He told me that the keeper wished to make me an offer. |
Он сказал мне, что Владетель пожелал сделать мне предложение. |
The keeper could send banelings back anywhere. |
Владетель сможет посылать Байнелингов куда угодно. |
All the keeper asks is that in exchange for life, You kill for him. |
Все что Владетель просит в обмен на жизнь это убивать для него. |
If I die, the Keeper will destroy all of life. |
Если я умру, Владетель уничтожит все живое. |
(Group) Keeper of the Underworld, hear our prayer. |
Владетель Подземного Мира, услышь наши молитвы. |
No, the Keeper and his agents are too clever. |
Нет, Владетель и его агенты умны. |
Unless Richard has it, the Keeper will destroy all life. |
Если он у Ричарда, Владетель уничтожит всё живое. |
The Keeper isn't resting, and neither can we. |
Владетель не тратит время зря, значит и мы не можем. |
A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. |
Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства. |
I don't have much time before the Keeper calls me back. |
У меня слишком мало времени до момента, когда Владетель призовёт меня. |
Now you're telling me the Keeper is on the verge of winning. |
А теперь ты говоришь, что Владетель уже почти победил. |
Keeper of the Underworld, we faithfully do your bidding. |
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. |
Richard, the Prophecy says that as long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper will never win. |
Ричард, в пророчестве сказано, что пока бьется сердце Матери Исповедницы, Владетель никогда не победит. |
The Keeper is as powerful as I am. |
Владетель столь же силен, как я. |
The Keeper will win, and every living person in this world will die. |
Владетель победит, и каждый живой человек в этом мире, умрет. |
If we don't find Flynn and get the Stone of Tears, the Keeper will to destroy every living thing. |
Если мы не найдем Флинна и не получим Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
Do you think the Keeper is interested in almost winning? |
Думаешь, Владетель заинтересован в полной победе? |
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. |
Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
And the Keeper will have the Sword of Truth, and the compass. |
И Владетель получит Меч Истины, и компас. |
If the Keeper wins, everyone will die! |
Если Владетель победит, то все умрут! |
I will do as you command, Keeper, but my baneling has told me the Seeker is with her. |
Я сделаю так, как вы мне прикажете, Владетель, но бэйлинг сказал мне, что с ней Искатель. |
Your Sisters slumber so peacefully while the Keeper wages war. |
Твои Сестры там мирно спят, пока Владетель ведет войну! |
And what makes you think the Keeper will be merciful? |
И что заставляет тебя думать, что Владетель будет милостив? |
But if he continues on this doomed quest, the Keeper will win, and he will die along with everyone else in the world. |
Но если он продолжит эту обреченную миссию, Владетель победит, и он умрет вместе со всеми в мире. |
The Prelate believes the enemy of the light is the Keeper and that this prophecy means you'll fail in your quest to defeat him. |
Аббатиса считает, что враг света это Владетель, а пророчество означает, что ты не сможешь его одолеть. |