| And while the Keeper is threatening to destroy all life, here I am drawing shapes with sand. | И пока Хранитель угрожает уничтожить все живое, Я занимаюсь рисованием фигур на песке. |
| The Keeper of the Matrix insists this impossible. | Хранитель Матрицы заявляет, что это невозможно. |
| What are you, his keeper? | Ты кто, его хранитель? |
| The Ninth Legion and the Keeper Of The Gate. | Девятый легион и Хранитель врат. |
| In the late 15th century, one MacNeill is recorded as the keeper of Castle Sween. | В конце XV века один из Макнилов был известен как хранитель замка Суин. |
| Cain asked, "Am I my brother's keeper?" | Каин спросил, "Я ли сторож своему брату?" |
| I'm not his keeper. | Я ему не сторож. |
| I'm not her keeper. | Я не её сторож. |
| This man is a keeper. | Ётот человек - сторож. |
| No man is his brother's keeper or his cousin's. | Разве кто-либо сторож брату своему, или кузену? |
| Maybe the grounds keeper went a little agro with the pesticide. | Может, смотритель переборщил с удобрениями. |
| And the grounds keeper's like, | [вздох] -И смотритель такой |
| I'm not his keeper. | Я не его смотритель. |
| Master of the house Keeper of the zoo Ready to relieve them of a sou or two | Хозяин трактира, смотритель зоопарка, всегда готов лишить их одного-двух су. |
| You're supposed to be a zoo keeper. | Ты же вроде смотритель зоопарка. |
| The keeper of the keys, the countess of the clink, the mistress of murderers' row... Matron Mama Morton! | Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц - надзирательница "Мама" Мортон! |
| Glinda's the keeper of the book of records. | Глинда хранительница книги записей. |
| The Ninth Legion and the Keeper of the Gate. | Девятый легион и Хранительница врат. |
| Fiona's old flame, the keeper of the keep Dragon! | Её страстная подруга, хранительница логова имени самой себя Дракон! |
| The Keeper of the Bones. | Ж: Хранительница костей. |
| Except you're not really the local tavern keeper here. | За исключением факта, что не ты владелец местного заведения. |
| If I hadn't, that inn keeper, he would've strung us both up. | Если бы я не заплатил, владелец бы нас порвал. |
| I am the keeper of The Orange Lantern! | Я владелец Оранжевого Фонаря! |
| While visiting the London Zoo in 1838, Darwin observed an orangutan, named Jenny, throwing a tantrum after being teased with an apple by her keeper. | Во время посещения Лондонского зоопарка в 1838 году Дарвин имел возможность наблюдать самку орангутана по кличке Дженни во время вспышки гнева из-за того, что её раздразнил яблоком её владелец. |
| Thus, strict liability is imposed in respect of damage caused by wild animals or on tame animals which their keeper knows to have a "vicious, mischievous or fierce" propensity and the action was based on such scienter. | Так, строгая ответственность налагается в отношении ущерба, причиненного дикими животными или прирученными животными, которые, как знает их владелец, склонны к "агрессивным, злобным или свирепым" проявлениям, и иск был основан на таком заведомом знании о последствиях. |
| Lloyd, the keeper that called me a phony? | Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком? |
| And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? | И я жена Марка, а не его охранник |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Охранник - это я, защищает обручи. |
| Plugins, allowing to store WebMoney Keeper Classic keys on devices, providing secure data storage. | Плагины, позволяющие хранить ключи от WebMoney Keeper Classic на устройствах, обеспечивающих безопасное хранение секретных данных. |
| Dungeon Keeper 3 - Project was cancelled in favour of film franchises such as Harry Potter and Lord of The Rings. | Dungeon Keeper 3 - проект был отменен для усиления работы над играми по фильмам о Гарри Поттере и по «Властелину колец». |
| He decided to leave as soon as Dungeon Keeper was finished, and commented: My last day will be the day that this game goes into final test. | В итоге он решил покинуть компанию как только закончится работа над Dungeon Keeper, дав комментарий: «Моим последним днем здесь будет день, когда игра пройдет последний тест. |
| «WEBMONEY KEEPER» -is a client software obtained free of charge from our Web server. It provides access to algorithms that control and run WEBMONEY transactions on your computer. | «ВАШ КОМПЬЮТЕР» - компьютер (компьютеры), на котором(-ых) Вами используется WEBMONEY KEEPER для работы с WEBMONEY TRANSFER. |
| The Keeper: The Legend of Omar Khayyam is an independently released drama film about the life of the famous Persian intellectual Omar Khayyám. | «Хранитель: Легенда об Омаре Хайяме» (англ. The Keeper: The Legend of Omar Khayyam) - независимый фильм о жизни персидского писателя-интеллектуала Омара Хайяма. |
| (Group) Keeper of the Underworld, hear our prayer. | Владетель Подземного Мира, услышь наши молитвы. |
| But if he continues on this doomed quest, the Keeper will win, and he will die along with everyone else in the world. | Но если он продолжит эту обреченную миссию, Владетель победит, и он умрет вместе со всеми в мире. |
| The Keeper didn't drag you into this fight. | Владетель не заставлял тебя драться. |
| The keeper is waging war on the land of the living. | Владетель хочет уничтожить все живое. |
| By that time, the Keeper will have won. | Но к тому времени Владетель одержит победу. |
| We can't let the Keeper win. | Мы не можем дать победить Владетелю. |
| More killing only serves the Keeper and everything we're fighting against. | Больше убийств только помогут Владетелю. и всему против чего мы сражались. |
| There are Sisters who serve the Keeper who will kill you. | Есть Сестры, служащие Владетелю, которые могут убить тебя |
| Because they were afraid you would resume your mission in service of the Keeper, which is exactly what happened. | Разумеется, ведь они опасались, что ты возобновишь свою службу Владетелю, это и произошло. |
| Well, grandson, I look forward to knowing you better, but right now, I have a pressing engagement with the Keeper. | Хорошо, внук, я с нетерпением жду, чтобы узнать тебя лучше, но прямо сечас, у меня есть неотложное дело к Владетелю. |
| Cannot create a purse in WM Keeper LIGHT. | Не создаются кошельки в ШМ Кёёрёг LIGHT. |
| Keeper for tensing lock BZ Ord. | Кёёрёг for tensing lock BZ Но. |
| In order to register with the system you will have to choose between the two WM Keeper clients: Classic and Light. | Для регистрации в системе вам предстоит выбрать одну из двух версий клиентской программы ШМ Кёёрёг - Classic или Light. |
| WM Keeper Light - a browser application that doesn't require installation of client software onto a user's PC. | Кёёрёг Light - web-приложение, которое не требует установки клиентского программного обеспечения на компьютере пользователя. |
| What do I do if I cannot sign in to URL that require authorization with my WM Keeper? | Какие файлы создаются при регистрации в ШМ Кёёрёг CLASSIC? |
| She shames us all in the eyes of the Keeper. | Она позорит нас всех перед Владетелем. |
| With your Wizard powers, maybe you can still help us fight the Keeper. | С твой мощью Волшебника, ты, возможно, сумеешь помочь нам в борьбе с Владетелем. |
| Richard, you know I would never take the Keeper's deal. | Ричард, ты же знаешь, я бы никогда не заключила сделку с Владетелем. |
| They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. | Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь. |
| Our scholars have interpreted this one to mean that the descendant of two powerful bloodlines must fight a powerful new force after the Keeper is defeated. | Мы поняли, что оно говорит о потомке двух могущественных родов, который столкнётся с новой силой после победы над Владетелем. |
| It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking. | Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки. |
| Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец. |
| The Keeper, that's me, defends the hoops. | Вратарь, это я, защищает кольца. |
| During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. | А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке. |
| Keeper plays it long. | Вратарь делает длинную подачу. |
| We haven't got a spare keeper and I don't want... | У нас нет запасного вратаря и я не хочу... |
| An inexplicable error by keeper | Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря! |
| You don't have a keeper. | У вас нет вратаря. |
| The game ended 2-2 with Brighton passing up a great opportunity to win the cup when Gordon Smith hit a shot directly at United keeper Gary Bailey, who pulled off a spectacular save. | Игра завершилась вничью 2:2, хотя у «Брайтона» была хорошая возможность выиграть кубок, когда Гордон Смит пробил прямо во вратаря «Юнайтед», Гари Бейли. |
| 1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. | 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга. |
| That's why I had to take the keeper's offer. | Для этого я и принял предложение Владетеля. |
| You're not the only baneling who's stopped killing for the Keeper in the past few days. | Ты не единственный бэйлинг, который перестал убивать для Владетеля последние несколько дней. |
| They're calling it Keeper's Blight. | Они называют это пагубным влиянием Владетеля. |
| If the Seeker has this scroll, he will defeat the Keeper. | Если Искатель получит его, он уничтожит Владетеля. |
| My Lord, I fear the Keeper. | Милорд, я страшусь Владетеля. |