| Job, too, was close to the Lord. | Иов тоже был близок к Господу. |
| Yet, miraculously, Job was still able to retain his dignity. | Однако, чудесным образом, Иов смог сохранить чувство собственного достоинства. |
| You don't like me, Father Job. | Да ведь ты меня, не любишь, отец Иов. |
| The patriarchate was established in Moscow in 1589: the first patriarch was Job. | Патриаршество учреждено в Москве в 1589 году: первым патриархом стал Иов. |
| The current Speaker of the National Assembly is Job Ndugai, who presides over a unicameral assembly of 393 members. | Нынешним Председателем Национального Собрания является Иов Ндугай, который председательствует в однопалатном собрании из 393 членов. |
| Like Job I feel I am being tested, you see. | Как Иов, я чувствую, что меня испытывают, понимаете. |
| Well, I guess if Job could accept his burdens. | Ну, думаю, раз Иов сумел все лишения... |
| "Job only loves you for selfish reasons," he said. | "Иов любит тебя по выгодным ему причинам," сказал Дьявол. |
| It's just... lately I feel like Job. | Просто... последнее время я чувствую себя как праведный Иов. |
| Your personal assurance that Job will be at the exchange. | И еще... мне нужна ваша личная гарантия,... что Иов будет присутствовать при передаче. |
| Job resigned himself to his fate and lived to be 140. | И смирился Иов, жил 140 лет. |
| Forgive me, brother Job. I went too far | Прости меня брат Иов, погорячился я. |
| The disk Job sold you... it's worthless. | Диск, который продал вам Иов. Фальшивка... |
| No one knows when sorrow might visit his house... any more than Job did. | Никто не знает, когда скорбь постучится в его жилище как того не знал Иов. |
| Where is he now, Uncle Job? | Где же он теперь, г-н Иов? |
| What else does Job tell us? | А что же еще говорит Иов? |
| You know, Job, from the Old Testament? | Ну Вы поняли, Иов из Ветхого Завета? |
| Why do you think you're Job? | Почему Вы чувствуете себя как Иов? |
| Have you heard of a man called Job? | Может, знаешь, был такой человек, Иов? |
| There was a man in the land of Uz whose name was Job; | Был человек в земле Уц, имя его Иов; |
| You actually like me, Father Job, don't you? | Да ты ж меня любишь, отец Иов? Правда? |
| And Job would've said "OK, you win." | И Иов сказал бы: "Ладно, ты выиграл". |
| I think Job meant that. | Я думаю что Иов хотел сказать то. |
| I recommend one of these, Mr. Job. | Рекомендую их, г-н Иов. |
| You chose well, Job. | Хорош твой выбор, Иов. |