власти штата. |