| Jeez, clark, I'm starting to think that earth was your home planet's top tourist destination. | Криптонского? Боже, Кларк, начинаю думать, что Земля - была вроде туристической мЕкки для криптонцев. |
| Jeez, you guys are a mess! | Боже, вы, ребята, в полном беспорядке. |
| Jeez, how much are they possibly offering for in this neighborhood? | Боже, и сколько они, возможно, предложат за этот район? |
| Jeez, what got into your boxers today? | Боже, да что за муха тебя сегодня укусила? |
| (Knock on wall) Jeez, this place is like a train station. | Боже, да здесь просто проходной двор! |
| Jeez, he's on that, too? | Боже, он и его принимает? |
| Jeez, you guys, no one's listening. | Боже, никто из вас не слушает! |
| Jeez, Winger, who's throwing this dance, me or you? | Боже, Уингер, кто устраивает эти танцы: я или ты? |
| Jeez, do you know everybody on here? | Боже ты мой, ты тут со всеми знакома? |
| Jeez Louise, are you okay? | Господи боже, с тобой все хорошо? |
| Jeez, Ray, why do you live so close to her? | Боже, Рэй, почему ты живешь с ней так близко? |
| Jeez, the director, the I.T. guy, the judge... just pick your pervert. | Боже, режиссер, компьютерщик, судья... извращенцы на любой вкус. |
| Jeez, Teresa - it's too close for me! | Боже, Тереза - мы чуть не попались! |
| Jeez, who did you say is after this guy again? | Боже, напомни еще раз кто стоит за этим парнем? |
| Jeez, Amy, I'm just having fun. | Боже, Эми, дай мне оторваться! |
| Jeez. He's trying to be personal, and you hit him with a quote! | Боже, он пытается быть честным с тобой, а ты глушишь его цитатами! |
| Jeez, you're in for it, eh? | Боже, вы будете там, а? |
| Jeez, you're a nasty little thing, aren't you? | Боже, какая ты гадкая девчонка. |
| Jeez, mom, you ever hear of knocking? | Боже, мам, тебя не учили стучаться? |
| JEEZ, MAN, WEDON'T WANT TO BE FRIENDS WITH YOU | Боже, чувак, мы вообще не хотели больше быть друзьями с тобой |
| Wait, no, don't... Jeez, Callie! | Подожди, нет, не надо... боже, Кэлли! |
| Ah, Jeez, where are you? | О боже, где же ты? |
| Jeez, Ma. Get some air in here. | Боже, ма, ну ты хоть иногда проветривай тут! |
| Jeez, he couldn't eat a turkey unless you put it in a blender and fed it to him through a straw. | Боже, да он же не съел бы индейку, если бы её не перемололи и не скормили ему через трубочку. |
| Jeez, if we'd known that was gonna happen, | Боже, если бы мы знали, что так получится... |