Listen, I want to apologize for acting like a jerk, because Linda's a wonderful woman and you two deserve to be happy. |
Слушай, я хочу извиниться за то, что вёл себя как идиот, потому что Линда - замечательная женщина и вы двое заслуживаете быть счастливыми. |
I pretend to be Bill... act like a total jerk all weekend, and Hayley breaks up with me. |
Я буду притворяться Биллом и вести себя как полный идиот все выходные, и Хейли бросит меня. |
They say her brother's a jerk. I hope the sister's okay. |
Говорят, у нее брат идиот, надеюсь с сестрой хоть повезло. |
For alison, or for being a jerk? |
Насчет Элисон или насчет того, что вел себя как идиот? |
Don't you have any pride, you jerk? |
У тебя совсем гордости нет, идиот? |
But you did, you jerk! |
Но ты это уже сделал, идиот! |
Like a jerk, I invested my life savings |
Как идиот, я вложил свои сбережения |
Why are you being a jerk about this? |
Почему ты вел себя как идиот по этому поводу? |
You're a jerk, you don't have batteries! |
Ты идиот, у тебя нет батареек. |
Look, you know that I wouldn't have acted like such a jerk... if I knew something so terrible was happening to your dad. |
Слушай, знаешь, что я бы не вёл себя, как идиот... если бы знал, что что-то ужасное происходит с твоим отцом. |
Having to stay away from you Or being a jerk about it. |
держаться от тебя подальше или вести себя как идиот из-за этого. |
Look, me thinking that you're a jerk is true |
Слушай, то, что ты идиот - правда. |
Yeah there were words, but there were just... Hey you jerk... |
Да, был обмен словами, но только слова, как "идиот". |
Leonard's being a jerk, so we're gonna watch over here, |
Леонард ведет себя, как идиот, поэтому, мы будем смотреть здесь. |
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? |
Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны? |
So you mean the jerk was me? |
Хочешь сказать, это я идиот? |
Listen man, if you're not a jerk, you'll put the money on my shell. |
Слушай чувак, если ты не идиот, то ты положишь деньги на мой панцирь. |
We don't say 'jerk', we say 'boubours'! |
Не говорят "идиот"... говорят "дебил"! |
Apparently, this guy Balfour's a breeder, and some jerk won a horse off of him in a bet, and the guy thought the bet was rigged, so he wants the horse back. |
Очевидно, этот Бэлфур - заводчик лошадей, и какой-то идиот выиграл у него лошадь, Бэлфур думает, что пари было подстроено, и теперь хочет вернуть лошадь. |
So you're just being a jerk, then? |
Или, это значит, что ты просто идиот? |
No, you big jerk, I'm Phil! |
Нет, идиот, я Фил! |
I, uh, I couldn't tell if you were, uh, disgusted or, uh, scared or, uh, or just a jerk. |
И я не мог определить, тебе противно, или ты напуган, или ты просто идиот. |
Because now he's got the big red target on his arm, the stubborn jerk thinks he's right! |
Потому что теперь у него на руке нарисована большая красная мишень и этот упрямый идиот думает, что прав! |
None taken, jerk. |
Не будем. Идиот. |
One cosmo, you jerk. |
Одно Космо, идиот. |