Английский - русский
Перевод слова Keeper
Вариант перевода Владетеля

Примеры в контексте "Keeper - Владетеля"

Примеры: Keeper - Владетеля
In exchange for letting me live again, I had to agree to kill for the keeper. В обмен на жизнь я должен убивать для Владетеля.
That's why I had to take the keeper's offer. Для этого я и принял предложение Владетеля.
I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william. Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом.
Good people desperate enough to accept the keeper's offer. Хорошие люди настолько доведены до отчаяния, что принимают предложение Владетеля.
It is my hope that you will do the same for the keeper, Надеюсь, что вы то же самое сделаете и для Владетеля
He thinks he's more powerful than the Keeper. Он думает, что сильнее Владетеля.
He will defeat the Keeper just as he defeated Darken Rahl. Он победит Владетеля так же как победил Даркена Рала.
You're not the only baneling who's stopped killing for the Keeper in the past few days. Ты не единственный бэйлинг, который перестал убивать для Владетеля последние несколько дней.
The Mark is only bestowed upon the Keeper's most loyal servants. Метка может быть дана лишь самым преданным слугам Владетеля.
No one has slain more of the Keeper's servants than Richard. Никто не убил больше слуг Владетеля, чем Ричард.
Now that I have returned, all the servants of the Keeper will be destroyed. Теперь, когда я вернулась, Все слуги Владетеля будут уничтожены.
Sister Marianna, faithful servant of the Keeper. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
To help you seal the rift, and defeat the Keeper, we need to find the Stone of Tears. Чтобы помочь запечатать разлом, и победить Владетеля, нам нужно найти Камень Слез.
And I knew that was a message from the Keeper. И я знала, что это был знак от Владетеля.
They're calling it Keeper's Blight. Они называют это пагубным влиянием Владетеля.
Even the Stone of Tears won't save you if I don't first destroy the Keeper's most powerful servant. Даже Камень Слёз не спасёт вас, если я сначала не уничтожу самого сильного слугу Владетеля.
The scrolls also tell us you are to destroy the Keeper's deadliest servant, the Seeker. Письмена указывают нам, что мы должны уничтожить опасного слугу Владетеля, Искателя.
The Keeper's forces grow stronger every day. Армия Владетеля становится сильнее с каждым днем.
I've already betrayed the Keeper to do so. Я уже предал Владетеля, чтобы сделать это.
I've made mistakes, but I'm not an agent of the Keeper. Я совершал ошибки, но я не посланник Владетеля.
Maybe I'm an agent of the Keeper and I don't even know it. Может, я и есть слуга Владетеля, но сам этого не знаю.
If the Seeker has this scroll, he will defeat the Keeper. Если Искатель получит его, он уничтожит Владетеля.
In a world free from the Keeper and banelings and Darken Rahl. В мире, свободном от Владетеля и бейлингов и Даркена Ралла
The Keeper has agents everywhere, and not all of them walk on two legs. У Владетеля везде есть свои люди, и не все из них ходят на двух ногах.
Suddenly you want to defeat the Keeper? С чего вдруг ты желаешь уничтожить Владетеля?