| The region surrounding Johannesburg was originally inhabited by San people. | Область, окружающая Йоханнесбург, изначально была заселена людьми из народности сан. |
| 70/ Sowetan (Johannesburg), 11 August 1993. | 70/ "Соуэтан" (Йоханнесбург), 11 августа 1993 года. |
| In 1928 it became a city making Johannesburg the largest city in South Africa. | В 1928 году Йоханнесбург стал самым крупным городом в Южной Африке. |
| She also represented Belgium in Miss World 2008 in Johannesburg, South Africa. | Также представляла Бельгию на Мисс Мира 2008 в Йоханнесбург, ЮАР. |
| The station lies on the main line from East London, inland to Johannesburg. | Станция расположена на главной линии из Ист-Лондона в Йоханнесбург. |
| Johannesburg remains the home of South African alternative. | Йоханнесбург остается родиной южно-африканской альтернативной комедии. |
| JOHANNESBURG - Terrorism and global warming loom, in many people's minds, as the greatest threats to the planet. | Йоханнесбург - Многие люди считают терроризм и глобальное потепление самыми серьезными угрозами планете. |
| Hospital and University of the Witwatersrand, Johannesburg. | Больница и Университет Витватерсранд, Йоханнесбург. |
| The mission took its members to Cape Town, Johannesburg, Pretoria, East London and Port Elizabeth. | Члены миссии посетили Кейптаун, Йоханнесбург, Преторию, Ист-Лондон и Порт-Элизабет. |
| This was facilitated for Africa by the relocation of the UNOPS regional office to Johannesburg. | Применительно к Африке этому способствовал перевод регионального отделения ЮНОПС в Йоханнесбург. |
| He was boarding a flight from JFK to Johannesburg. | Она направлялся из Нью-Йорка в Йоханнесбург. |
| The itinerary proposed a round-trip flight from Monrovia to Johannesburg, South Africa, via Nairobi, Kenya. | Маршрут поездки предусматривал перелет из Монровии в Йоханнесбург, Южная Африка, через Найроби, Кения, и обратно. |
| Friedmann was instructed by his news editor to do no such thing and to leave for Johannesburg, which he swiftly did. | Фридманн получил от своего новостного редактора указание ничего подобного не делать и отбыть в Йоханнесбург, что вскорости и сделал. |
| The entire world was looking at Johannesburg, so we had to do the right thing. | Взоры всего мира были обращены на Йоханнесбург, поэтому мы был должны всё сделать правильно. |
| A lot can happen between here and Johannesburg. | На пути в Йоханнесбург многое может случиться. |
| He's flying to Johannesburg as we speak. | Он летит в Йоханнесбург, пока мы говорим. |
| East India Air, flight 223 to Johannesburg. | Ист Индия Эир, рейс 223 в Йоханнесбург. |
| Assistant Manager Trainee, Munich Reinsurance of South Africa Limited, Johannesburg, January-July 1979. | Стажер в компании «Мюник реиншуранс оф Саут Африка лимитед», помощник менеджера, Йоханнесбург, январь - июль 1979 года. |
| Johannesburg fell on 30 May, and the Boers withdrew from Pretoria on 3 June. | Йоханнесбург пал 30 мая, а буры вышли из Претории 3 июня. |
| Some of them chose to farm where Johannesburg was to rise later. | Некоторые из них заселили земли, на которых впоследствии вырос Йоханнесбург. |
| There is international service to Johannesburg, South Africa; Mbabane, Swaziland; and Harare, Zimbabwe. | Существует международный рейс в Йоханнесбург, Южная Африка; Мбабане, Свазиленд; и Хараре, Зимбабве. |
| He went to Johannesburg and then Cape Town, where he was taken in by a family in a township. | Он отправился в Йоханнесбург, а затем в Кейптаун, где его приютила семья из посёлка. |
| Determined to rectify this weakness, he went to Johannesburg and began taking flying lessons. | Преисполненный решимости поправить этот свой минус, он отправился в Йоханнесбург и начал брать лётные уроки. |
| In 2002 it joined ten other municipalities to form the City of Johannesburg Metropolitan Municipality. | В 2002 году он наряду с десятью другими муниципалитетами, сформировавшими агломерацию Йоханнесбург. |
| Moscow, Johannesburg, Vancouver, and Munich. | Москва, Йоханнесбург, Ванкувер и Мюнхен. |