Well, then, by Jesus, you are coming with me. |
Тогда, клянусь Иисусом, ты идешь со мной. |
Dean, what happened is between us and Jesus, and Jesus don't snitch. |
Декан, то, что случилось, - это между нами и Иисусом, а Иисус - не стукач. |
I am not created different to other children because we know Jesus and we are hungry of Jesus. |
Не думаю, что я сильно отличаюсь от других детей потому что мы узнали Иисуса и голодны Иисусом. |
Relics of Jesus, a number of relics associated with Jesus have been claimed and displayed throughout the history of Christianity. |
Множество реликвий, связанных с Иисусом, востребованы и почитаемы на протяжении всей истории христианства. |
But put the fear of death in them, and they run to Jesus. |
Но вложите страх смерти в них, и они побегут за Иисусом. |
It's not like you have a husband, unless you're married to Jesus. |
У тебя же нет мужа, если только ты не замужем за Иисусом. |
He was called Jesus, because he was born December 25th, 3 months too early. |
Его назвали Иисусом, потому что он родился двадцать пятого декабря, на три месяца раньше срока. |
How could the Jews do that to Jesus? |
Как Евреи могли поступить так с Иисусом? |
She married Jesus, Who, although He is the Lord, He's not a rich man. |
Она замужем за Иисусом, а Он отнюдь не богач, хотя и Господь. |
And although I personally follow the enlightened teachings of Lord Buddha, messing with Jesus really gets people mad. |
И, хотя, лично я придерживаюсь священных учений мастера Будды, шутки над Иисусом серьезно разозлят людей. |
Now he's talking directly to Jesus. (Holsters gun) |
Теперь он разговаривает непосредственно с Иисусом. |
With the cross of Jesus Going on before |
Крест с Иисусом... пред собой несем... |
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17. |
Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17. |
After we borrowed him from the ancient Greeks he was replaced by Jesus and now we don't know who the old clock belongs to. |
После того, как мы одолжили его у древних греков, его заменили Иисусом, и теперь непонятно чьи это часы. |
If I were Jesus, curing this kid would be as easy as turning water into wine. |
Если бы я был Иисусом, вылечить этого ребенка было бы так же просто, как превратить воду в вино. |
She'll be standing there right next to Jesus, Waiting for me. |
Она будет стоять рядом с Иисусом, будет ждать меня. |
She admired Jesus, she loved him, |
Она преклонялась перед Иисусом... любила его. |
This year my dad was Mary and I was the baby Jesus. |
В этом году мой отец был Мэри, а я был маленьким Иисусом. |
We've walked with Jesus and his cross |
Мы шли с Иисусом и его крестом |
The same apostolate Paul (Saul or Shauil) before meeting Jesus was devoted to pursuing and ravaging the church, through ignorance and intolerance. |
То же самое апостольство Павла (Савла или Shauil) до встречи с Иисусом была посвящена продолжению и опустошает Церкви на основе невежества и нетерпимости. |
After the crossover, Robinson wrote one final issue with artist Jesus Merino, which dealt with the relationship between Green Lantern and his son Obsidian. |
После кроссовера Робинсан написал финальный выпуск с художником Иисусом Мерино, в котором были разрешены проблемы отношений между Зелёным Фонарём и его сыном, Обсидианом. |
All of them were brought up in strict religion Uniform God, get up by Jesus and his pupils in Kandahar - Peshawar. |
Они воспитывались в строгой религии единобожия, привитой Иисусом и его учениками Кусаййе в Кандагаре и Пешаваре. |
26 And when have led it that having grasped certain Simon, gone from a field, has assigned to him a cross that bore for Jesus. |
26 И когда повели Его, то, захватив некоего Симона, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом. |
Mirza Ghulam Ahmad's followers say that he never claimed to be the same physical Jesus who lived nineteen centuries earlier. |
Последователи Мирзы Гулама Ахмада утверждают, что он никогда не говорил о том, что является тем же физическим Иисусом, который жил 19 веков назад. |
Catholic doctrine teaches that the contemporary Catholic Church is the continuation of this early Christian community established by Jesus. |
Католическая доктрина учит, что современная Католическая церковь является продолжением ранней христианской общины, основанной Иисусом. |