Английский - русский
Перевод слова Keeper

Перевод keeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранитель (примеров 163)
It travels under the constant supervision of its keeper, so opportunities to nick it are very, very rare. У него есть собственный хранитель на время поездок, так что возможность этого крайне мала.
It means the Keeper is being summoned. Это значит, что был вызван Хранитель.
The reaction when a new Keeper succeeds, the effort weakens him. Реакция, когда на смену приходит новый Хранитель. Напряжение ослабляет его.
You're the keeper of the well. Ты - хранитель Колодца.
Do you hear me, Keeper? Ты слышишь меня, Хранитель?
Больше примеров...
Сторож (примеров 28)
I'm not his keeper, you know. Я ему не сторож, знаешь ли.
You don't need a keeper, John. Тебе не нужен сторож, Джон.
Am I my partner's keeper, John? Разве я сторож напарнику моему, Джон?
Am I my brother's keeper? Разве я сторож брату моему?
Is this guy a keeper Or what? Он что, типа сторож сестре своей?
Больше примеров...
Смотритель (примеров 22)
It seems they're in need of a stage door keeper. Похоже, им требуется смотритель сцены.
Maybe the grounds keeper went a little agro with the pesticide. Может, смотритель переборщил с удобрениями.
Back in my cage, it seemed for a couple of minutes... that our keeper couldn't read my thoughts. В клетке мне показалось на пару минут, что смотритель не может прочесть мои мысли.
I'm a trained zoo keeper. Я обученный смотритель зоопарка.
What about the keeper? А как же смотритель маяка?
Больше примеров...
Хранительница (примеров 15)
The Keeper of the Bones, and the Stone Witch's Son. Ж: Хранительница Костей и сын Каменной ведьмы.
She's a keeper that Rosie, for sure. Твоя Рози- хранительница очага, это точно.
Fiona's old flame, the keeper of the keep Dragon! Её страстная подруга, хранительница логова имени самой себя Дракон!
She's a keeper. Она - хранительница очага.
The Keeper of the Bones. Ж: Хранительница костей.
Больше примеров...
Владелец (примеров 12)
If I hadn't, that inn keeper, he would've strung us both up. Если бы я не заплатил, владелец бы нас порвал.
The term "keeper" means the person who, being the owner or having the right to dispose of it, exploits the railway vehicle economically in a permanent manner as a means of transport. Слово "владелец" обозначает лицо, эксплуатирующее экономически и долговременно железнодорожный вагон в качестве транспортного средства, независимо от того, является ли он его собственником или имеет право им располагать.
This is not a tavern, and I am not a keeper, my good man. Это не таверна, а я не владелец, друг мой.
In respect of non-dangerous species the keeper is liable if the animal had abnormal characteristics which were known or must be taken as known to the keeper. В отношении неопасных видов животных владелец несет ответственность, если животное обладает отличающимися от нормы характеристиками, о которых знал или должен был знать владелец.
Are you the tavern keeper? Вы - владелец таверны?
Больше примеров...
Охранник (примеров 4)
Lloyd, the keeper that called me a phony? Ллойд, охранник, который назвал меня обманщиком?
And I'm Mark's wife, not his keeper, okay? И я жена Марка, а не его охранник
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
The Keeper, that's me, defends the hoops. Охранник - это я, защищает обручи.
Больше примеров...
Keeper (примеров 45)
Plugins, allowing to store WebMoney Keeper Classic keys on devices, providing secure data storage. Плагины, позволяющие хранить ключи от WebMoney Keeper Classic на устройствах, обеспечивающих безопасное хранение секретных данных.
In October 2013, Jeff Skalski of Mythic Entertainment, which produced a free-to-play remake of Dungeon Keeper for mobile platforms, said he would like to remake other Bullfrog titles, and described the company as "unstoppable". В октябре 2013 года Джефф Скалски (англ. Jeff Skalski) из Mythic Entertainment, бывший продюсером ремейка Dungeon Keeper для мобильных платформ, заявлял, что хотел бы делать ремейки и для других игр Bullfrog, а саму компанию охарактеризовал как «неостановимую».
«APPLICATION FORM» - is a form you fill in the WEBMONEY KEEPER, requesting to allow performance of various operations with WEBMONEY. «ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» - ряд знаков, генерируемый при регистрации WEBMONEY KEEPER в Центре сертификации трансакций, служащий Вашим уникальным реквизитом в WEBMONEY TRANSFER.
To do this, start WebMoney Keeper, select Options-> Settings and in the Security tab. Open the Store keys in the drop-down menu and select ruTokenPro (Fig 1). Для этого надо зайти в программу WebMoney Keeper, выбрать Настроить, в открывшемся подменю зайте в пункт Параметры рограммы, далее необходимо выбрать закладку Безопасность и в выпадающем меню окна "Место хранения ключей" выбрать ruToken (рис.).
Dungeon Keeper has influenced several games, including War for the Overworld, and Mucky Foot's Startopia, the former being described as "a true spiritual successor to Dungeon Keeper". Игра Dungeon Keeper оказала влияние на ряд игр, включая War for the Overworld и Startopia от Mucky Foot, причем первая была позиционирована как «истинный духовный наследник Dungeon Keeper».
Больше примеров...
Владетель (примеров 40)
He told me that the keeper wished to make me an offer. Он сказал мне, что Владетель пожелал сделать мне предложение.
And what makes you think the Keeper will be merciful? И что заставляет тебя думать, что Владетель будет милостив?
But if he continues on this doomed quest, the Keeper will win, and he will die along with everyone else in the world. Но если он продолжит эту обреченную миссию, Владетель победит, и он умрет вместе со всеми в мире.
The keeper can't win. Владетель не может победить.
The Keeper thinks I've betrayed him. Владетель считает что я предал его
Больше примеров...
Владетелю (примеров 40)
He'll tell the Keeper where we're headed. Он расскажет Владетелю куда мы направляемся.
You're more use to the Keeper alive than dead. Ты принесешь больше пользы Владетелю, если останешься в живых.
convert to the dark and serve the Keeper, or die. обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть.
You've left a trail of corpses in your search for the Stone, and yet you continue to kill, knowing that every soul you send to the Keeper makes him more powerful. Вы оставили след из трупов, в поисках камня, и продолжаете убивать, зная что каждая душа Отправляется к Владетелю, и делает его ещё более могущественным.
But in case your plan is to have your pet Sister of the Dark here kill me once I relinquish it, you should know that I would then be forced to tell the Keeper what is written on the scroll. Но в случае, если твой план приведет твою любимую Сестру Тьмы сюда убей меня, как только я оставлю это, ты должен знать, что я буду вынужден в таком случае сказать Владетелю, что написано на свитке.
Больше примеров...
Кёёрёг (примеров 36)
In WM Keeper Light window click "Refresh" to display the current balance of your purses. В окне ШМ Кёёрёг Light нажмите «Обновить» для отображения текущего баланса кошельков.
If you use WM Keeper Classic, launch it. Если Вы используете программу ШМ Кёёрёг Classic, запустите ее.
Your WM Keeper allows to receive and send confidential messages and view messages history. ШМ Кёёрёг позволяет получать и отправлять конфиденциальные сообщения, а также просматривать историю сообщений.
This interface allows you to send various commands to WM Keeper Classic, for example: refresh data, open a window, send a message, etc. В данном разделе описан интерфейс, используя который Вы можете посылать ШМ Кёёрёг Classic определенные команды: обновить данные, показать окно, отправить сообщение и т.д.
In this section we attempt to answer the most frequently asked user questions about WM Keeper Light. В этом разделе мы постарались ответить на те вопросы, которые наиболее часто возникают у наших пользоваетелей при работе с Кёёрёг Light.
Больше примеров...
Владетелем (примеров 11)
Now I know what rahl meant When he said I was marked for the keeper. Теперь я знаю, что имел ввиду Рал, сказав, что я был отмечен Владетелем.
Richard, you know I would never take the Keeper's deal. Ричард, ты же знаешь, я бы никогда не заключила сделку с Владетелем.
They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь.
I took the Keeper's bargain because there was no one else to care for my sick daughter. Я согласилась на сделку с Владетелем, потому что больше не кому позаботится о моей больной дочери
They accepted the Keeper's twisted bargain. Они заключили сделку с Владетелем.
Больше примеров...
Вратарь (примеров 7)
It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking. Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки.
English keeper Peter Shilton said of him: "Scotland have solved their goalkeeper problem." Так, английский вратарь Питер Шилтон сказал о нём: «Шотландия решила свои проблемы с вратарём».
The Keeper, that's me, defends the hoops. Вратарь, это я, защищает кольца.
During the compensated time the guests managed to perform sharp counter attack which was stopped by our keeper's foul in his penalty area. А уже в компенсированное время гостям удалась острая контратака, которую наш вратарь остановил фолом в своей штрафной площадке.
Keeper plays it long. Вратарь делает длинную подачу.
Больше примеров...
Вратаря (примеров 10)
We haven't got a spare keeper and I don't want... У нас нет запасного вратаря и я не хочу...
You don't have a keeper. У вас нет вратаря.
For the Euro 2004, coach Otto Rehhagel chose Antonis Nikopolidis as his starting keeper and Konstantinos Chalkias and Fanis Katergiannakis as substitutes, leaving Eleftheropoulos out of the roster. На Евро-2004 Отто Рехагель взял Антониоса Никополидиса в качестве основного вратаря и Константиноса Халкиаса с Фанисом Катерьяннакисом в качестве замены, Элефтеропулос снова не вошёл в состав.
How is Modena's goal keeper? Как зовут вратаря Модены?
I just got to out off the keeper. Осталось пробить мимо вратаря.
Больше примеров...
Владетеля (примеров 53)
I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william. Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом.
He thinks he's more powerful than the Keeper. Он думает, что сильнее Владетеля.
The Mark is only bestowed upon the Keeper's most loyal servants. Метка может быть дана лишь самым преданным слугам Владетеля.
The Keeper has agents everywhere, and not all of them walk on two legs. У Владетеля везде есть свои люди, и не все из них ходят на двух ногах.
For all we know, she's an agent of the Keeper sent to destroy Richard. Мы все знаем, Она человек Владетеля которая отправлена уничтожить Ричарда.
Больше примеров...