| I am the Time Keeper and I want more time! | Я Хранитель Времени, и мне нужно больше времени. |
| New companions Adric (Matthew Waterhouse), Nyssa (Sarah Sutton), and Tegan Jovanka (Janet Fielding) make their introductions in Full Circle, The Keeper of Traken, and Logopolis, respectively. | Новые спутники Доктора: Адрик (Мэтью Уотерхаус), Нисса (Сара Саттон) и Тиган Джованка (Джанет Филдинг) - появились в сериях «Полный круг», «Хранитель Тракена» и «Логополис» соответственно. |
| The food keeper was very generous. | Хранитель еды был очень щедр. |
| I am the weapons keeper of heaven. | Я хранитель оружия небес. |
| He's a real keeper, this one. | Этот парень настоящий хранитель очага. |
| I'm not her keeper, Donna. | Я ей не сторож, Донна. |
| "Am I my brother's keeper?" | «Что я - сторож брату моему?» |
| for I am the keeper of the zoo. | Ведь я сторож зоопарка. |
| That's a keeper, Pat. | Это сторож, Пэт. |
| No man is his brother's keeper or his cousin's. | Разве кто-либо сторож брату своему, или кузену? |
| You're a gifted keeper, that's why I hired you. | Ты одаренный смотритель, поэтому-то я тебя и нанял. |
| Maybe the grounds keeper went a little agro with the pesticide. | Может, смотритель переборщил с удобрениями. |
| I would imagine it has a keeper. | Я представил, что у него есть смотритель |
| What you need is a zoo keeper 'cause you're a wild animal who if is let go... | Тебе нужен смотритель зоопарка, потому что ты - дикое животное, которое, если я не остановлю... |
| I'm a trained zoo keeper. | Я обученный смотритель зоопарка. |
| I am the keeper of the packets, you drongo. | Я - хранительница пакетов, тупица. |
| A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust. | Фея - хранительница пыльцы, которой всегда не хватает пыльцы. |
| Glinda's the keeper of the book of records. | Глинда хранительница книги записей. |
| You are no longer a Dust Keeper. | Ты больше не хранительница пыльцы. |
| The Keeper is quick as lightning. | Хранительница быстра, как молния. |
| Except you're not really the local tavern keeper here. | За исключением факта, что не ты владелец местного заведения. |
| If I hadn't, that inn keeper, he would've strung us both up. | Если бы я не заплатил, владелец бы нас порвал. |
| The term "keeper" means the person who, being the owner or having the right to dispose of it, exploits the railway vehicle economically in a permanent manner as a means of transport. | Слово "владелец" обозначает лицо, эксплуатирующее экономически и долговременно железнодорожный вагон в качестве транспортного средства, независимо от того, является ли он его собственником или имеет право им располагать. |
| This is not a tavern, and I am not a keeper, my good man. | Это не таверна, а я не владелец, друг мой. |
| In respect of non-dangerous species the keeper is liable if the animal had abnormal characteristics which were known or must be taken as known to the keeper. | В отношении неопасных видов животных владелец несет ответственность, если животное обладает отличающимися от нормы характеристиками, о которых знал или должен был знать владелец. |
| Lloyd, the keeper that called me a phony? | Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком? |
| And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? | И я жена Марка, а не его охранник |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Охранник - это я, защищает обручи. |
| "GPS Guide" program and "Keeper" device are examples of our works. | Программа "GPS Guide" или прибор "Keeper" - это примеры наших разработок. |
| Setting of WM Keeper Light SSL connection requires the higher security level than the one that is probably used on your computer. | Установление SSL-соединения для WM Keeper Light требует более высокого уровня защиты, чем тот, который возможно установлен на компьютере. |
| He decided to leave as soon as Dungeon Keeper was finished, and commented: My last day will be the day that this game goes into final test. | В итоге он решил покинуть компанию как только закончится работа над Dungeon Keeper, дав комментарий: «Моим последним днем здесь будет день, когда игра пройдет последний тест. |
| When Dungeon Keeper was nearing completion in 1997, Molyneux, Rance, and Mark Webley (project leader of Theme Hospital) made the decision to found a new company, Lionhead Studios. | В 1997 году, когда разработка Dungeon Keeper была близка к завершению, Молинье, Ренс и Марк Уэбли (глава проекта Theme Hospital) пришли к решению основать новую компанию - Lionhead Studios. |
| «USER ID» is a series of signs generated during the installation of WebMoney Keeper on the member's computer, a unique name identifying a member in the System to which all member-initiated WMT-procedures become attached. | «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемых при инсталляции WebMoney Keeper на компьютере участника, являющейся уникальным именем участника в Системе к которому привязываются все WMT- процедуры, инициируемые участником. |
| No, the Keeper and his agents are too clever. | Нет, Владетель и его агенты умны. |
| If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. | Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
| Lord Rahl, have I displeased the Keeper? | Лорд Рал, Владетель не доволен мной? |
| It is the Keeper's will that you take the scroll to the Mord-Sith temple at Jandralyn, without breaking the seal. | Владетель хочет, чтобы ты доставила свиток в храм Морд-Сит, в Андралин, не ломая печати. |
| No matter how many souls the keeper claims, As long as there are even a few people left to create life, And as long as people are willing to protect that life, | Неважно, сколько душ захватит Владетель, пока есть хотя бы несколько человек, созидающих жизнь, и пока люди хотят защитить эту жизнь, |
| But everything he's done - Has secretly been to serve the Keeper. | Но всё, что он делал... это тайно прислуживал Владетелю. |
| The rest of the Sisters will be given a choice: convert to the dark and serve the Keeper, or die. | Оставшимся сестрам света будет предоставлен выбор: обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть. |
| Well, grandson, I look forward to knowing you better, but right now, I have a pressing engagement with the Keeper. | Хорошо, внук, я с нетерпением жду, чтобы узнать тебя лучше, но прямо сечас, у меня есть неотложное дело к Владетелю. |
| As long as it's open there's no way To prevent the keeper of the underworld From sending his minions to bring death | Пока она существует, нет никакакого способа помешать Владетелю подземного мира посылать своих приспешников убивать все живое. |
| You spent your life praying to be united with the Keeper. | Ты потратила свою жизнь на служение Владетелю. |
| Cannot create a purse in WM Keeper LIGHT. | Не создаются кошельки в ШМ Кёёрёг LIGHT. |
| To use WM Keeper Light all you need is to install a WebMoney Transfer certificate and start your browser. | Для работы с ШМ Кёёрёг Light достаточно установить на компьютер клиентский сертификат WebMoney Transfer стандарта x. и запустить браузер. |
| After the work session with WM Keeper Light is finished it is recommended to delete the personal certificate from the certificate storage. | После завершения сеанса работы с ШМ Кёёрёг Light рекомендуем удалить персональный сертификат из хранилища сертификатов. |
| He is a maniacally enthusiastic person, one can always address him with a request: We need to reverse compile WM Keeper, to understand what it's spying upon a PC, and write a 25 kilobytes article about it until tomorrow morning. | Он маниакально увлечённый человек, к нему всегда можно обратиться с просьбой типа «Нужно до завтрашнего утра разреверсить ШМ Кёёрёг, выяснить, что он палит на компьютере, и написать об этом статью на 25 килобайт». |
| What do I do if I cannot sign in to URL that require authorization with my WM Keeper? | Какие файлы создаются при регистрации в ШМ Кёёрёг CLASSIC? |
| I haven't fulfilled my end of the keeper's bargain. | Я не выполнил свою часть сделки с Владетелем. |
| When I was in the Underworld, in that awful, terrible place, I heard Darken Rahl talking to the Keeper. | Когда я была в Подземном мире, в этом ужасном, страшном месте, я слышал как Даркен Рал разговаривал с Владетелем. |
| They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. | Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь. |
| Your fight against the Keeper is futile. | Твоя схватка с Владетелем бесполезна. |
| They accepted the Keeper's twisted bargain. | Они заключили сделку с Владетелем. |
| English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." | Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём». |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец. |
| During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. | А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке. |
| Being one of the most stable and most valuable players of PAS Giannina F.C. during the last seasons, and in any case, the 28-year-old keeper cashed his offer with a new three-year contract for an undisclosed fee which will tie him with the club till 2018. | Будучи одним из самых стабильных и наиболее ценных игроков ПАСа в течение последних сезонов, 28-летний вратарь заключил новый трёхлетний контракт до 2018 года за неназванную сумму. |
| Keeper plays it long. | Вратарь делает длинную подачу. |
| We haven't got a spare keeper and I don't want... | У нас нет запасного вратаря и я не хочу... |
| You don't have a keeper. | У вас нет вратаря. |
| Lofthouse went into a challenge with the United keeper Harry Gregg and barged him into the net to score. | Лофтхаус пошёл в атаку на вратаря «Юнайтед» Гарри Грегга и затолкал его в ворота. |
| 1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. | 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга. |
| For the Euro 2004, coach Otto Rehhagel chose Antonis Nikopolidis as his starting keeper and Konstantinos Chalkias and Fanis Katergiannakis as substitutes, leaving Eleftheropoulos out of the roster. | На Евро-2004 Отто Рехагель взял Антониоса Никополидиса в качестве основного вратаря и Константиноса Халкиаса с Фанисом Катерьяннакисом в качестве замены, Элефтеропулос снова не вошёл в состав. |
| Maybe I'm an agent of the Keeper and I don't even know it. | Может, я и есть слуга Владетеля, но сам этого не знаю. |
| If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. | Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете. |
| The Keeper's work remains unfinished. | Задание Владетеля пока не выполнено. |
| You mean the Keeper? | Ты имеешь в виду Владетеля? |
| The keeper of the underworld Wants to make you an offer. | У Владетеля есть к тебе предложение. |