Английский - русский
Перевод слова Keeper

Перевод keeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранитель (примеров 163)
Keeper, we have strangers among us who claim they are known to you. Хранитель, у нас здесь незнакомцы, которые утверждают, что вы их знаете.
Sorry to trouble you, Keeper, but we do seem to have a problem here. Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема.
His Excellency Mr. Marou Amadou, Minister of Justice, Keeper of the Seals and Spokesman for the Government of the Republic of the Niger Его Превосходительство г-н Мару Амаду, министр юстиции, хранитель печати, официальный представитель правительства Республики Нигер
The Keeper may win, И Хранитель сможет победить,
Number one in your class, winner of the Chad Kennedy top young scientist prize - all that on top of being Keeper of the Word. Ты - лучший в классе, обладатель премии Чада Кеннеди для юных учёных, да ещё и Хранитель Слова.
Больше примеров...
Сторож (примеров 28)
I'm not his keeper, you know. Я ему не сторож, знаешь ли.
I don't know. I'm not her keeper. Не знаю, я ей не сторож.
Cain asked, "Am I my brother's keeper?" Каин спросил, "Я ли сторож своему брату?"
Let us act quickly, decisively, collectively and in harmony with the basic principles of a just and fair world where everyone can truly say, "I am my brother's keeper". Давайте же действовать быстро, решительно, коллективно и в соответствии с основными принципами справедливого и честного мироустройства, где каждый действительно может сказать: «Я сторож брату моему».
We are our brother's keeper. Каждый из нас сторож брату своему.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 22)
Because my dad's the keeper! Потому что смотритель - мой папа.
I'm not your keeper. Я не твой смотритель.
They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий.
I'm a trained zoo keeper. Я обученный смотритель зоопарка.
What about the keeper? А как же смотритель маяка?
Больше примеров...
Хранительница (примеров 15)
I am the keeper of the packets, you drongo. Я - хранительница пакетов, тупица.
The Ninth Legion and the Keeper of the Gate. Девятый легион и Хранительница врат.
She's a keeper that Rosie, for sure. Твоя Рози- хранительница очага, это точно.
Fiona's old flame, the keeper of the keep Dragon! Её страстная подруга, хранительница логова имени самой себя Дракон!
The Keeper of the Bones. Ж: Хранительница костей.
Больше примеров...
Владелец (примеров 12)
That half brother of yours, he's a keeper. Эй. Твой сводный брат - супер владелец.
I am the keeper of The Orange Lantern! Я владелец Оранжевого Фонаря!
While visiting the London Zoo in 1838, Darwin observed an orangutan, named Jenny, throwing a tantrum after being teased with an apple by her keeper. Во время посещения Лондонского зоопарка в 1838 году Дарвин имел возможность наблюдать самку орангутана по кличке Дженни во время вспышки гнева из-за того, что её раздразнил яблоком её владелец.
In respect of non-dangerous species the keeper is liable if the animal had abnormal characteristics which were known or must be taken as known to the keeper. В отношении неопасных видов животных владелец несет ответственность, если животное обладает отличающимися от нормы характеристиками, о которых знал или должен был знать владелец.
Railway vehicles used to perform a transport operation subject to this legal regime may be seized on a territory other than that of the Contracting State in which the keeper has its registered office, only under a judgement given by the judicial authority of that State. Железнодорожные вагоны, используемые для осуществления перевозки, на которую распространяется настоящий правовой режим, могут подвергаться наложению ареста в другом Договаривающемся государстве, чем то, в котором владелец имеет местонахождение своего юридического лица, только на основании решения судебных органов этого государства.
Больше примеров...
Охранник (примеров 4)
Lloyd, the keeper that called me a phony? Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком?
And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? И я жена Марка, а не его охранник
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
The Keeper, that's me, defends the hoops. Охранник - это я, защищает обручи.
Больше примеров...
Keeper (примеров 45)
Launch WebMoney Keeper Classic on your computer. Запустите у себя на компьютере WebMoney Keeper Classic.
WebMoney Transfer keeps the anti-spam policy and strictly forbids using WM Keeper client to send unsolicited mass emails of any kind. Система WebMoney Transfer придерживается антиспамовой политики и категорически запрещает использовать программное обеспечение WM Keeper для нежелательных массовых почтовых рассылок - спама.
«APPLICATION FORM» - is a form you fill in the WEBMONEY KEEPER, requesting to allow performance of various operations with WEBMONEY. «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемый при регистрации WEBMONEY KEEPER в Центре сертификации трансакций, служащий Вашим уникальным реквизитом в WEBMONEY TRANSFER.
Dungeon Keeper has influenced several games, including War for the Overworld, and Mucky Foot's Startopia, the former being described as "a true spiritual successor to Dungeon Keeper". Игра Dungeon Keeper оказала влияние на ряд игр, включая War for the Overworld и Startopia от Mucky Foot, причем первая была позиционирована как «истинный духовный наследник Dungeon Keeper».
James Edgar Dandy (Preston, Lancashire, 24 September 1903 - Tring, 10 November 1976) was a British botanist, Keeper of Botany at the British Museum (Natural History) between 1956 and 1966. Джеймс Эдгар Денди (Престон, Ланкашир, 24 сентября 1903 - Тринг, Хартфордшир, 10 ноября 1976) - британский ботаник, хранитель (англ. Keeper of Botany) Британского музея естествознания в 1956-1966 годах.
Больше примеров...
Владетель (примеров 40)
He told me that the keeper wished to make me an offer. Он сказал мне, что Владетель пожелал сделать мне предложение.
The keeper could send banelings back anywhere. Владетель сможет посылать Байнелингов куда угодно.
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
If the Keeper wins, everyone will die! Если Владетель победит, то все умрут!
By that time, the Keeper will have won. Но к тому времени Владетель одержит победу.
Больше примеров...
Владетелю (примеров 40)
We can't let the Keeper win. Мы не можем дать победить Владетелю.
More killing only serves the Keeper and everything we're fighting against. Больше убийств только помогут Владетелю. и всему против чего мы сражались.
There are Sisters who serve the Keeper who will kill you. Есть Сестры, служащие Владетелю, которые могут убить тебя
Because they want you to leave the palace, find the Stone of Tears and deliver it to the Keeper, just as the Prophecy says you will. Потому что они хотят, чтобы ты покинул дворец, нашел Камень Слез и доставил его Владетелю, как говорит пророчество про тебя.
You have served the Keeper well. Ты хорошо послужил Владетелю.
Больше примеров...
Кёёрёг (примеров 36)
Today a very good keeper Oguz Kartalspor the environment, both teams put forth a challenge that very well defended. Сегодня очень хороший Кёёрёг Огуз Kartalspor окружающей среды, обе команды выдвинул задачу очень хорошо защищена.
In order to register and start WM Keeper Light the web browser is used. Для регистрации и запуска ШМ Кёёрёг Light используется браузер.
In order to store WM Keeper Light personal certificates safely we recommend using eToken PRO USB keys, the developer is Aladdin Knowledge Systems, Ltd. Для безопасного хранения персональных сертификатов ШМ Кёёрёг Light рекомендуем использовать USB-ключи eToken PRO, разработчик: Aladdin Knowledge Systems, Ltd.
After the installation you can launch WM Keeper Classic from the Start menu. Запуск программы ШМ Кёёрёг Classic также выполняется из стартового меню.
If, for some reason, your PC does not comply with WM Keeper Classic requirements or it runs WM Keeper Classic too slow, then you will have to use WM Keeper Light. Если у вас возникли какие-либо сложности в использовании программы ШМ Кёёрёг Classic, мы рекомендуем вам зарегистрироваться и работать через WM Keeper Light.
Больше примеров...
Владетелем (примеров 11)
I haven't fulfilled my end of the keeper's bargain. Я не выполнил свою часть сделки с Владетелем.
Richard, you know I would never take the Keeper's deal. Ричард, ты же знаешь, я бы никогда не заключила сделку с Владетелем.
They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь.
Our scholars have interpreted this one to mean that the descendant of two powerful bloodlines must fight a powerful new force after the Keeper is defeated. Мы поняли, что оно говорит о потомке двух могущественных родов, который столкнётся с новой силой после победы над Владетелем.
They accepted the Keeper's twisted bargain. Они заключили сделку с Владетелем.
Больше примеров...
Вратарь (примеров 7)
It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking. Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки.
English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём».
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец.
During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке.
Keeper plays it long. Вратарь делает длинную подачу.
Больше примеров...
Вратаря (примеров 10)
Lofthouse went into a challenge with the United keeper Harry Gregg and barged him into the net to score. Лофтхаус пошёл в атаку на вратаря «Юнайтед» Гарри Грегга и затолкал его в ворота.
The game ended 2-2 with Brighton passing up a great opportunity to win the cup when Gordon Smith hit a shot directly at United keeper Gary Bailey, who pulled off a spectacular save. Игра завершилась вничью 2:2, хотя у «Брайтона» была хорошая возможность выиграть кубок, когда Гордон Смит пробил прямо во вратаря «Юнайтед», Гари Бейли.
1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга.
For the Euro 2004, coach Otto Rehhagel chose Antonis Nikopolidis as his starting keeper and Konstantinos Chalkias and Fanis Katergiannakis as substitutes, leaving Eleftheropoulos out of the roster. На Евро-2004 Отто Рехагель взял Антониоса Никополидиса в качестве основного вратаря и Константиноса Халкиаса с Фанисом Катерьяннакисом в качестве замены, Элефтеропулос снова не вошёл в состав.
How is Modena's goal keeper? Как зовут вратаря Модены?
Больше примеров...
Владетеля (примеров 53)
They're calling it Keeper's Blight. Они называют это пагубным влиянием Владетеля.
The scrolls also tell us you are to destroy the Keeper's deadliest servant, the Seeker. Письмена указывают нам, что мы должны уничтожить опасного слугу Владетеля, Искателя.
I've already betrayed the Keeper to do so. Я уже предал Владетеля, чтобы сделать это.
He may have refrained from killing you, but that doesn't change the fact that he sent slavers and murderers to the Underworld to join the Keeper's army of souls. Может он и не смог убить тебя Но это не изменит тот факт что он послал работорговцев и убийц в подземный мир, чтобы они присоединились к армии душ Владетеля.
Suddenly you want to defeat the Keeper? Так ты хочешь победить Владетеля?
Больше примеров...