| At the head of the legal hierarchy were the High Sheriff and the Custos rotulorum (keeper of the rolls) for each county. | Во главе правовой иерархии каждого графства стояли Высокий шериф (англ. High Sheriff) и Custos rotulorum («хранитель свитков»). |
| And while the Keeper is threatening to destroy all life, here I am drawing shapes with sand. | И пока Хранитель угрожает уничтожить все живое, Я занимаюсь рисованием фигур на песке. |
| I am the keeper of the web. | Я - хранитель сети. |
| Knight Keeper's the best. | Рыцарь Хранитель, самый лучший. |
| Number one in your class, winner of the Chad Kennedy top young scientist prize - all that on top of being Keeper of the Word. | Ты - лучший в классе, обладатель премии Чада Кеннеди для юных учёных, да ещё и Хранитель Слова. |
| You still think that was the park keeper? | Вы всё ещё считаете, что это был сторож парка? |
| I pray thee, gentle keeper, stay with me. | Мой сторож, посиди со мной, прошу. |
| "Am I my brother's keeper?" | «Что я - сторож брату моему?» |
| Cain asked, "Am I my brother's keeper?" | Каин спросил, "Я ли сторож своему брату?" |
| You think I'm Faye's keeper? | Я что ей, сторож? |
| Because my dad's the keeper! | Потому что смотритель - мой папа. |
| I would imagine it has a keeper. | Я представил, что у него есть смотритель |
| Are you the keeper? | И ты его смотритель? |
| The keeper cannot stand such things. | Смотритель маяка вынести такого не может. |
| What about the keeper? | А что твой смотритель? |
| I am the keeper of the packets, you drongo. | Я - хранительница пакетов, тупица. |
| The Keeper of the Bones, and the Stone Witch's Son. | Ж: Хранительница Костей и сын Каменной ведьмы. |
| A group of Zarthans made the journey, led by the Keeper of the Light... | Группу зартанцев, покинувших планету возглавляла Хранительница света... |
| She's a keeper that Rosie, for sure. | Твоя Рози- хранительница очага, это точно. |
| The Keeper of the Bones. | Ж: Хранительница костей. |
| That half brother of yours, he's a keeper. | Эй. Твой сводный брат - супер владелец. |
| Except you're not really the local tavern keeper here. | За исключением факта, что не ты владелец местного заведения. |
| While visiting the London Zoo in 1838, Darwin observed an orangutan, named Jenny, throwing a tantrum after being teased with an apple by her keeper. | Во время посещения Лондонского зоопарка в 1838 году Дарвин имел возможность наблюдать самку орангутана по кличке Дженни во время вспышки гнева из-за того, что её раздразнил яблоком её владелец. |
| In respect of non-dangerous species the keeper is liable if the animal had abnormal characteristics which were known or must be taken as known to the keeper. | В отношении неопасных видов животных владелец несет ответственность, если животное обладает отличающимися от нормы характеристиками, о которых знал или должен был знать владелец. |
| Are you the tavern keeper? | Вы - владелец таверны? |
| Lloyd, the keeper that called me a phony? | Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком? |
| And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? | И я жена Марка, а не его охранник |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Охранник - это я, защищает обручи. |
| WebMoney Keeper users must download and install a special plug-in to be able to safely store their WM-identifier and private key in eToken Pro memory. | Для того чтобы у пользователя WebMoney Keeper появилась возможность безопасного хранения WM-идентификатора и секретного ключа в памяти eToken Pro, необходимо скачать и установить специальный плагин. |
| In issue 137 (November 2005) of Terrorizer magazine, the album was included in the top 20 power metal albums of all time, alongside Judas Priest's Painkiller, Helloween's Keeper of the Seven Keys Part II and Cirith Ungol's King of the Dead. | В выпуске 137 (ноябрь 2005 г.) журнала Terrorizer альбом был включен в топ-20 пауэр-металлических альбомов всех времён, наряду с Painkiller Judas Priest, Keeper of the Seven Keys Part II Helloween и King of the Dead Cirith Ungol. |
| Graveyard Keeper is a graveyard-themed simulation role-playing video game developed by Lazy Bear Games and published by tinyBuild. | Graveyard Keeper - компьютерная ролевая игра в жанре симулятора, разработанная российской командой разработчиков Lazy Bear Games и изданная tinyBuild. |
| «USER ID» is a series of signs generated during the installation of WebMoney Keeper on the member's computer, a unique name identifying a member in the System to which all member-initiated WMT-procedures become attached. | «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемых при инсталляции WebMoney Keeper на компьютере участника, являющейся уникальным именем участника в Системе к которому привязываются все WMT- процедуры, инициируемые участником. |
| / About/ WM Help Desk/ What's the Difference between Keeper Classic and Keeper Light? | webmoney.ru/ О Системе/ WM-энциклопедия/ Чем отличается Keeper Classic от Keeper Light? |
| If I die, the Keeper will destroy all of life. | Если я умру, Владетель уничтожит все живое. |
| Now you're telling me the Keeper is on the verge of winning. | А теперь ты говоришь, что Владетель уже почти победил. |
| The Prophecy says the Keeper can't win as long as the Mother Confessor lives. | Пророчество гласит: "Владетель не сможет победить, пока бьется сердце Матери-Исповедницы." |
| The Keeper didn't drag you into this fight. | Владетель не заставлял тебя драться. |
| No matter how many souls the keeper claims, As long as there are even a few people left to create life, And as long as people are willing to protect that life, | Неважно, сколько душ захватит Владетель, пока есть хотя бы несколько человек, созидающих жизнь, и пока люди хотят защитить эту жизнь, |
| There are Sisters who serve the Keeper who will kill you. | Есть Сестры, служащие Владетелю, которые могут убить тебя |
| Because they were afraid you would resume your mission in service of the Keeper, which is exactly what happened. | Разумеется, ведь они опасались, что ты возобновишь свою службу Владетелю, это и произошло. |
| The rest of the Sisters will be given a choice: convert to the dark and serve the Keeper, or die. | Оставшимся сестрам света будет предоставлен выбор: обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть. |
| You have served the Keeper well. | Ты хорошо послужил Владетелю. |
| I won't do the Keeper's bidding. | Я не стану служить Владетелю. |
| The history of incoming invoices is available from WM Keeper Menu. | История входящих счетов доступна из Меню клиентского интерфейса ШМ Кёёрёг. |
| WM Keeper Light - a browser application that doesn't require installation of client software onto a user's PC. | Кёёрёг Light - web-приложение, которое не требует установки клиентского программного обеспечения на компьютере пользователя. |
| In this section we attempt to answer the most frequently asked user questions about WM Keeper Light. | В этом разделе мы постарались ответить на те вопросы, которые наиболее часто возникают у наших пользоваетелей при работе с Кёёрёг Light. |
| To launch WM Keeper Classic you need: a unique WM Identifier (WMID) consisting of 12 digits, a password and files with a secret key and purses, that are stored in the memory of your PC. | Для запуска ШМ Кёёрёг Classic необходимы: уникальный 12-значный WM-идентификатор, пароль (назначается пользователем), а также файлы с секретным ключом и кошельками, которые хранятся в памяти компьютера. |
| The personal certificate chosen to work with WM Keeper Light has an effect till the browser is closed, therefore after you finish working with the program you should close all browser windows opened by the user while working with the program. | Выбранный для работы с ШМ Кёёрёг Light персональный сертификат действует до тех пор пока не будет закрыт браузер, поэтому при завершении работы с программой необходимо закрыть все окна браузера, открытые пользователем во время работы программы. |
| I haven't fulfilled my end of the keeper's bargain. | Я не выполнил свою часть сделки с Владетелем. |
| Now I know what rahl meant When he said I was marked for the keeper. | Теперь я знаю, что имел ввиду Рал, сказав, что я был отмечен Владетелем. |
| She shames us all in the eyes of the Keeper. | Она позорит нас всех перед Владетелем. |
| I took the Keeper's bargain because there was no one else to care for my sick daughter. | Я согласилась на сделку с Владетелем, потому что больше не кому позаботится о моей больной дочери |
| Your fight against the Keeper is futile. | Твоя схватка с Владетелем бесполезна. |
| It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking. | Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки. |
| English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." | Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём». |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец. |
| During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. | А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке. |
| Being one of the most stable and most valuable players of PAS Giannina F.C. during the last seasons, and in any case, the 28-year-old keeper cashed his offer with a new three-year contract for an undisclosed fee which will tie him with the club till 2018. | Будучи одним из самых стабильных и наиболее ценных игроков ПАСа в течение последних сезонов, 28-летний вратарь заключил новый трёхлетний контракт до 2018 года за неназванную сумму. |
| An inexplicable error by keeper | Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря! |
| You don't have a keeper. | У вас нет вратаря. |
| Lofthouse went into a challenge with the United keeper Harry Gregg and barged him into the net to score. | Лофтхаус пошёл в атаку на вратаря «Юнайтед» Гарри Грегга и затолкал его в ворота. |
| The game ended 2-2 with Brighton passing up a great opportunity to win the cup when Gordon Smith hit a shot directly at United keeper Gary Bailey, who pulled off a spectacular save. | Игра завершилась вничью 2:2, хотя у «Брайтона» была хорошая возможность выиграть кубок, когда Гордон Смит пробил прямо во вратаря «Юнайтед», Гари Бейли. |
| How is Modena's goal keeper? | Как зовут вратаря Модены? |
| Someday, whether it's in a week or 50 years, you'll be dead again and you'll have to face the Keeper's wrath. | Когда-нибудь, будет это через неделю или через 50 лет, ты снова умрешь и предстанешь пред гневом Владетеля. |
| Suddenly you want to defeat the Keeper? | Так ты хочешь победить Владетеля? |
| It is written in the Halls of Prophecy that Richard Rahl will fail in his quest to defeat the Keeper. | Это написано в Зале Пророчеств что Ричарду Ралу не удастся... победить Владетеля. |
| Richard killed the Keeper's pet, but the Keeper has many fearsome servants. | Ричард убил животное Владетеля, но у Владетеля есть множество страшных слуг. |
| But I can't let the rest of the world fall to the Keeper. | Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля. |