Английский - русский
Перевод слова Keeper

Перевод keeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранитель (примеров 163)
So, tell me, Mr. keeper, what do you think you can bring to this company? Так, скажите, мистер Хранитель, что вы можете предложить этой компании?
You now have access to the Source, Keeper. У вас теперь есть доступ к Источнику, Хранитель.
May you be the Keeper of this Waystation? Вы, должно быть, хранитель этого полустанка?
What can we do for you, Keeper? Что мы можем сделать для вас, Хранитель?
OK? Look, I'm its keeper. Я ведь его хранитель.
Больше примеров...
Сторож (примеров 28)
You still think that was the park keeper? Вы всё ещё считаете, что это был сторож парка?
Or a keeper that respects its master and obeys our orders? Сторож, уважающий хозяина и моментально слушающийся его команд?
Cain asked, "Am I my brother's keeper?" Каин спросил, "Я ли сторож своему брату?"
for I am the keeper of the zoo. Ведь я сторож зоопарка.
You are your brother's keeper. Ты сторож своему брату.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 22)
You're a gifted keeper, that's why I hired you. Ты одаренный смотритель, поэтому-то я тебя и нанял.
Back in my cage, it seemed for a couple of minutes... that our keeper couldn't read my thoughts. В клетке мне показалось на пару минут, что смотритель не может прочесть мои мысли.
I would imagine it has a keeper. Я представил, что у него есть смотритель
I'm a doctor, not a zoo keeper. Я доктор, а не смотритель зоопарка.
What you need is a zoo keeper 'cause you're a wild animal who if is let go... Тебе нужен смотритель зоопарка, потому что ты - дикое животное, которое, если я не остановлю...
Больше примеров...
Хранительница (примеров 15)
The keeper of the keys, the countess of the clink, the mistress of murderers' row... Matron Mama Morton! Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц - надзирательница "Мама" Мортон!
The Keeper of the Bones, and the Stone Witch's Son. Ж: Хранительница Костей и сын Каменной ведьмы.
A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust. Фея - хранительница пыльцы, которой всегда не хватает пыльцы.
Glinda's the keeper of the book of records. Глинда хранительница книги записей.
The Keeper is quick as lightning. Хранительница быстра, как молния.
Больше примеров...
Владелец (примеров 12)
The term "keeper" means the person who, being the owner or having the right to dispose of it, exploits the railway vehicle economically in a permanent manner as a means of transport. Слово "владелец" обозначает лицо, эксплуатирующее экономически и долговременно железнодорожный вагон в качестве транспортного средства, независимо от того, является ли он его собственником или имеет право им располагать.
I am the keeper of The Orange Lantern! Я владелец Оранжевого Фонаря!
While visiting the London Zoo in 1838, Darwin observed an orangutan, named Jenny, throwing a tantrum after being teased with an apple by her keeper. Во время посещения Лондонского зоопарка в 1838 году Дарвин имел возможность наблюдать самку орангутана по кличке Дженни во время вспышки гнева из-за того, что её раздразнил яблоком её владелец.
Thus, strict liability is imposed in respect of damage caused by wild animals or on tame animals which their keeper knows to have a "vicious, mischievous or fierce" propensity and the action was based on such scienter. Так, строгая ответственность налагается в отношении ущерба, причиненного дикими животными или прирученными животными, которые, как знает их владелец, склонны к "агрессивным, злобным или свирепым" проявлениям, и иск был основан на таком заведомом знании о последствиях.
Railway vehicles used to perform a transport operation subject to this legal regime may be seized on a territory other than that of the Contracting State in which the keeper has its registered office, only under a judgement given by the judicial authority of that State. Железнодорожные вагоны, используемые для осуществления перевозки, на которую распространяется настоящий правовой режим, могут подвергаться наложению ареста в другом Договаривающемся государстве, чем то, в котором владелец имеет местонахождение своего юридического лица, только на основании решения судебных органов этого государства.
Больше примеров...
Охранник (примеров 4)
Lloyd, the keeper that called me a phony? Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком?
And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? И я жена Марка, а не его охранник
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
The Keeper, that's me, defends the hoops. Охранник - это я, защищает обручи.
Больше примеров...
Keeper (примеров 45)
The Exit command offers a user to exit WebMoney Keeper. Команда Exit просто позволяет предложить пользователю выйти из WebMoney Keeper.
WebMoney Keeper Classic interface is described here. Описание интерфейса программы WebMoney Keeper Classic приведено здесь.
WebMoney Transfer keeps the anti-spam policy and strictly forbids using WM Keeper client to send unsolicited mass emails of any kind. Система WebMoney Transfer придерживается антиспамовой политики и категорически запрещает использовать программное обеспечение WM Keeper для нежелательных массовых почтовых рассылок - спама.
«APPLICATION FORM» - is a form you fill in the WEBMONEY KEEPER, requesting to allow performance of various operations with WEBMONEY. «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемый при регистрации WEBMONEY KEEPER в Центре сертификации трансакций, служащий Вашим уникальным реквизитом в WEBMONEY TRANSFER.
Later in the year the couple established the Neighbor's Keeper Foundation, which provides funding for community charities to assist with basic humanitarian services in the event of a natural disaster or for desperate personal circumstances. Позже пара основывает Neighbor's Keeper Foundation, обеспечивающее за счёт пожертвований основную гуманитарную помощь в случаях природных катастроф.
Больше примеров...
Владетель (примеров 40)
A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства.
Now you're telling me the Keeper is on the verge of winning. А теперь ты говоришь, что Владетель уже почти победил.
Keeper of the Underworld, we faithfully do your bidding. Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания.
The Keeper will win, and every living person in this world will die. Владетель победит, и каждый живой человек в этом мире, умрет.
The Keeper didn't drag you into this fight. Владетель не заставлял тебя драться.
Больше примеров...
Владетелю (примеров 40)
With every person I kill, I'm giving the keeper another soldier to add to his army. С каждым убитым мною человеком, я добавляю Владетелю солдат в его армии.
I will convey your message to the Keeper, and persuade him to accept your terms. Я передам твои слова Владетелю, и попрошу его принять твое предложение.
I'd never willfully do the Keeper's bidding. Я никогда осознанно не стану служить Владетелю.
You do the Keeper's bidding every time you take a life. Ты служишь Владетелю каждый раз, когда отбираешь жизнь.
What did Rahl mean, "You are for the Keeper"? Что имел в виду Рал, говоря: "Ты принадлежишь Владетелю"?
Больше примеров...
Кёёрёг (примеров 36)
Keeper for tensing lock BZ Ord. Кёёрёг for tensing lock BZ Но.
To use WM Keeper Light all you need is to install a WebMoney Transfer certificate and start your browser. Для работы с ШМ Кёёрёг Light достаточно установить на компьютер клиентский сертификат WebMoney Transfer стандарта x. и запустить браузер.
WM Keeper Light - a browser application that doesn't require installation of client software onto a user's PC. Кёёрёг Light - web-приложение, которое не требует установки клиентского программного обеспечения на компьютере пользователя.
In order to store WM Keeper Light personal certificates safely we recommend using eToken PRO USB keys, the developer is Aladdin Knowledge Systems, Ltd. Для безопасного хранения персональных сертификатов ШМ Кёёрёг Light рекомендуем использовать USB-ключи eToken PRO, разработчик: Aladdin Knowledge Systems, Ltd.
WM Keeper Light is designed for WebMoney Transfer clients who cannot or do not want to install the residential version of WM Keeper Classic onto their computer. ШМ Кёёрёг Light предназначен для тех клиентов WebMoney Transfer, которые по тем или иным причинам не хотят или не имеют возможности установить на свой персональный компьютер «полную» версию программы WM Keeper Classic.
Больше примеров...
Владетелем (примеров 11)
Now I know what rahl meant When he said I was marked for the keeper. Теперь я знаю, что имел ввиду Рал, сказав, что я был отмечен Владетелем.
Richard, you know I would never take the Keeper's deal. Ричард, ты же знаешь, я бы никогда не заключила сделку с Владетелем.
They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь.
Our scholars have interpreted this one to mean that the descendant of two powerful bloodlines must fight a powerful new force after the Keeper is defeated. Мы поняли, что оно говорит о потомке двух могущественных родов, который столкнётся с новой силой после победы над Владетелем.
They accepted the Keeper's twisted bargain. Они заключили сделку с Владетелем.
Больше примеров...
Вратарь (примеров 7)
It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking. Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки.
English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём».
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец.
Being one of the most stable and most valuable players of PAS Giannina F.C. during the last seasons, and in any case, the 28-year-old keeper cashed his offer with a new three-year contract for an undisclosed fee which will tie him with the club till 2018. Будучи одним из самых стабильных и наиболее ценных игроков ПАСа в течение последних сезонов, 28-летний вратарь заключил новый трёхлетний контракт до 2018 года за неназванную сумму.
Keeper plays it long. Вратарь делает длинную подачу.
Больше примеров...
Вратаря (примеров 10)
We haven't got a spare keeper and I don't want... У нас нет запасного вратаря и я не хочу...
An inexplicable error by keeper Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря!
You don't have a keeper. У вас нет вратаря.
For the Euro 2004, coach Otto Rehhagel chose Antonis Nikopolidis as his starting keeper and Konstantinos Chalkias and Fanis Katergiannakis as substitutes, leaving Eleftheropoulos out of the roster. На Евро-2004 Отто Рехагель взял Антониоса Никополидиса в качестве основного вратаря и Константиноса Халкиаса с Фанисом Катерьяннакисом в качестве замены, Элефтеропулос снова не вошёл в состав.
I just got to out off the keeper. Осталось пробить мимо вратаря.
Больше примеров...
Владетеля (примеров 53)
The Mark is only bestowed upon the Keeper's most loyal servants. Метка может быть дана лишь самым преданным слугам Владетеля.
Now that I have returned, all the servants of the Keeper will be destroyed. Теперь, когда я вернулась, Все слуги Владетеля будут уничтожены.
Someday, whether it's in a week or 50 years, you'll be dead again and you'll have to face the Keeper's wrath. Когда-нибудь, будет это через неделю или через 50 лет, ты снова умрешь и предстанешь пред гневом Владетеля.
Even if that's true, that battle will never happen if I don't defeat the Keeper first. Даже если это правда, этой битвы никогда не будет если я в первую очередь не поражу Владетеля.
I would offer you the chance to return to the world as banelings, but alas, you're both far too pious to accept the Keeper's generous proposal. Я мог бы предложить вам возможность вернуться к жизни, будучи бейлингами, но увы, такие святоши как вы, не в состоянии оценить щедрость Владетеля.
Больше примеров...