| Am I not the keeper of the race bank? | Разве я не хранитель генетического материала? |
| Sorry to trouble you, Keeper, but we do seem to have a problem here. | Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема. |
| Do as the Keeper says, Luvic. | Сделайте, как говорит Хранитель, Лувик. |
| Inspector. Wicket keeper. | Инспектор - хранитель калитки. |
| Your Keeper was attacked. | Ваш Хранитель подвергся нападению. |
| You don't need a keeper, John. | Тебе не нужен сторож, Джон. |
| You still think that was the park keeper? | Вы всё ещё считаете, что это был сторож парка? |
| Am I my brother's keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| for I am the keeper of the zoo. | Ведь я сторож зоопарка. |
| No man is his brother's keeper or his cousin's. | Разве кто-либо сторож брату своему, или кузену? |
| Maybe the grounds keeper went a little agro with the pesticide. | Может, смотритель переборщил с удобрениями. |
| Back in my cage, it seemed for a couple of minutes... that our keeper couldn't read my thoughts. | В клетке мне показалось на пару минут, что смотритель не может прочесть мои мысли. |
| And the grounds keeper's like, | [вздох] -И смотритель такой |
| I'm not your keeper. | Я не твой смотритель. |
| I'm a trained zoo keeper. | Я обученный смотритель зоопарка. |
| I am the keeper of those arrows. | Я - хранительница этих стрел. |
| You are no longer a Dust Keeper. | Ты больше не хранительница пыльцы. |
| The Keeper is quick as lightning. | Хранительница быстра, как молния. |
| Fiona's old flame, the keeper of the keep Dragon! | Её страстная подруга, хранительница логова имени самой себя Дракон! |
| She's a keeper. | Она - хранительница очага. |
| Except you're not really the local tavern keeper here. | За исключением факта, что не ты владелец местного заведения. |
| The term "keeper" means the person who, being the owner or having the right to dispose of it, exploits the railway vehicle economically in a permanent manner as a means of transport. | Слово "владелец" обозначает лицо, эксплуатирующее экономически и долговременно железнодорожный вагон в качестве транспортного средства, независимо от того, является ли он его собственником или имеет право им располагать. |
| This is not a tavern, and I am not a keeper, my good man. | Это не таверна, а я не владелец, друг мой. |
| Thus, strict liability is imposed in respect of damage caused by wild animals or on tame animals which their keeper knows to have a "vicious, mischievous or fierce" propensity and the action was based on such scienter. | Так, строгая ответственность налагается в отношении ущерба, причиненного дикими животными или прирученными животными, которые, как знает их владелец, склонны к "агрессивным, злобным или свирепым" проявлениям, и иск был основан на таком заведомом знании о последствиях. |
| Railway vehicles used to perform a transport operation subject to this legal regime may be seized on a territory other than that of the Contracting State in which the keeper has its registered office, only under a judgement given by the judicial authority of that State. | Железнодорожные вагоны, используемые для осуществления перевозки, на которую распространяется настоящий правовой режим, могут подвергаться наложению ареста в другом Договаривающемся государстве, чем то, в котором владелец имеет местонахождение своего юридического лица, только на основании решения судебных органов этого государства. |
| Lloyd, the keeper that called me a phony? | Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком? |
| And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? | И я жена Марка, а не его охранник |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Охранник - это я, защищает обручи. |
| Plugins, allowing to store WebMoney Keeper Classic keys on devices, providing secure data storage. | Плагины, позволяющие хранить ключи от WebMoney Keeper Classic на устройствах, обеспечивающих безопасное хранение секретных данных. |
| The Services may be incorporated as functions in WebMoney Keeper software or be accessible via the System servers. | Сервисы могут включаться в виде функций в ПО WebMoney Keeper, либо быть доступными для использования через сервера Системы. |
| When Dungeon Keeper was nearing completion in 1997, Molyneux, Rance, and Mark Webley (project leader of Theme Hospital) made the decision to found a new company, Lionhead Studios. | В 1997 году, когда разработка Dungeon Keeper была близка к завершению, Молинье, Ренс и Марк Уэбли (глава проекта Theme Hospital) пришли к решению основать новую компанию - Lionhead Studios. |
| Members' transactions are certified by the System and recorded in the user's WebMoney Keeper log. | Операции, производимые участником, заверяются и фиксируются Системой и в журнале WebMoney Keeper участников. |
| «APPLICATION FORM» - is a form you fill in the WEBMONEY KEEPER, requesting to allow performance of various operations with WEBMONEY. | «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемый при регистрации WEBMONEY KEEPER в Центре сертификации трансакций, служащий Вашим уникальным реквизитом в WEBMONEY TRANSFER. |
| (Group) Keeper of the Underworld, hear our prayer. | Владетель Подземного Мира, услышь наши молитвы. |
| No, the Keeper and his agents are too clever. | Нет, Владетель и его агенты умны. |
| If we don't find Flynn and get the Stone of Tears, the Keeper will to destroy every living thing. | Если мы не найдем Флинна и не получим Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
| The Prophecy says the Keeper can't win as long as the Mother Confessor lives. | Пророчество гласит: "Владетель не сможет победить, пока бьется сердце Матери-Исповедницы." |
| By that time, the Keeper will have won. | Но к тому времени Владетель одержит победу. |
| He'll tell the Keeper where we're headed. | Он расскажет Владетелю куда мы направляемся. |
| You've left a trail of corpses in your search for the Stone, and yet you continue to kill, knowing that every soul you send to the Keeper makes him more powerful. | Вы оставили след из трупов, в поисках камня, и продолжаете убивать, зная что каждая душа Отправляется к Владетелю, и делает его ещё более могущественным. |
| I don't serve the Keeper. | Я не служил Владетелю. |
| As long as it's open, there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, the great enemy of all that walks, breathes, and grows in the Light, from sending his minions to bring death to every living thing. | Пока разорвана Завеса, нет способа помешать Владетелю, вечного врага того, что живет, дышит, и растет в свете дня, и помешать ему посылать своих слуг нести смерть всему живому. |
| Time's too precious when you work for the Keeper. | Время стоит слишком дорого, когда служишь Владетелю. |
| In WM Keeper Light window click "Refresh" to display the current balance of your purses. | В окне ШМ Кёёрёг Light нажмите «Обновить» для отображения текущего баланса кошельков. |
| Cannot create a purse in WM Keeper LIGHT. | Не создаются кошельки в ШМ Кёёрёг LIGHT. |
| This interface allows you to send various commands to WM Keeper Classic, for example: refresh data, open a window, send a message, etc. | В данном разделе описан интерфейс, используя который Вы можете посылать ШМ Кёёрёг Classic определенные команды: обновить данные, показать окно, отправить сообщение и т.д. |
| The personal certificate chosen to work with WM Keeper Light has an effect till the browser is closed, therefore after you finish working with the program you should close all browser windows opened by the user while working with the program. | Выбранный для работы с ШМ Кёёрёг Light персональный сертификат действует до тех пор пока не будет закрыт браузер, поэтому при завершении работы с программой необходимо закрыть все окна браузера, открытые пользователем во время работы программы. |
| What do I do if I cannot sign in to URL that require authorization with my WM Keeper? | Какие файлы создаются при регистрации в ШМ Кёёрёг CLASSIC? |
| Richard, you know I would never take the Keeper's deal. | Ричард, ты же знаешь, я бы никогда не заключила сделку с Владетелем. |
| They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. | Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь. |
| I took the Keeper's bargain because there was no one else to care for my sick daughter. | Я согласилась на сделку с Владетелем, потому что больше не кому позаботится о моей больной дочери |
| Your fight against the Keeper is futile. | Твоя схватка с Владетелем бесполезна. |
| They accepted the Keeper's twisted bargain. | Они заключили сделку с Владетелем. |
| English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." | Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём». |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Вратарь, это я, защищает кольца. |
| During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. | А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке. |
| Being one of the most stable and most valuable players of PAS Giannina F.C. during the last seasons, and in any case, the 28-year-old keeper cashed his offer with a new three-year contract for an undisclosed fee which will tie him with the club till 2018. | Будучи одним из самых стабильных и наиболее ценных игроков ПАСа в течение последних сезонов, 28-летний вратарь заключил новый трёхлетний контракт до 2018 года за неназванную сумму. |
| Keeper plays it long. | Вратарь делает длинную подачу. |
| We haven't got a spare keeper and I don't want... | У нас нет запасного вратаря и я не хочу... |
| An inexplicable error by keeper | Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря! |
| Lofthouse went into a challenge with the United keeper Harry Gregg and barged him into the net to score. | Лофтхаус пошёл в атаку на вратаря «Юнайтед» Гарри Грегга и затолкал его в ворота. |
| 1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. | 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга. |
| For the Euro 2004, coach Otto Rehhagel chose Antonis Nikopolidis as his starting keeper and Konstantinos Chalkias and Fanis Katergiannakis as substitutes, leaving Eleftheropoulos out of the roster. | На Евро-2004 Отто Рехагель взял Антониоса Никополидиса в качестве основного вратаря и Константиноса Халкиаса с Фанисом Катерьяннакисом в качестве замены, Элефтеропулос снова не вошёл в состав. |
| In exchange for letting me live again, I had to agree to kill for the keeper. | В обмен на жизнь я должен убивать для Владетеля. |
| In a world free from the Keeper and banelings and Darken Rahl. | В мире, свободном от Владетеля и бейлингов и Даркена Ралла |
| Could this be the work of the keeper? | Может быть это работа Владетеля? |
| If Richard were working for the Keeper, why hasn't he simply run me through with his Sword? | Если бы Ричард работал на Владетеля, Почему бы он просто не убил бы меня мечем? |
| The keeper of the underworld Wants to make you an offer. | У Владетеля есть к тебе предложение. |