Jury - Присяжные

Прослушать
jury

Слово относится к группам:

Юриспруденция
Словосочетание Перевод
international jury международное жюри
trial jury суд присяжных
Предложение Перевод
The jury acquitted him of the crime. Присяжные признали его невиновным в преступлении.
The judge asked the jury to reach a verdict. Судья попросил присяжных вынести приговор.
Could you describe to the jury what happened? Вы бы могли описать жюри, что произошло?
The jury found Tom not guilty. Присяжные признали Тома невиновным.
They just need me to explain things to the jury. Они просто нуждаются во мне, чтобы объяснить вещи на суд жюри.
According to the disciplinary measures described, the Council could set up a jury of impeachment. В соответствии с описанными дисциплинарными мерами Совет может создать жюри по импичменту.
The jury may be out for days. Откуда нам знать, может, присяжные будут совещаться не один день.
I just... hope the jury does. Я просто... надеюсь, что присяжные тоже верят.
But certainly you could understand how this jury might want them dead. Но, конечно, вы понимаете, как эти присяжные, хотели бы, чтобы они были мертвы.
Whatever the jury says, don't let him win. Независимо от того, что скажут присяжные, не позволяйте ему выиграть.
The jury hears that, they'll convict. Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной.
But jury verdict for a grieving widow - instant payday. Однако присяжные встанут, на строну скорбящей вдовы... а это мгновенная оплата.
So anyway, the entire jury wants me to vote guilty. Так или иначе, все присяжные хотели, чтобы я проголосовал "Виновен".
The jury probably think I was her first boyfriend. Присяжные, должно быть, подумают, что я был ее первым мужчиной.
The least serious offences, known as summary offences, are tried by the Magistrate, who sits without a jury. Дела о менее тяжких преступлениях, квалифицируемых как преступления, преследуемые в порядке упрощенного судопроизводства, рассматриваются магистратом, который заседает без жюри.
If not, the jury must find him not guilty. Если это не так, то жюри обязано признать ответчика невиновным.
In some, but not all, cases the Coroner must summon a jury to assist him. В некоторых, но не всех случаях коронер обязан созывать жюри для оказания ему помощи.
In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous. На Фолклендских островах жюри обязано выносить вердикты единогласно.
The jury then determines whether the prosecution has proved beyond reasonable doubt that the defendant is guilty. После этого жюри предстоит решить, была ли вина ответчика доказана обвинением вне всяких разумных сомнений.
Only the jury decides whether the defendant is guilty or not guilty. Решение о виновности или невиновности ответчика принимает только жюри.
The jury acquitted the defendant on grounds of self-defense of the honor. Присяжные оправдали ответчика на основании положения о защите чести.
This was the setting in which the jury pronounced its decision. Именно в такой обстановке присяжные вынесли свое решение.
The author maintains that contrary to this rule, the jury at the Lucea Circuit Court was not unanimous. Автор утверждает, что вопреки этому правилу присяжные окружного суда Люсии не были единогласны.
The jury is drawn from persons who are qualified for, and not exempt from, jury service. Жюри формируется из лиц, которые имеют право заседать в жюри и не освобождаются от этой обязанности по каким-либо причинам.

Комментарии