Английский - русский
Перевод слова Keeper
Вариант перевода Хранитель

Примеры в контексте "Keeper - Хранитель"

Примеры: Keeper - Хранитель
The Keeper of the Matrix insists this impossible. Хранитель Матрицы заявляет, что это невозможно.
After escaping a battle with Fury, Keeper is caught in the destruction and is buried alive. После побега из боя с Фьюри, Хранитель пойман в разрушении и похоронен заживо.
I have no doubt that the Keeper will reward you beyond imagining. У меня нес сомнений, что Хранитель вознаградит тебя выше твоего представления.
Heda requires your presence, Flame Keeper. ОЛЕКСА Хранитель Огня, хЕда требует вашего присутствия.
Why, I am the Keeper, of course. Я? Я Хранитель, конечно.
The Keeper said we could experience anything we can remember or imagine. Вообще-то, Хранитель сказал, что мы можем испытывать всё, что можем вспомнить или вообразить.
The Keeper tells us it is dangerous. Хранитель говорит нам, что там опасно.
The delegation of Niger was headed by Abdoulaye Djibo, Minister of Justice and Human Rights, Keeper of the Seals. Делегацию Нигера возглавлял министр юстиции, по правам человека и хранитель печати Абдулай Джибо.
I want the Keeper to go somewhere where she and her secrets are secure. Я хочу, чтобы Хранитель ушел туда, где все её секреты будут в безопасности.
Keeper, you were able to join us. Хранитель, вы смогли присоединиться к нам.
Well, excuse my name dropping, but the Keeper, actually. Ну, не хочу хвастаться своими связями, но вообще-то сам Хранитель.
The Keeper said one would come amongst us to help Trakens. Хранитель сказал, что некто придет к нам, чтобы помочь Тракенианцам.
Sacred law decrees that the Keeper has contact only through his consuls. Священный закон гласит, что Хранитель может осуществлять контакт только через своих консулов.
Keeper of Traken, by unanimous consent, your consul summons you. Хранитель Тракена, по единодушному согласию, ваши консулы вызывают вас.
Keeper, we have strangers among us who claim they are known to you. Хранитель, у нас здесь незнакомцы, которые утверждают, что вы их знаете.
Sorry to trouble you, Keeper, but we do seem to have a problem here. Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема.
To protect and expand a great power which our Keeper exercises on our behalf. Защищать и преумножать великую державу - вот что делает Хранитель от нашего имени.
It means the Keeper is being summoned. Это значит, что был вызван Хранитель.
May you bring peace and blessing for all your time, Keeper. Желаем вам принести мир и благословение на все ваши времена, Хранитель.
You now have access to the Source, Keeper. У вас теперь есть доступ к Источнику, Хранитель.
Do as the Keeper says, Luvic. Сделайте, как говорит Хранитель, Лувик.
The Doctor is under sentence of death, Keeper. Доктор был приговорен к смертной казни, Хранитель.
The reaction when a new Keeper succeeds, the effort weakens him. Реакция, когда на смену приходит новый Хранитель. Напряжение ослабляет его.
You may count on me, Keeper. Вы можете рассчитывать на меня, Хранитель.
The new Keeper has been inaugurated. Новый Хранитель был введен в должность.